Английский - русский
Перевод слова Machinery
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Machinery - Оборудование"

Примеры: Machinery - Оборудование
However, the treaty did not diminish Germany's place as a leader in military innovation, and many industrial firms still retained the machinery and technology to produce military hardware. Однако Германия осталась одним из лидеров в военных инновациях, многие промышленные предприятия сохранили оборудование и технологии производства военной техники.
All this machinery, what good is it to us? Всё это оборудование, зачем оно нам?
Arkhangelsk sea port sends and receives lumber, pulp, coal, machinery, metals, industrial and consumer goods. Архангельский морской порт принимает и отправляет пиломатериалы, целлюлозу, уголь, оборудование, металлы, промышленные и продовольственные товары.
During the following two days, machinery was destroyed, chimneys were torn down, and the large steam boilers were sunk. В течение следующих двух дней оборудование было разрушено, трубы были снесены, а большие паровые котлы были потоплены.
dwellings, vehicles, plant and machinery (sold); жилища, транспортные средства, машины и оборудование (проданные);
Major contents Companies which manufacture and use protective devices, dangerous machinery and instruments Компании, которые производят и используют защитные устройства, опасное оборудование и инструменты
Premises and machinery to the value of 32 million dollars; Помещения и оборудование стоимостью 32 млн. долл. США;
This includes machinery aftermarket service for all types of equipment, even if we were not the original suppliers of your equipment. Они включают в себя послепродажное обслуживание всех видов машинного оборудования, даже если это оборудование было приобретено у другой компании.
Last year alone, Ukraine's exports to Russia - which included machinery, steel, agricultural goods, and chemicals - fell by half. Только в прошлом году экспорт Украины в Россию - который включал машинное оборудование, сталь, сельскохозяйственные товары и химикаты - сократился наполовину.
Finland's exports to Australia in 2008 totalled over A$1 billion including paper and paperboard; civil engineering equipment and specialised machinery and parts. Экспорта Финляндии в Австралию составил более А$ 1 млрд, что включает в себя бумагу, картон, гражданское инженерное оборудование, специализированные машины и комплектующие.
Moreover, it has become impossible to import the requisite machinery and equipment and the stocks of raw materials which constitute basic training requisites have been exhausted. Кроме того стало невозможно импортировать необходимые машины и оборудование, а запасы сырья, которое является основным учебным материалом, истощены.
However, industrial production and supporting agricultural production is minimal, and machinery for both agricultural and industrial use is obsolete. Однако объем промышленного производства и вспомогательного сельскохозяйственного производства является минимальным, а машинное оборудование как промышленного, так и сельскохозяйственного назначения - устаревшим.
The team could also contact the countries and firms from which the factory purchased the equipment and machinery in order to obtain their scientific specifications and production capabilities. Эта группа могла бы также установить контакт со странами и компаниями, у которых было закуплено оборудование и аппаратура для завода, с тем чтобы получить информацию об их технических характеристиках и производственных возможностях.
In its responses to the Panel's questions Technopromexport produced documents which demonstrate that it ordered and paid for DM 4,200,000 worth of equipment and machinery. В своих ответах на поставленные Группой вопросы "Технопромэкспорт" представил документы, которые свидетельствуют о том, что им было заказано и оплачено оборудование и механизмы на сумму 4200000 немецких марок.
Multiple use forestry affects forest operations (road construction, skidding lines, machinery and equipment, working techniques, etc.). Многоцелевое лесное хозяйство влияет на лесные операции, (строительство дорог, трелевочные волоки, машины и оборудование, методы работы и т.д.).
machinery, equipment and buildings with reference to nomenclatures updated in order to follow the technological changes; машины, оборудование и строения, с указанием классификаций, обновленных для учета технологических изменений;
This figure is still several times the annual gross domestic investment in infrastructure, machinery and equipment and attests to the critical need for an improved absorption capacity. Эта цифра по-прежнему в несколько раз превышает объем годовых валовых национальных инвестиций в инфраструктуру, машины и оборудование и свидетельствует о насущной необходимости увеличения способности освоения ресурсов.
Imports, upon which Anguilla is highly dependent, consist largely of foodstuffs, construction materials, manufactured goods, and machinery and transport equipment. Импорт, от которого Ангилья зависит в большой степени, включает в основном продовольствие, строительные материалы, промышленные товары и машины и транспортное оборудование.
The process of outward processing trade also generated a related growth of FDI and import demand, particularly for machinery and intermediate manufactures. Процесс обработки товаров вне таможенной территории также способствовал связанному с этим росту ПИИ и спроса на импорт, особенно на машинное оборудование и промышленные полуфабрикаты.
Hydro-electric power machinery, but they haven't got enough food. Оборудование работает от ГЭС, но у них мало еды.
The sectors or products to be discussed in detail during the Forum will include electrical household appliances, machinery (for private and professional use) and cosmetics. В число секторов или продуктов, которые будут подробно обсуждаться на Форуме, войдут электробытовые приборы, оборудование (для частного и профессионального использования) и косметические изделия.
Manufactured products: machinery and electronic products Товары фабричного производства: оборудование и электронные приборы
Due to the instability of such relationship, neither the customer nor the supplier's management will show a long-term commitment to invest in machinery or workforce skills. Ввиду неустойчивости таких отношений ни клиент, ни поставщик не проявляют готовности к осуществлению долговременных инвестиций в оборудование и рабочую силу.
If the machinery or apparatus is constructed and designed so that the receptacles containing the dangerous goods are afforded adequate protection, an outer packaging is not required. Наружная тара не требуется, когда оборудование или приборы сконструированы или изготовлены таким образом, что сосудам, содержащим опасные грузы, будет обеспечена надлежащая защита.
Programmes for early detection of gynaecological cancer have experienced inconveniences and delays in the acquisition and replenishment of needed supplies, such as machinery, spare parts and reagents. В осуществлении программ, нацеленных на раннее выявление гинекологических раковых заболеваний, также отмечались трудности и задержки, связанные с приобретением и возобновлением необходимых для них ресурсов, таких, как оборудование, запасные части и реактивы.