| Why is this woman lying? | Почему эта женщина лжет? |
| HARRY: Ron, it's lying! | Рон, она лжет! |
| No, she's lying. | Нет, это она лжет. |
| Convince me that he's lying. | Убеди меня что он лжет. |
| So, Nish is lying? | И, Ниш лжет? |
| You think Cooper's lying? | Ты думаешь, что Купер лжет? |
| Is that a British thing... lying? | Эта британска штучка... лжет? |
| No, it's the president who's lying. | Нет, это Президент лжет. |
| Do you think maybe she's lying? | Что если она лжет? |
| He's not lying, Mike. | Майк, он не лжет. |
| I think he's lying. | Я думаю, что он лжет. |
| Who's lying, Floriana? | Кто лжет, Флориана? |
| He's lying, H. | Он лжет, Эйч. |
| My gut is still she's lying. | Нутром чую, она лжет. |
| That means he is lying. | Значит, Тапасви-джи лжет. |
| You say he's lying. | Говоришь, он лжет? |
| That's not true, she's lying. | Неправда, она лжет. |
| That means she's lying. | Это значит, что она лжет. |
| Find out why he's lying. | Выясни, почему он лжет. |
| You think she's lying? | Думаешь, она лжет? |
| Then the manager's lying. | Значит, менеджер лжет. |
| The King of Cappadocia had ever a lying tongue, but he is no true king. | Царь Каппадокийский всегда лжет, но он не настоящий царь. |
| Slowing down his heart rate, lying during insignificant moments to make his results more consistent. | Замедляет сердцебиение, лжет на малозначительных моментах, чтобы результаты соответствовали друг другу. |
| How did you know I was lying? I am a truth seer. | Если человек лжет его пульс и дыхание учащаются. |
| But Grady is lying when he says I killed his wife... and the sheriff is lying about how I killed Slater. | Но Грэйди лжет, говоря, что я убил его жену. |