Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
So the lover didn't do it. Ну, любовник этого не делал.
Josef Brown as Auctus - a gladiator and Barca's lover. Джозеф Браун - Аукт, гладиатор и любовник Барки.
First engineer and pilot and now lover and poet. Сначала инженер и пилот, затем - любовник и поэт.
It turns out that the murdered young man is Julien Nalestro, lover of notary Rochet's wife. Полиция устанавливает, что убитый - некто Жюльен Налестро, любовник мадам Роше.
And she has a lover! Со вчерашнего дня у неё любовник.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Because she used to have a lover. Потому что у нее раньше был возлюбленный.
The only person who knows is me... and my lover. Единственные, кто знает, это я... и мой возлюбленный.
Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом.
I don't wish to associate with you as neither a lover nor a friend. Я не хочу общаться с вами ни как возлюбленный, ни как друг.
No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё.
Get yourself cleaned up, lover. Иди приведи себя в порядок, любимый.
Your lover Jon Snow's not here to save you. Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет.
Since I've got a lover, why, I don't care a fig... С тех пор, как у меня есть любимый, меня ничего не беспокоит
Think fast, lover. Хорошо, думай быстро, любимый.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Bonnie Somerville as homicide detective Deb McKenzie, Arroyo's partner and illicit lover. Бонни Соммервиль - детектив Деб МакКензи, напарница и любовница детектива Арройо.
AP photographer. Rumored lover of undercover NSA agent. Фоторепортер, по слухам любовница секретного агента АНБ.
Well, that could be his lover, Booth. Бут, должно быть, она его любовница.
It's the undercover lover con. Вот наша тайная любовница мошенника.
Do you think it was a jilted lover? Думаете, брошенная любовница?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
You bade well to your enemies too then sati's your lover. Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная.
It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
Well, I have a lover but she doesn't live here Возлюбленная есть, но живёт она не здесь.
Minase, your lover is here. Минасе, твоя возлюбленная здесь.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
I don't believe you mother-in-law is a music lover. Я не верю, что вы свекровь любитель музыки.
And here I thought you were an art lover. До этого я думал, что вы - любитель искусства.
Schuldiner once described himself as "a lover of life", "friendship", and "animals". Шульдинер описал себя как «любитель жизни», «дружбы» и «животных».
With the collaboration of chef Ferran Adrià, a lover of creativity, it may take more curious espressos as his invention to the Espessas Lavazza, coffee is eaten. В сотрудничестве с шеф-повар Ферран Адриа, любитель творчества, это может занять более любопытно эспрессо, как его изобретение espesso Lavazza, кофе, которые едят.
He's an animal lover. Он у нас любитель животных.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
Tilde couldn't have been his lover. Тильде не могла быть его любовницей.
Between her father and his lover. Переписку между ее отцом и его любовницей.
Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter? Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии?
But it would help if there wasn't a divide between my lover Но было бы проще, если бы не было раскола между моей любовницей
Have you ever been his lover? Вы были его любовницей?
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
You know, someone willing to risk it all to break his lover out of the big house. Знаешь, некоторые готовы рискнуть всем чтобы освободить свою любовь из большого дома (тюрьмы).
Look, I know that I'm only your second lover ever, and that, I know that means a lot, and I just don't want it to mean... too much. Я знаю, что я всего лишь вторая любовь твоей жизни, и это, я знаю, это многое значит, и я просто не хочу, чтобы это значило для тебя... слишком много.
I lost my true lover A-courtin' too slow Я робок был слишком - и любовь прозевал
M'amor (my lover), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special? М'амог (любовь моя), как тебе предложение Зукера?
"and I will dare to tell but in the lover's ear alone" Когда, как роза вешних дней, Любовь моя цвела,
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
This is his new lover, guys. Это его новый любовничек, парни.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
Bend over and pick it up for me would you, lover? Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек.
Clouseau, you are a lover. Клюзо, вы любовничек.
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
As his girlfriend, his date, his lover... Как свою девушку, возлюбленную, любовницу...
You had a lover, so I took pills. Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки.
The guy who covers for his lover. Парень, прикрывающий свою любовницу.
The officers were following a lead called into the Police S.O.S. Line in Izmir when they arrested Orhan Kara and his lover, Ugur Demir. Офицеры следовали по тревожному вызову в Измире, когда они арестовали Орхана Кара и его любовницу, Угур Демир.
Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
They weren't for his wife or his lover. Они были не для жены или любовницы.
But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. И ты так же был расстроен из-за любовницы, которая покончила с собой и пыталась забрать тебя с собой.
In essence, they are treated as if they were women by their daughter's or sister's lover. Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом.
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана?
In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover.
He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома».
She has won the Critics' Choice Prize at the 2011 New Zealand Music Awards and Best Female Artist and Best Song (for "Cameo Lover") at the ARIA Music Awards of 2011. Она выиграла Приз критиков (Critics' Choice Prize) на церемонии 2011 New Zealand Music Awards и победила в категориях Лучшая певица и Лучшая песня (за песню «Cameo Lover») на церемонии Арии Music Awards 2011 года ARIA Music Awards of 2011.
"Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover».
Interland told HitQuarters that he listened to Blunt's demo while driving home and after hearing the track "Goodbye My Lover", pulled over and called the mobile number written on the CD to set up a meeting. В одном из интервью Интерленд признался, что во время прослушивания демозаписи Бланта по дороге домой, он услышал трек «Goodbye My Lover», тут же остановил автомобиль и позвонил по номеру мобильного телефона, указанному на компакт-диске, чтобы назначить встречу.
Больше примеров...