Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самых низких

Примеры в контексте "Lowest - Самых низких"

Примеры: Lowest - Самых низких
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia. Неравенство доходов населения в Японии входит в число самых низких в Азии.
To dispel possible misunderstandings, some explanations on how the Secretariat ensures the use of the lowest applicable airfares are in order. Чтобы избежать возможных недоразумений, необходимо дать ряд разъяснений в отношении того, как Секретариат обеспечивает использование самых низких подходящих тарифов на авиабилеты.
The existing standard agreements with travel agencies stipulate the lowest applicable airfare for all travel. В существующих типовых соглашениях с транспортными агентствами предусматривается предоставление самых низких подходящих тарифов для всех поездок воздушным транспортом.
Our abortion rate is one of the lowest in the world. Число абортов в нашей стране одно из самых низких в мире.
The whole purpose of arms control and disarmament is to ensure undiminished security at the lowest levels of armaments. Общая цель в области контроля над вооружениями и разоружения заключается в обеспечении не меньшей безопасности на самых низких по возможности уровнях вооружений.
And yet, Portugal has registered one of the lowest rates of part-time work. В то же время в Португалии зарегистрирован один из самых низких коэффициентов занятости неполный рабочий день.
The Committee also notes that the official minimum wage is one of the lowest in Africa. Комитет также отмечает, что официально установленная минимальная заработная плата является одной из самых низких в Африке.
Brazilian military expenditure is among the lowest in the world in terms of GNP. Объем бразильских военных расходов в рамках ВНП является одним из самых низких в мире.
Unemployment rates in Sweden had for long been one of the lowest in the world. Уровень безработицы в Швеции в течение длительного времени являлся одним из самых низких в мире.
Mexico has one of the lowest rates of HIV/AIDS infection on the American continent. В Мексике один из самых низких уровней инфицированности ВИЧ/СПИДом на американском континенте.
Lithuania's reported HIV infection rates are among the lowest in Europe. Официальный уровень ВИЧ-инфицирования в Литве один из самых низких в Европе.
The level of pay for medical personnel is one of the lowest in the budget sphere. При этом уровень оплаты медицинского персонала - один из самых низких в бюджетной сфере.
According to reliable sources, social indicators show the relative status of Yemeni women to be among the lowest in the world. Согласно информации, полученной из надежных источников, социальные показатели свидетельствуют о том, что общественный статус йеменских женщин является одним из самых низких в мире.
He noted that the Russian Federation, in particular, had maintained one of the lowest ticket rates. Он отметил, что количество штрафов у Российской Федерации, в частности, по-прежнему остается одним из самых низких.
Denmark had one of the world's lowest incarceration rate, for which it had been commended in other treaty bodies. В Дании один из самых низких в мире показателей численности заключенных, что с удовлетворением отмечали другие договорные органы.
Italian women and couples have one of the lowest fertility rates. У женщин в Италии уровень фертильности - один из самых низких в мире.
Latvia's fertility rate of 1.1 is one of the lowest in Europe. Показатель фертильности в Латвии - составляющий 1,1 - является одним из самых низких в Европе.
The level of violent crime is among the lowest in the region, although domestic violence reportedly remains a concern. Число насильственных преступлений является одним из самых низких в регионе, хотя насилие в семье, согласно сообщениям, по-прежнему вызывает обеспокоенность.
Today, Sri Lanka has probably one of the lowest death rates among the developing countries of the world. Сегодня в Шри-Ланке, пожалуй, один из самых низких уровней смертности среди всех развивающихся стран мира.
The average age of dwellings in Iceland is one of the lowest in Europe. Средний возраст жилищ в Исландии является одним из самых низких в Европе.
The level of violent crime is among the lowest in the region. Число насильственных преступлений является одним из самых низких в регионе.
Somalia's human development index remains one of the lowest in the world. Показатель развития людских ресурсов Сомали по-прежнему относится к числу самых низких в мире.
Incidence of AIDS is among lowest in Europe. Распространенность СПИД является одной из самых низких в Европе.
Moreover, many of these States Parties have some of the world's lowest rankings of overall health system performance. Кроме того, многие из этих государств-участников имеют одни из самых низких в мире котировки общей эффективности системы здравоохранения.
However, its concentration measure was among the lowest. Однако ее показатель концентрации был одним из самых низких.