Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовник

Примеры в контексте "Lover - Любовник"

Примеры: Lover - Любовник
You said that Joel was a terrible lover and that he didn't know how to touch a woman... Ты сказала, что Джоэл ужасный любовник, и что он не знает как трогать женщину...
Daniel, you really are the perfect lover! Даниэль, ты, действительно, идеальный любовник!
Pam, this may come as a surprise to you, but I am not an experienced lover. Пэм, возможно это будет для тебя сюрпризом, но я не очень опытный любовник.
The lover, the partner, the friend I've always been looking for. Любовник, партнер, друг, которого я всегда искала.
It's unlikely the work of the same jilted lover, since the two women lived in different states hundreds of miles apart. Маловероятно, что это совершил один и тот же отвергнутый любовник, поскольку обе женщины жили в разных штатах в сотнях миль друг от друга.
Your wife has a lover too! У твоей жены тоже есть любовник!
And my lover is my general. И мой любовник, мой генерал.
You're telling me that your dead lover told Vivien about your affair? Вы мне говорите, что ваш мертвый любовник рассказал Вивьен все о вашей интрижке?
We knew she had one lover, but two? Все знали, что у неё есть любовник, но чтобы двое.
Well, she must have been surprised to find out that you had a male lover. Наверное, она удивилась, узнав, что у тебя есть любовник.
Something like "first lover in the nighttime." Что-то вроде "Первый ночной любовник".
Your surgeon and former lover - Dr David Churchin! Ваш пластический хирург и бывший любовник - Доктор Дэвид Керчин!
Jerry's not his trick, he's his lover. Джери - это не его мальчик, это его любовник.
CHEVALIER: (SINGING) Centaur lover Шевалье: (ПОЁТ) Кентавр любовник
A lover for Rosalia... who could it be? Любовник Росалии. Но кто бы это мог быть?
And as a matter of fact, I have also taken a new lover who at the moment, is proving more than satisfactory. У меня тоже новый любовник, который меня больше устраивает на данном этапе.
"A lover who towers above the rest." Любовник, который возвышается среди остальных.
What if the lover had killed the husband? А что, если бы любовник убил мужа?
Yuna is it true that you have a Japanese lover? Ю На, это правда, что у вас в Японии есть любовник?
Well, my lover, Tessa's father, said it would only be temporary, just a few months. Ну, мой любовник, отец Тессы, сказал, что это только временно, всего на несколько месяцев.
This belief is cemented when Somorostro later found out that her former rich lover, Rodrigo Trinidad was the one who framed her for a crime. Это убеждение закрепилось, когда Соморостро узнала, что её бывший богатый любовник Родриго Тринидад был тем, кто обвинил её в преступлении.
This version is being led by Madame Hydra (Sue Storm, the Invisible Woman in the regular Marvel universe) and her lover, Wolverine. Здесь их возглавляют Мадам Гидра (Сью Шторм, в оригинале Невидимая леди) и её любовник Росомаха.
Both Norris, Madge Shelton's betrothed, and her supposed lover Weston, were executed on charge of having been Anne Boleyn's lovers. И Норрис, жених Мадж, и её предполагаемый любовник, Фрэнсис Уэстон, были казнены по обвинению в любовных связях с Анной Болейн.
Umar and her new lover Baron Mordo claimed rulership over the Dark Dimension, but promised Clea that they would not abuse their powers. Умар и её любовник Барон Мордо стали править Тёмным измерением, но обещали не злоупотреблять своей властью.
In 1840 she gave birth to her daughter Henriette, but neither her husband nor her lover, Victor Cousin, would acknowledge paternity. В 1840 году у неё родилась дочь Генриетта, но ни муж, ни её любовник Виктор Кузен не согласились признать отцовство.