Английский - русский
Перевод слова Machinery
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Machinery - Оборудование"

Примеры: Machinery - Оборудование
Bangladesh, for example, offers foreign investors tax holidays and exemptions, reduced import duties on capital goods, machinery and spare parts and duty-free imports for 100 per cent exporters of ready-made garments. Например, Бангладеш предлагает иностранным инвесторам временное освобождение от уплаты налогов и налоговые скидки, уменьшенные импортные пошлины на товары производственного назначения, машинное оборудование и запасные части и беспошлинный импорт для 100-процентных экспортеров одежды массового производства.
Note: The secretariat has already received a comment suggesting the substitution of a certain terminology used in the current draft document, i.e. "towed agricultural machinery" with "interchangeable towed equipment". Примечание: Секретариатом уже были получены замечания с предложением заменить некоторые используемые в нынешнем проекте документа термины, например "буксируемая сельскохозяйственная техника" на "взаимозаменяемое буксируемое оборудование".
The two challenges remaining before normal operation could be restored were, first, to support staff and Member State representatives recovering from the effects of the storm, and, second, to repair damaged facilities and equipment, including the chiller machinery. Для восстановления нормальной работы предстоит решить еще две проблемы: во-первых, оказать помощь сотрудникам и представителям государств-членов в ликвидации последствий шторма и, во-вторых, отремонтировать поврежденные объекты и оборудование, в том числе холодильную установку.
The products most targeted in the region by trade remedy measures have been steel, organic chemicals, machinery and mechanical appliances, paper and man-made staple fibres. Продукцией, которая чаще всего становилась объектом протекционистских мер в торговле, были сталь, органические химикаты, техника и механическое оборудование, бумага и искусственные штапельные волокна.
Three others are being completed, as was recommended by the group's meeting in October; they relate to construction and civil engineering; machinery and equipment; and education services. Завершается работа еще над тремя методическими разработками, которые были рекомендованы на совещании Группы в октябре 2010 года и касались обследований в следующих областях: промышленное и гражданское строительство, механизмы и оборудование и услуги в области образования.
It does not measure the true extent of investment (in building, lands, machinery equipment) by foreign investors, as reflected in the national accounts of the host economy, for instance. Они не показывают реальной суммы капиталовложений (в здания и сооружения, землю, машины и оборудование) со стороны иностранных инвесторов, как они отражаются, например, в статистике национальных счетов принимающих стран.
The vagaries of the climate are often aggravated by the negative effects of low investments in irrigation schemes, agricultural machinery and fertilizers, as well as in harvesting and storage facilities. Капризы климата зачастую усугубляются негативными последствиями низкого уровня инвестиций в системы орошения, сельскохозяйственные машины и оборудование и удобрения, а также в развитие материально-технических средств уборки и хранения урожая.
Available data on investment by type of asset for some of the countries in the region point to strong growth of expenditures on construction as well as on machinery and equipment. Имеющиеся по некоторым странам этого региона данные об инвестициях в разбивке по активам свидетельствуют о значительном увеличении расходов в секторе строительства, а также на машины и оборудование.
Income and technology (biotechnology, organic farming, machinery, computers, informatization, etc.) Доход и технология (биотехнология, органическое сельское хозяйство, машины и оборудование, компьютеры, информатизация и т.д.)
In the case of Uzbekistan, they include machinery, textiles, agricultural and aviation equipment, and fertilizers; for Kazakhstan, agricultural machinery (tractors), textile machinery, petrochemicals, and textiles are the main items. В Узбекистане к таким товарам относились продукция машиностроения, текстильной промышленности, сельскохозяйственное и авиационное оборудование и удобрения, а в Казахстане основными статьями являлась продукция сельскохозяйственного машиностроения (тракторы), текстильного машиностроения, нефтехимии и текстильной промышленности.
The Panel reaches this conclusion because National was asked the following question in the article 34 notification: It appears that National received money in respect of the sold plant and machinery. Группа делает этот вывод, потому что в уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, корпорации "Нэшнл" был задан следующий вопрос: "Судя по всему, корпорация"Нэшнл" получила деньги за проданные технику и оборудование.
Most claimants were engaged in the manufacture, import and export of a variety of goods, ranging from food products, consumer goods, machinery, chemicals and construction materials. Большинство заявителей занималось производством, импортом и экспортом самой различной продукции, включая продукты питания, потребительские товары, оборудование, химические вещества и стройматериалы.
Risk factors: noise, vibrations, defective machinery, uncomfortable positions, rapid pace, cotton and synthetic fibre particles and harmful chemical substances. Неблагоприятные факторы: шум, вибрация, неисправное оборудование, работа в неудобном положении, высокий темп работы, присутствие в воздухе частиц волокон хлопка и синтетических волокон и вредные химические вещества.
The personnel in the facilities where this equipment was located apparently disregarded these instructions and continued to operate the machinery to produce parts for current missile programmes. Персонал на объектах, где размещалось это оборудование, по всей видимости, игнорировал эти указания и продолжал использовать оборудование для производства компонентов для нынешних ракетных программ.
By the end of 1993, China had organized 476 training courses for about 2,000 trainees, deputed a large number of experts to other countries, and also sent medicines, computers and machinery to the South Pacific. К концу 1993 года Китай организовал 476 учебных курсов, на которых прошли обучение 2000 стажеров, направил большое число специалистов в другие страны, а также поставлял медикаменты, компьютеры и производственное оборудование в страны южно-тихоокеанского региона.
By breaking down and sharing out the various stages in the process of manufacturing a product, a firm can become more technologically adept at its particular task, invest more heavily in specialized tools and machinery and gain economies of scale. Распределение между компаниями различных этапов производственного процесса позволяет им улучшить свои технологические возможности на своем конкретном участке, увеличить инвестиции в специализированные машины и оборудование и обеспечить экономию масштаба.
The ongoing process of industrial restructuring and retooling, including office automation and renovation, have also kept up demand for machinery, tools and equipment and their parts, which constituted a substantial share of the export trade of several countries in the region. Продолжающийся процесс промышленной перестройки и реорганизации, включая применение оргтехники и современного оборудования, также обусловливает повышение спроса на оборудование, инструменты, снаряжение и запасные части, на долю которых приходится значительная часть экспорта ряда стран региона.
I think it is incredible that highly developed nations such as ours and many others are not able to produce a piece of machinery for a large-scale de-mining operation. Мне представляется невероятным, чтобы столь высоко развитые страны, как моя и многие другие, были не в состоянии создать оборудование для проведения широкомасштабных операций по разминированию.
Cotton textiles, food, petroleum, coal projects, mining machinery and equipment, electricity, transport, communication and services were amongst the industries which reflected a high degree of unionization of workers. Высокий уровень организации работников наблюдается в таких отраслях промышленности, как текстильная, пищевая, нефтяная, угольная, горное оборудование, электроэнергетика, транспорт, связь и услуги.
Indeed, most of the lists of assets produced (typically containing hundreds of items in different categories such as plant and machinery, equipment, supplies and materials) did not correspond to the numbers of items claimed. Так, большинство представленных списков имущества (обычно содержащих сотни позиций различных категорий, например машины и оборудование, техника, принадлежности и материалы) не соответствовали по указанным в них количествам требованиям о компенсации.
Yields per hectare of cereal crops have either stagnated or declined largely because prices for seed, fertilizer, machinery and irrigation have increased to levels beyond the reach of resource poor farmers. Урожайность зерновых с гектара либо прекратила расти, либо значительно сократилась, поскольку цены на семена, удобрения, оборудование и ирригационные работы выросли до уровней, не доступных для бедных фермеров.
Fish is the main source of protein in the Islanders' diet. Pitcairn exports fruits, vegetables, handicrafts and high-quality honey and imports fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs. Основным источником белка в рационе питания жителей острова является рыба. Питкэрн экспортирует фрукты, овощи, изделия кустарных промыслов и высококачественный мед, а импортирует - главным образом из Новой Зеландии - мазут, оборудование, строительные материалы, зерно, молоко, муку и другие продовольственные товары.
We manufacture and supply machinery, tools and all equipment for manufacture, modification and repair of your goods. производим и поставляем машины и приборы, инструменты и всё оборудование для производства, обработки и ремонта ваших изделий.
Metso also purchased the paper machine technology of Japanese Mitsubishi Heavy Industries' (MHI), making Metso the sole owner of Beloit's paper machinery intellectual property globally. Metso также купила технологию бумагоделательных машин у японской компании Mitsubishi Heavy Industries' (MHI), что сделало Metso единственным обладателем прав интеллектуальной собственности на оборудование для производства бумаги Beloit.
The weapon or system is mounted on the roof of the module, while the machinery, electronics, and supporting equipment are housed within. Вооружение или оборудование монтируется на крыше модуля, тогда как механизмы, электроника, вспомогательное оборудование размещается внутри.