Английский - русский
Перевод слова Loyalty
Вариант перевода Лояльность

Примеры в контексте "Loyalty - Лояльность"

Примеры: Loyalty - Лояльность
Your Majesty, given his loyalty to the previous King... Surely he deserves some mercy. Ваше Величество, учитывая его лояльность предыдущему Королю... проявите немного снисхождения.
I believe in rewarding those who have shown their absolute loyalty. В первую очередь НУЖНО награждать тех, КТО ПРОЯВЛЯЭТ ЛОЯЛЬНОСТЬ.
The regime's ideology, after all, places the state and loyalty to the rulers ahead of private property and merit. В конечном итоге, идеология режима ставит государство и лояльность перед правителями выше частной собственности и достоинств.
We believe that satisfaction and loyalty of our customer will be determined by quality of our product and services. Мы верим, что удовлетворенность потребностей и лояльность заказчиков определяет качество произведенной продукции и оказанного обслуживания.
Distrusting the National Guard, Louis-Philippe increased the size of the army and reformed it in order to ensure its loyalty to the government. Не доверяя Национальной гвардии, Луи-Филипп наращивал численность армии и провёл военную реформу, чтобы обеспечить лояльность военных.
The first to volunteer were West Coast enslaved Japanese anxious to prove their loyalty and perhaps gain their freedom. Первыми добровольцами стали порабощёные японцы Западного побережья, жаждавшие подтвердить свою лояльность и, возможно, добиться этим освобождения.
A cornerstone of Madkhalist discourse is unquestioning loyalty to governments, even those that use extreme and unjustified violence against their subjects. Краеугольным камнем мадхалитской идеологии является беспрекословная лояльность к правительству, даже если оно подвергает своих подданных неоправданному насилию.
And, in both North and Sub-Saharan Africa, brand loyalty is strong, averaging 58%. И как в Северной Африке, так и в странах Африки южнее Сахары, лояльность к бренду сильна - в среднем 58%.
The above-mentioned study of German companies found that family-friendly firms had a 12 per cent higher customer loyalty. Вышеупомянутое исследование германских компаний показало, что лояльность клиентов к компаниям, учитывающим в своей деятельности интересы семьи, на 12% выше.
Delaware (the other slave state that remained in the Union) had so few slaves that its loyalty would not be questioned. В четвёртом рабовладельческом штате - Делавэре - рабов было так мало, что его лояльность была очевидна.
The MacDougalls' lands were then forfeited by the king and he gave them to the Campbells for their loyalty. Земли клана Макдугалл были конфискованы королем и переданы клану Кэмпбелл в благодарность за их лояльность.
The loyalty of all of my colleagues cannot be counted upon. It's up to them to tell me when to go. Нельзя рассчитывать на лояльность моих коллег. они же говорят, что мне пора уходить.
Ultimately, the army's loyalty to Isabella II proved the decisive issue in the war. В конечном счете, лояльность армии Изабелле II решила исход войны.
And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways. Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.
On a vital mission of peace, Senator Padmé Amidala journeys to the Outer Rim world of Rodia, desperate to ensure its loyalty remains to the Republic. Выполняя миротворческую миссию, сенатор Падме Амидала направляется на Родию, планету Внешнего Кольца, стремясь укрепить их лояльность Республике.
The silent majority of those abstaining and, in particular, those siding with the procedural obstruction can rest assured: their loyalty will be rewarded. Молчаливое большинство воздержавшихся и, особенно, примкнувших к процедурной обструкции может быть спокойно - его лояльность будет по достоинству оценена.
In an attempt to enforce his rule and local loyalty, Charles I, took as hostages the sons of local noblemen. Чтобы обеспечить лояльность, Карл держал в заложниках детей местных дворян.
Mucius Scaevola, who thrust his right hand into the fire to prove his loyalty to Rome. Муций Сцевола («Левша»), который сунул правую руку в огонь, чтобы доказать свою лояльность по отношению к Риму.
Every attorney in this country owes a duty of loyalty to their clients. Лаура Ниридер, адвокат Брендона по обжалованию: - Каждый юрист в этой стране обязан соблюдать лояльность по отношению к клиенту.
It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty. Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность.
Additionally, webinars about your service portfolio work well as a strong opportunity to increase customer loyalty and promote your company's image. Кроме того, увлекательные обсуждения тех или иных технических вопросов из сферы вашей деятельности укрепляют лояльность клиентов и способствуют повышению вашего имиджа.
Major Karl Bendetsen and Lieutenant General John L. DeWitt, head of the Western Defense Command, each questioned Japanese-American loyalty. И майор Карл Бендетсен, и генерал Джон Л. ДеУитт, оба ставили под сомнение лояльность американцев японского происхождения.
At that stage, it embraced agrarianism and anticlericalism, while also reaffirming its loyalty to Austria and its opposition to the Kingdom of Romania. На этом этапе она приняла тактику «аграрство» и антиклерикализма, а также вновь подтвердила свою лояльность политике Австрии в отношении Румынии.
Their loyalty is strained several times, but seems finally reaffirmed after the intervention by Stranger, a Paradine sent by Dylan from an alternate future. Их лояльность несколько раз оказывается под угрозой, но наконец восстанавливается после вмешательства Незнакомца - Парадина, посланного Диланом из альтернативного будущего.
Despite Kipiani's professed loyalty, the Russian authorities were suspicious of him. Несмотря на политическую лояльность Кипиани, царские чиновники всегда относились к нему настороженно.