Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Madam - Госпожа"

Примеры: Madam - Госпожа
Madam Secretary, as a senator for the great Commonwealth of Kentucky, I'm proud to speak on behalf of the delegation's chair. Госпожа председатель, как сенатор от великого Содружества Кентукки, я с гордостью говорю от имени председателя делегации.
Inspector, Madam is sick and won't see anyone. Комиссар! Госпожа никого не принимает!
Madam, what are you talking about? Госпожа, что вы такое говорите?
Madam Ambassador, you wanted to see me? Госпожа посол, вы хотели меня видеть?
Sir, Madam Vice President, this is the type of person that we used to crucify in the House. Сэр, госпожа вице-президент, таких людей в Палате представителей раньше распинали.
Madam Vice-President, the Attorney General's here. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Madam Vice President, may I get you a cup of coffee? Госпожа Вице-президент, принести вам чашку кофе?
Madam Vice President, we've been asked to tell you that you may stand down. Госпожа Вице-президент, нам сообщили, что вы можете вернуться к своим делам.
Madam Vice President, this is Anthony Holland, Госпожа Вице-президент, это Энтони Холланд.
Madam my interpreter, what says she? Госпожа переводчица, что она говорит?
Madam Commissioner, I wonder if I may just have a moment, please? Госпожа председатель, можно мне на минуточку, пожалуйста?
What can I do for you, Madam Secretary? Чем могу служить, госпожа Госсекретарь?
Madam Vice President, this is Admiral Hawley, the commander of the U.S. Fleet Forces, and Captain Weaver, his chief of staff. Госпожа вице-президент, это адмирал Хоули, командующий флота США, а капитан Уивер - начальник штаба.
Madam Secretary, you've already made your decision? Госпожа секретарь, Вы уже приняли решение?
Madam Secretary, can I have a minute? Госпожа Госсекретарь, уделите мне минуту?
Madam Secretary, I'm busy, and I'm sure you are, too, so I'll get straight to the point. Госпожа Госсекретарь, я занятой человек, уверен, как и вы, так что перейду сразу к сути.
A great game is afoot, Madam Secretary, and we can't win it with one hand tied behind our back. Большая игра уже началась, Госпожа Госсекретарь, но мы не можем выиграть пока у нас связаны руки.
Madam, would you sign this please? Госпожа, подпишите здесь, пожалуйста.
Madam, why are you telling me this? Госпожа, почему вы говорите мне об этом?
Madam, it would do no good Госпожа, не стоит этого делать.
Listen Madam and Mohei will surely return Послушай госпожа с Мохеем обязательно вернутся.
Madam we all Have to make sacrifices, Госпожа, нам всем приходится делать какие-то жертвы.
Thank you, Madam Overseer, but it's impossible Спасибо, госпожа надзирательница, но это невозможно.
Madam, I am often accused of things that are not my fault, or responsibility. Госпожа, меня часто обвиняют в том, к чему я не имею отношения.
Well, I hope that I can join you in that dance one day, Madam Secretary. Что ж, надеюсь, однажды я смогу присоеденится к вам в этом танце, госпожа Госсекретарь.