| I'm a lover, not a fighter. | Я любовник, а не боевик. |
| It was her lover. | Это был ее любовник. |
| lit was her lover. | Это был ее любовник. |
| And lover, obviously. | И любовник, конечно! |
| I need my robot to be a fighter, not a lover. | Мне нужен робот-боец, а не любовник. |
| My dead lover is an enemy of France. | Мой мертвый возлюбленный - враг Франции. |
| It's me, your lover... | Хорошо? Это я, твой возлюбленный. |
| I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. | Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее. |
| Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. | Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени. |
| Do you have a lover, Akiyo? | у вас есть возлюбленный? |
| I'm not love, dear lover. | Я не люблю, дорогой мой любимый. |
| Her lover left her, but she still sees his face everywhere she goes. | Её любимый бросил её, но она повсюду видит его лицо. |
| If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. | Если у тебя был любимый, то у меня есть враг. |
| Truer than rain, lover. | Правдивей, чем дождь, любимый. |
| How are you, lover? | Как ты, любимый? |
| If your spurned lover is hunting you, then she will find me. | Если твоя брошенная любовница охотится за тобой, тогда она найдет и меня. |
| I mean, you are suspicious of her because she is now my lover | Я думаю ты так подозрительна к ней, потому что она моя любовница |
| You are suspicious of her because she is now my lover. I mean, it's so obvious. | Ты ей не доверяешь, потому что она моя любовница! |
| She's my lover She's my daughter | Она моя любовница Она моя дочь |
| Does Gracchus have a new lover? | У Гракхуса новая любовница? |
| Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. | Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана. |
| In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. | В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах. |
| It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. | На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече. |
| Well, I have a lover but she doesn't live here | Возлюбленная есть, но живёт она не здесь. |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior. | Как любитель орнитологии, вы хорошо разбираетесь в поведении животных. |
| As a lover of elegant weddings, I'm a little excited. | Как любитель элегантных свадеб, я несколько восхищён. |
| The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. | Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х. |
| I'm not an opera lover neither. | И не любитель оперы. |
| Lover and collector of beautiful things. | Любитель и коллекционер прекрасных вещиц. |
| Tilde couldn't have been his lover. | Тильде не могла быть его любовницей. |
| That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. | Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде. |
| Not only was coconut a friend, but she was also a lover. | Орешек была не только его другом, но и любовницей. |
| Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. | Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей. |
| But she's the Buttafuoco's lover. | Но она была любовницей Буттафоко. |
| My little sister took my lover, my friend, my everything. | Моя младшая сестренка украла мою любовь, моего друга, украла того, кто был для меня всем. |
| Look who it is, Pierre, your lover, J. Petto! | Смотри, Пьер, кто здесь - твоя любовь, Дж. Петто! |
| Your friend or your lover? | Твой друг или твоя любовь? |
| But you can find another lover. | А вот любовь найти можно. |
| Can you explain love and how I can be 'lover'd'? | Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой? |
| And then your lover punched me in the head and laughed. | А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал. |
| And you are my one-footed maize-covered lover. | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
| And you are my one footed maze covered lover | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
| I'm not your lover. | Я тебе не любовничек. |
| And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. | Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра. |
| In fact, he's chasing his lover. | На самом деле, он преследует свою любовницу. |
| Rhodes identified her as Foyle's lover. | Роудз узнал в ней любовницу Фойла. |
| I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. | Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу. |
| He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. | Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
| Anyway, best to lose a lover and keep a friend. | В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
| They weren't for his wife or his lover. | Они были не для жены или любовницы. |
| Mother, sister, teacher, lover, best friend. | Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги. |
| Sigrid Eriksdotter of Sweden (15 October 1566 - 1633) was a Swedish princess, the legitimized daughter of King Eric XIV of Sweden and of his lover, later spouse and queen, Karin Månsdotter. | Сигрид Шведская (15 октября 1566 - 1633) - принцесса Швеции, узаконенная дочь короля Эрика XIV от любовницы (позже жены) Катарины Монсдоттер. |
| Michael's former lover. | Еду бывшей любовницы Майкла. |
| That's Alice Fielding, your lover? | Алис Филдинг, вашей любовницы? |
| The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. | Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году. |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| A young man will tell his lover anything. | Своей любовнице юноша расскажет все. |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. | В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. | Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году. |
| In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). | В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide». |
| Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. | Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd. |
| "I'm a Lover Not a Fighter" and the instrumental "Revenge" were held over for the US-only Kinks-Size album. | А «I'm a Lover Not a Fighter» и инструментальная «Revenge» были оставлены для их эксклюзивного американского альбома Kinks-Sizeruen. |
| Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |