It is certain that one of the two accounts must be untrue; in other words, one of the parties is lying. |
Очевидно, что один из двух отчетов не соответствует действительности; другими словами, одна из сторон лжет. |
And my gut says to believe him, my gut says he's not lying. |
Мое чутье говорит, что он не лжет. |
Is she lying, or am I about to become a grandfather again? |
Она лжет, или я скоро снова стану дедушкой? |
He's lying through his teeth, isn't he? |
Он лжет сквозь зубы, не так ли? |
If he's right, if the president's lying, and this conspiracy is real, we might be on the wrong side of this. |
Если это так, и Президент лжет, и заговор существует, то мы среди плохих парней. |
So either there was another shooter out there that no one saw and left no trace or one of you is lying. |
Так что либо там был другой стрелок которого никто не видел и который не оставил следов либо один из вас лжет. |
I have all the documents he asked for, but what if he's lying about making a deal? |
У меня есть все документы, которые он просил, но что, если он лжет насчет сделки? |
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, if the defendant had written a tweet insisting that Rainey was lying, I would be equally angry, and he'd be behind bars. |
Миссис Флоррик, Мистер Гарднер, если бы ответчик написал в твиттере, что Рейни лжет, я был бы точно так же рассержен, и он был бы за решеткой. |
I don't know what she promised you to do what you did, but she's lying. |
Я не знаю, что она тебе за это наобещала, но она лжет. |
If he is lying, maybe he's doing it for a good reason? |
Если он лжет, то, может, из благих побуждений? |
Blunt is just a lying, thieving... he's just a thief. |
Блант лжет, ворует... он - вор! |
The Man knew she was lying because if she had set it off, she would already have what she wanted. |
Мужчина знал, что она лжет, потому, что если бы она её отключила, она не получила бы того, чего хотела. |
And if Lincoln were showing in the same behaviors, would you say he was lying? |
Если бы Линкольн вел себя так же, вы бы сказали, что он лжет? |
What if Mademoiselle Lopez is lying, ...to support a man of whom she has grown fond? |
Если мадемуазель Лопес снова лжет, но на этот раз ради мужчины, к которому она прониклась чувством? |
But what if she's lying again and there is someone else involved? |
Но вдруг она лжет, и он все-таки есть? |
I mean, supposing Kissoff is lying about that fourth plane... just looking for an excuse to clobber us? |
Что если, Кисов лжет о том четвертом самолете только ища оправдание, чтобы ударить по нам? |
Let's see if he's lying about that as well. |
Проверим, может он опять лжет? |
I knew he was lying, that you were pure. |
Я знал, что он лжет, что ты чиста |
And then it's only later at a dinner party, when he's talking about it that he tells everybody he chose the road less traveled by, but he's lying. |
И позже, во время торжества, когда он говорит об этом, он говорит, что выбрал ту, по которой меньше всего ходят, но он лжет. |
If she's lying, then why would she keep taking it? |
Если она лжет, то зачем опять это делать? |
She's lying about what happened the night Sam disappeared, because she killed him and then she went to her lover's house, and together they disposed of the body. |
Она лжет о том, что случилось в ночь исчезновения Сэма, потому что убила его и отправилась в дом своего любовника, чтобы вместе с ним избавиться от тела. |
Can't you tell her that I love her, that that Anja is lying? |
Сказать ей, что я ее люблю, и что Анья лжет? |
So either your test is wrong, your report is wrong, or Miss Rand is wrong and is lying about when she was drugged, or even if she was drugged because, as we can all see, she is most certainly still alive. |
Тогда, раз ваш тест неверен, значит и отчет неверен, или м-с Ренд неправа и лжет о том, когда приняла наркотик, и даже если приняла его, все мы видим, она все еще жива. |
I hate to be a buzzkill, Jane, but even if you could remember everybody you've ever met, what if Lorelei Martins is lying? |
Не хочу показаться занудой, Джейн, но даже если ты вспомнишь каждого, кого когда-нибудь встречал, что, если Лорелей Мартинс лжет? |
Come on, come on, who's lying? |
Кто лжет? Кто? Марта? |