Английский - русский
Перевод слова Machinery
Вариант перевода Техника

Примеры в контексте "Machinery - Техника"

Примеры: Machinery - Техника
Over 12,000 items of equipment were procured, such as medical goods, vehicles, and construction machinery. Было закуплено более 12 тыс. единиц оборудования, такого как медицинские товары, транспортные средства и строительная техника.
Ciphers, plans, machinery, orders of battle. Шифры, карты, техника, дислокация частей противника.
No electronics, just good old-fashioned machinery. Никакой электроники, просто старая-добрая техника.
Vivienne continues to take over the machinery of Arthur Johnson and unwittingly disclose his participation in the capture of maniacal madman. Вивьен продолжает принимать Артура за техника Джонсона и невольно раскрывает своё участие в деле поимки маниакального безумца.
In his arsenal have been Fight and machinery British boxing, and fencing equipment. В его бойцовском арсенале были и техника английского бокса, и техника фехтования.
What a piece of... state-of-the-art machinery. Вот же ж... ультрасовременная техника.
We do not need heavy machinery to make money in London. В Лондоне, чтобы заработать деньги, техника не нужна.
I'll call Des Miller, tell him we need new machinery. Я позвоню Дезу Миллеру, скажу, что нам нужна новая техника.
During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed. В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.
I have men and machinery committed. У меня здесь рабочие и техника.
Every piece of useful furniture, equipment and machinery was stolen from University classrooms, laboratories and offices. Все сколько-нибудь ценные предметы мебели, оборудование и техника были похищены из университетских аудиторий, лабораторий и залов.
What we need for this task is safe, large-capacity machinery. Для этой работы нам нужна надежная, высокопроизводительная техника.
The Claimant's response shed no light on the nature of the operations or the use to which the machinery was put. В ответе заявителя не содержалось какой-либо информации о характере операций или работ, на которых использовалась техника.
The machinery will facilitate the expansion of the present road network. Эта техника облегчит задачу расширения имеющейся сети дорог26.
Non-road machinery (1) (estimate) 9.3 внедорожная техника (1) (оценочные данные) - 9,3
Imports consisted mostly of food, machinery and fuel. Импортируются в основном продовольствие, техника и топливо.
This machinery will be used to facilitate work in the minefields, in accordance with the rules and procedures of the Venezuelan legal system. Эта техника будет использоваться, чтобы облегчить работу на минных полях в соответствии с нормами и процедурами венесуэльский правовой системы.
Our farmers need agricultural inputs, such as machinery and fertilizers, to enhance their production capacity. Нашим фермерам необходимы средства сельскохозяйственного производства, в частности техника и удобрения, чтобы повысить их производительность труда.
Oil... guns, you know, machinery. Нефть... Оружие, техника, сам понимаешь.
The former definition may create unnecessary confusion as "machinery" in general, is certified according to specific certification procedures and is not type approved. Прежнее определение может создавать ненужную путаницу, поскольку "техника" в целом сертифицируется с соблюдением конкретных процедур, а не подлежит официальному утверждению по типу конструкции.
Local machinery and labour was used for the project, which was the first of its kind in Nigeria. Для реализации данного проекта, первого в своем роде в Нигерии, использовалась местная техника и рабочая сила.
Moreover, cultivation may be hampered by lack of resources such as seeds, tools, animals and/or machinery. Кроме того, обработке земли может препятствовать отсутствие таких ресурсов, как семена, сельскохозяйственные орудия и/или техника.
It was concluded that off-road vehicles and machinery were not subject to any control in many countries, and further control measures could be considered for these categories. На совещании был сделан вывод о том, что во многих странах внедорожные транспортные средства и техника не подпадают ни под одну из мер ограничения выбросов и что представляется целесообразным рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер по ограничению в отношении этих категорий.
We are also told that illegally imported machinery is intended for the Al Samoud 2 system and is thus also proscribed. Нам также сказали, что незаконным образом импортированная техника предназначена для системы «Ас-Самуд 2», и, следовательно, также является запрещенной.
Poland's main exports to Argentina include: steel profiles, mining machinery, engines, domestic appliances, wires and TV screens. Экспортом Польши в Аргентину: стальные заготовки, горнодобывающая техника, двигатели, бытовая техника, провода и телевизионные экраны.