| Pleased to meet you, madam. | Приятно познакомится с вами, моя госпожа. |
| How can we help you, madam? | А в чем дело, уважаемая госпожа? |
| Madam certainly thought she did her duty. | Но госпожа определённо думала, что исполняет свой долг. |
| Madam, I swear I use no art at all. | Здесь нет искусства, госпожа моя. |
| Lady Cho, send a message to Madam Chief Yu. | Госпожа Чхо, отправьте сообщение главе Инспекции. |
| I'm asking for your help, Madam Vice President. | Я прошу вашей помощи, госпожа вице-президент. |
| Madam Vice President, if you would listen to me for just one moment. | Госпожа Вице-президент, если вы послушаете меня хоть на минутку... |
| Madam Commissioner, it is well known that Mr Post has a vendetta against Mr Andrews. | Госпожа председатель, общеизвестно, что мистер Пост ведёт вендетту против мистера Эндрюса. |
| Madam Secretary, I must confess, I'm... a bit taken aback by your proposal. | Госпожа Госсекретарь, должен признаться, я... немного опешил от вашего предложения. |
| Madam Secretary, the funeral has been scheduled for tomorrow at 4:00 p.m. local time. | Госпожа Госсекретарь, похороны состоятся завтра в 4 часа по местному времени. |
| Madam Secretary, please excuse the prime minister's translator. | Госпожа Госсекретарь, приношу извинения за переводчика премьер-министра. |
| Madam Secretary, we're ready to start. | Госпожа Госсекретарь, мы готовы начинать. |
| Madam Secretary... the president would like to meet with you and your chief of staff. | Госпожа Госсекретарь... президент желает видеть вас и главу вашей администрации. |
| Madam Secretary! The First Daughter has been kidnapped. | Госпожа секретарь, дочь Президента похищена. |
| Madam Secretary, part of my job is advising you that you should fire me. | Госпожа Госсекретарь, это часть моей работы посоветовать вам уволить меня. |
| We're happy to cooperate, Madam Secretary. | Мы рады сотрудничать, госпожа Госсекретарь. |
| A pleasure to see you again, Madam Secretary. | Приятно снова видеть вас, госпожа Госсекретарь. |
| I would suggest you tread carefully, Madam Secretary. | Советую вам действовать осторожнее, Госпожа Госсекретарь. |
| Madam: it was the cradle and the grave of my military reputation. | Госпожа, это были колыбель и могила моей военной репутации. |
| Or art, Madam First Lady. | Или искусстве, госпожа первая леди. |
| Madam Secretary... I'm afraid I haven't had the pleasure. | Госпожа Госсекретарь... боюсь, не имел удовольствия представиться вам раньше. |
| Madam Secretary... it's my fault that Jason hurt his ankle and didn't finish his paper. | Госпожа Госсекретарь... это моя вина, что Джейсон повредил лодыжку и не закончил свой доклад. |
| We're a military family, Madam Secretary. | Мы из семьи военных, госпожа Госсекретарь. |
| Madam Secretary, the president's office is calling. | Госпожа Госсекретарь, вам звонят из офиса президента. |
| I believe you, Madam Secretary. | Я вам верю, госпожа Госсекретарь. |