There is a descendant of Corvinus lying there... not three feet from you. |
Один из потомков Корвинуса лежит здесь не далее чем в трёх футах от тебя. |
Grandpa has been lying there since before I was born. |
Дедушка лежит еще с моего рождения. |
History has been changed in the fact that Billy Claiborne didn't die, but Chekov is lying there dead. |
История начала меняться в том, что Билли Клейборн не погиб, но Чехов лежит там мертвый. |
It's just lying there thick as syrup in these caves. |
Она там просто лежит в этих пещерах. |
He's lying on the couch and about to breathe his last when a boy runs in. |
Он лежит на диване и о дышать его последним, когда мальчик бежит в. |
She's lying face down, she's been covered with leaves. |
Лежит лицом вниз, накрыта листвой. |
But there is a firefighter lying in a coma at Chicago Med. |
Но в Чикаго Мед лежит пожарный в коме. |
I bet you right now Meldrick's lying on some beach in Belize, happy as a scallop. |
Могу поспорить, что сейчас Мелдрик лежит на каком-нибудь пляже в Белизе, счастливый как ракушка. |
One of us is lying about our basic programming. |
Один из нас лежит около наша основная программирования. |
I've checked on her, but she's just lying there awake. |
Я присматривала за ней, но она просто лежит бодрствуя. |
In the open, under a bush, an Estonian soldier is lying. |
На равнине, под кустом, лежит эстонский солдат. |
The man is lying flat on his back, half his skull is shattered. |
Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена. |
The problem is lying right in there, Tom - the dead Marine. |
Проблема лежит прямо здесь, Том - мёртвый морпех. |
I just heard a scream and Jeremy was lying there. |
Я услышала крик и увидела, как Джереми лежит там. |
Came here to meet him, and he was just lying here. |
Пришел, чтобы увидеться с ним, а он лежит прямо здесь. |
She's just lying there with a blanket over her shrivelled legs. |
Она лежит, а под простынёй её изувеченные ноги. |
There's an innocent young girl lying dead in a toilet cubicle because of your husband. |
И невинная молодая девушка, лежит мертвой в туалетной кабинке, из-за вашего мужа. |
There's still a dead guy lying in that house. |
В этом доме все еще лежит мертвый парень. |
Which Ness can't grab while he's lying here with brain damage. |
А Несс не может получить её, потому что лежит здесь с повреждением мозга. |
He must've been lying here for hours. |
Он, наверное, лежит здесь уже несколько часов. |
Well, when I saw him lying there, my impulse was to help. |
Когда я увидел, что он лежит там, я бросился помогать. |
Maybe there's a dog lying there now. |
Может быть эта собака до сих пор лежит там. |
The only weird thing is the way he's lying. |
Странно только, что он лежит в такой позе. |
'Cause when they walk they're lying down. |
Потому что, когда змея идет, она при этом лежит. |
I turned around and there she was, lying on a bio-bed. |
Я повернулся, а она уже там, лежит на био-кровати. |