Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
Zillah is Nothing's father as well as his lover. Зиллах (англ. Zillah) - отец Никто, также его любовник.
Tell them that you're my lover. Скажи, что ты - мой любовник.
Because I'm a good lover? Потому что я хороший любовник?
Has he been your lover long? И давно он твой любовник?
Mystery lover, who is only slightly wounded, gets to thinking maybe the best thing to do is just... slip away, out here. Таинственный любовник, который был не сильно ранен, Подумал, что возможно для него в данной ситуации наилучшем будет... Смыться по-быстрому.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover had come to rescue her. Это был её возлюбленный, который пришел, чтобы забрать её.
It's me, your lover... Хорошо? Это я, твой возлюбленный.
I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее.
Lyrically, it involves the singer asking why her lover was not as attentive as he once was. Певица спрашивает, почему её возлюбленный уже не так внимателен к ней, как раньше.
Tonight I am your lover, or I am nothing. егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her. В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
Your lover Jon Snow's not here to save you. Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет.
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. Если у тебя был любимый, то у меня есть враг.
Who's my lover? Кто мой любимый мужчина?
Come on, lover! Пойдем, любимый мой!
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Well, that could be his lover, Booth. Бут, должно быть, она его любовница.
Why is your dead wife's lover still living in your house? Почему любовница твоей покойной жены до сих пор живет в твоем доме?
[] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса,
A lover who robbed him. Любовница его и обокрала.
Some say a jealous lover. Одни скажут ревнивая любовница.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном.
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.
Well, I have a lover but she doesn't live here Возлюбленная есть, но живёт она не здесь.
But... she's shiva's lover. Но... она возлюбленная Шивы.
By chance, do you have a lover? У тебя есть возлюбленная?
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover. Глава румынской делегации и любитель орхидей.
Maybe not "lover", but... "Любитель" - это слишком громко сказано...
I am not a lover of conspiracy to disrupt your daily life or restricting our freedom, but I try to write a logic of events, seemingly unpredictable in fact destroys the natural course of many to benefit a few. Я не любитель в заговоре с целью сорвать вашей повседневной жизни или ограничение нашей свободы, но я стараюсь писать логике событий, казалось бы, непредсказуемых на самом деле разрушает естественный ход многих в интересах немногих.
Lover and collector of beautiful things. Любитель и коллекционер прекрасных вещиц.
What an animal lover, all of a sudden! Ты, оказывается, любитель животных.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
They were written by Olaf's lover, a Viking maiden by the name of Gunnhild. Они были написаны любовницей Олафа, девушкой-викингом по имени Гунхильда.
She was what - your lover? Она была кем - вашей любовницей?
So far, I've been a rebellious teenager, lover, waitress, gallery director, К этому времени, я уже побывала и бунтующим подростком, любовницей, официанткой, директором галереи,
Before the war, he was a supervisor at her father's and during the war, daddy's girl became his assistant and lover. До войны работал надзирателем у её отца, а в течение войны папина дочка стала его служащей и любовницей.
He becomes her lover and teacher. Стала её другом, любовницей и учителем.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Yes, that's me, Hale's monogamous lover. Да, это я. Верная любовь Хейла.
[Christmas Lover]- [Любовь на рождество]-
Because I'm a civilian at heart, lover. Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя.
Can you explain love and how I can be 'lover'd'? Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой?
Thank you, lover. Спасибо, любовь моя.
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
And then your lover punched me in the head and laughed. А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал.
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
Are you forgetting something, lover? Ты ничего не забыл, любовничек?
Who is this mystery lover of yours, anyway? Кто этот загадочный любовничек?
Well, your lover's out of town. Твой любовничек свалил из города.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
It was supposed to be implanted in her lover. Она хотела имплантировать ее в любовницу.
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу.
The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном.
Yes, or a scorned lover or a man angry with his mistress. Да, или униженная любовница, или человек, разозлившийся на его любовницу.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
It's called that because it's caused by landing on your heel from a height, like Don Juan trying to escape his lover's husband. Так называется из-за того, что приземляешься с высоты на пятку, как Дон Жуан, когда пытался сбежать от мужа любовницы.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
Is it not true that you anticipated paying for it out of your lover's inheritance? Не является ли правдой то, что вы предполагали оплатить её деньгами из наследства вашей любовницы?
On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её.
Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Are you concerned what others will think if you favour your lover? Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице?
Why would you give your own lover a "D"? Почему ты ставишь "два" своей любовнице?
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
Of her father and his lover and her mother and father... Об отце и его любовнице...
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»).
The follow-up single to "Put Yourself in My Place" was initially planned to be "If I Was Your Lover". Следующим синглом после «Put Yourself in My Place» должна была стать песня «If I Was Your Lover».
Tyler's next single "More Than a Lover" was favoured by some critics, and she performed the song on the BBC's Top of the Pops on 31 March 1977. Следующий сингл Тайлер «Могё Than a Lover» был одобрен некоторыми критиками и она исполнила эту песню на телепередаче BBC «Top of the Pops» 31 марта 1977 года.
"Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover».
In each of those countries, the album peaked within the top 30, with the first single, "Almost Lover," reaching number eight in Germany, number ten on the Swiss Charts and number five in Austria. В каждой из этих стран альбом достиг пика в топ-30, сингл «Almost Lover» достиг восьмого места в Германии, десятого в Швейцарии и пятого в Австралии.
Больше примеров...