I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. |
Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу. |
It was supposed to be implanted in her lover. |
Она хотела имплантировать ее в любовницу. |
He needed you in his kitchen, so he asked his lover |
Вы были нужны ему на его кухне, поэтому он попросил свою любовницу. |
In fact, he's chasing his lover. |
На самом деле, он преследует свою любовницу. |
Without you, I wouldn't have the courage and the reasons to leave my lover. |
Без вас у меня не хватило бы ни храбрости, ни причины оставить мою любовницу. |
I put my lover on a ship to Amsterdam. |
Я оставил свою любовницу на корабле в Амстердаме. |
But every time he found another lover. |
Но каждый раз он находил другую любовницу. |
Unlike Didem, he didn't find a lover the moment they broke up. |
В отличии от Дидем он не нашел себе любовницу в тот же момент как они расстались. |
As his girlfriend, his date, his lover... |
Как свою девушку, возлюбленную, любовницу... |
Rhodes identified her as Foyle's lover. |
Роудз узнал в ней любовницу Фойла. |
Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover. |
Ну еще моя фальшивая награда за лучшую любовницу второго плана. |
Quinn (Rupert Friend) visits former lover Astrid (Nina Hoss), who works for the German embassy. |
Куинн (Руперт Френд) навещает бывшую любовницу (Нина Хосс), которая работает в посольстве Германии. |
He stabbed his lover in Ankara. |
Убил ножом свою любовницу в Анкаре. |
So no evidence implicating Lorenzo's lover. |
Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо. |
I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. |
Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу. |
He even took a lover for a few days. |
Он даже завел любовницу на несколько дней. |
He has maintained his lover in the area of Masinag. |
Он прятал свою любовницу в районе Масинаг. |
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. |
Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
Anyway, best to lose a lover and keep a friend. |
В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
Please, if you'd rather take some other lover, I will not protest. |
Если захочешь взять другую любовницу, я не против. |
What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. |
Знаешь, что мне от тебя нужно? Вычислить любовницу Эрика Уолдена. |
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. |
Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги. |
What, you mean your former lover? |
Вы имеете в виду вашу бывшую любовницу? |
Did you hear the one where he tried to run her lover over? |
Вы слышали про то как он пытался задавить ее любовницу? |
Find a lover like my dad? |
Найти себе любовницу, как мой папа? |