Over 12,000 items of equipment were procured, such as medical goods, vehicles, and construction machinery. |
Было закуплено более 12 тыс. единиц оборудования, такого как медицинские товары, транспортные средства и строительная техника. |
Ciphers, plans, machinery, orders of battle. |
Шифры, карты, техника, дислокация частей противника. |
No electronics, just good old-fashioned machinery. |
Никакой электроники, просто старая-добрая техника. |
Vivienne continues to take over the machinery of Arthur Johnson and unwittingly disclose his participation in the capture of maniacal madman. |
Вивьен продолжает принимать Артура за техника Джонсона и невольно раскрывает своё участие в деле поимки маниакального безумца. |
In his arsenal have been Fight and machinery British boxing, and fencing equipment. |
В его бойцовском арсенале были и техника английского бокса, и техника фехтования. |
What a piece of... state-of-the-art machinery. |
Вот же ж... ультрасовременная техника. |
We do not need heavy machinery to make money in London. |
В Лондоне, чтобы заработать деньги, техника не нужна. |
I'll call Des Miller, tell him we need new machinery. |
Я позвоню Дезу Миллеру, скажу, что нам нужна новая техника. |
During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed. |
В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники. |
I have men and machinery committed. |
У меня здесь рабочие и техника. |
Every piece of useful furniture, equipment and machinery was stolen from University classrooms, laboratories and offices. |
Все сколько-нибудь ценные предметы мебели, оборудование и техника были похищены из университетских аудиторий, лабораторий и залов. |
What we need for this task is safe, large-capacity machinery. |
Для этой работы нам нужна надежная, высокопроизводительная техника. |
The Claimant's response shed no light on the nature of the operations or the use to which the machinery was put. |
В ответе заявителя не содержалось какой-либо информации о характере операций или работ, на которых использовалась техника. |
The machinery will facilitate the expansion of the present road network. |
Эта техника облегчит задачу расширения имеющейся сети дорог26. |
Non-road machinery (1) (estimate) 9.3 |
внедорожная техника (1) (оценочные данные) - 9,3 |
Imports consisted mostly of food, machinery and fuel. |
Импортируются в основном продовольствие, техника и топливо. |
This machinery will be used to facilitate work in the minefields, in accordance with the rules and procedures of the Venezuelan legal system. |
Эта техника будет использоваться, чтобы облегчить работу на минных полях в соответствии с нормами и процедурами венесуэльский правовой системы. |
Our farmers need agricultural inputs, such as machinery and fertilizers, to enhance their production capacity. |
Нашим фермерам необходимы средства сельскохозяйственного производства, в частности техника и удобрения, чтобы повысить их производительность труда. |
Oil... guns, you know, machinery. |
Нефть... Оружие, техника, сам понимаешь. |
The former definition may create unnecessary confusion as "machinery" in general, is certified according to specific certification procedures and is not type approved. |
Прежнее определение может создавать ненужную путаницу, поскольку "техника" в целом сертифицируется с соблюдением конкретных процедур, а не подлежит официальному утверждению по типу конструкции. |
Local machinery and labour was used for the project, which was the first of its kind in Nigeria. |
Для реализации данного проекта, первого в своем роде в Нигерии, использовалась местная техника и рабочая сила. |
Moreover, cultivation may be hampered by lack of resources such as seeds, tools, animals and/or machinery. |
Кроме того, обработке земли может препятствовать отсутствие таких ресурсов, как семена, сельскохозяйственные орудия и/или техника. |
It was concluded that off-road vehicles and machinery were not subject to any control in many countries, and further control measures could be considered for these categories. |
На совещании был сделан вывод о том, что во многих странах внедорожные транспортные средства и техника не подпадают ни под одну из мер ограничения выбросов и что представляется целесообразным рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер по ограничению в отношении этих категорий. |
We are also told that illegally imported machinery is intended for the Al Samoud 2 system and is thus also proscribed. |
Нам также сказали, что незаконным образом импортированная техника предназначена для системы «Ас-Самуд 2», и, следовательно, также является запрещенной. |
Poland's main exports to Argentina include: steel profiles, mining machinery, engines, domestic appliances, wires and TV screens. |
Экспортом Польши в Аргентину: стальные заготовки, горнодобывающая техника, двигатели, бытовая техника, провода и телевизионные экраны. |