We've only got Patrick Tilman's word for it that Eve had a lover. | У Ив был любовник только со слов Патрика Тилмана. |
I had lover who was rock. | У меня был любовник, который был моим камнем. |
Ray is an amazing actor, he makes a great vegan chili and he is an intense lover. | Рей - потрясающий актер, он делает великолепное вегетарианское чили и он очень пылкий любовник. |
Not just my fears and conjecture about what my wife's former lover might do. | А не мои страхи и подозрения о том, что может сделать бывший любовник жены. |
Lover gets mad, kills her. | Любовник теряет голову и убивает её. |
Because she used to have a lover. | Потому что у нее раньше был возлюбленный. |
Isobel and her lover Patrick own a small graphic design company that is struggling to stay afloat. | Изабель и её возлюбленный Патрик - владельцы небольшой полиграфической компании пытающейся хоть как-то остаться на плаву. |
Now, where is your lover? | Где же твой возлюбленный? |
The king learns that his daughter has a lover, a handsome and brave youth who is of lower status than the princess, and has him imprisoned to await trial. | Король узнает, что у его дочери есть возлюбленный - красивый и храбрый молодой человек, однако имеющий намного более низкий социальный статус, чем принцесса. |
The rock is my friend, my lover, my "Confidantay." | Скала - мой друг, мой возлюбленный, я могу ему довериться. |
The very spot her former lover had stood. | Место, откуда сделал снимок её любимый. |
He's my lover I killed. | Он мой любимый, которого я убил. |
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. | Если у тебя был любимый, то у меня есть враг. |
You're in, lover. | Ты вошел, любимый. |
Who's my lover? | Кто мой любимый мужчина? |
If your spurned lover is hunting you, then she will find me. | Если твоя брошенная любовница охотится за тобой, тогда она найдет и меня. |
It's my bedroom, my bathroom and my lover. | Это моя спальня, мой туалет и моя любовница. |
[] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса, |
Your lover cooked soup? | Ваша любовница варила суп? |
Does Gracchus have a new lover? | У Гракуса новая любовница? |
You bade well to your enemies too then sati's your lover. | Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная. |
until it all goes wrong, and the spurned lover gets her revenge. | Потом что-то пошло не так И отвергнутая возлюбленная решает отомстить |
Well, I have a lover but she doesn't live here | Возлюбленная есть, но живёт она не здесь. |
Yes, my husband's lover. | Да, возлюбленная моего мужа. |
By chance, do you have a lover? | У тебя есть возлюбленная? |
His name is Joseph Pontori, is a student and lover of books. | Его зовут Иосиф Pontori, студент и любитель книг. |
And here I thought you were an art lover. | До этого я думал, что вы - любитель искусства. |
So Mr. Motta, as a lover of the arts, agreed to donate them to Glee. | Так что, мистер Мотта, как любитель искусства, согласился их подарить нашему клубу. |
Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |
Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". | Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры». |
It's hard to be a lover. | Знаешь, как трудно быть любовницей. |
Mar-Vell became a close ally of the Titans, and one of their number, Elysius, became his lover. | Мар-Велл стал близким союзником титанов, и одна из них, Элизиус, стала его любовницей. |
I will be your friend and your lover, but I will never be your wife. | Я буду твоей подругой и любовницей, но никогда не буду женой. |
She was the lover of a man by the name of - | Она была любовницей человека по имени |
Maybe Therese was his lover. | Может, Тереза была его любовницей. |
I wanted out of life because he has another lover. | Он хотел выбросить меня из своей жизни, потому что у него появилась новая любовь. |
I miss my lover. | Я теряю мою любовь. |
What your heart desires... a lover? | Обрести свою мечту... Любовь? |
Now you yet your new lover! | Теперь у тебя новая любовь! |
I lost my true lover A-courtin' too slow | Я робок был слишком - и любовь прозевал |
This is his new lover, guys. | Это его новый любовничек, парни. |
Bend over and pick it up for me would you, lover? | Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек. |
You too, lover. | Ты тоже, любовничек. |
Not without you, lover. | Только не без тебя, любовничек. |
But you listen to me, lover. | Но слушай внимательно, любовничек. |
Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover. | Ну еще моя фальшивая награда за лучшую любовницу второго плана. |
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. | Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
The magician Tchelio, who supports the King, and the witch Fata Morgana, who supports Leandro and Clarice (niece of the King, lover of Leandro), play cards to see who will be successful. | Маг Челий, выступающий на стороне Короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандра и Клариче (племянницу Короля и любовницу Леандра), играют в карты в окружении чертенят, чтобы определить, кто одержит верх. |
Yes, or a scorned lover or a man angry with his mistress. | Да, или униженная любовница, или человек, разозлившийся на его любовницу. |
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 | Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника. |
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. | И я согласилась играть роль его любовницы. |
For trceying to find happiness in the arms of a lover? | За попытку обрести счастье в объятьях любовницы? |
In 1902, Kovalevsky became involved in a lawsuit against Elizaveta Shabel'skaya, his former lover, after which he divorced Lukhutina. | В 1902 году Ковалевский ввязался в судебный процесс против антрепренёрши Шабельской, своей бывшей любовницы. |
There were also suggestions that Holt had been killed by the North Vietnamese (after being incapacitated by a nerve agent), or that he had faked his own death to be with a lover. | Там же предполагалось, что Холт был убит представителем Северного Вьетнама (в отместку за травлю нервно-паралитическим газом); либо Холт инсценировал собственную смерть ради любовницы. |
Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
On July 21, 2006, a judge in Cook County, Illinois, determined that Jordan did not owe his alleged former lover Karla Knafel $5 million in a breach of contract claim. | 21 июля 2006 года суд штата Иллинойс постановил, что Джордан не обязан выплачивать компенсацию 5 миллионов долларов бывшей тайной любовнице Карле Кнафел (англ. Karla Knafel). |
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. | И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице. |
We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). | Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»). |
The event featured live performances by NanosizeMir and Psychic Lover, as well as on-stage discussions of Rewrite development staff members and voice actors featured in the game. | Акция сопровождалось выступлениями групп NanosizeMir и Psychic Lover, а также рассказами со сцены разработчиков игры Rewrite и актёров озвучивания. |
He represented Spain in the Eurovision Song Contest 2017 with the song "Do It for Your Lover" and finished 26th in the final. | Представлял Испанию на конкурсе Евровидение 2017 с песней «Do It for Your Lover»., где занял последнее 26-е место. |
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. | Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |
Interland told HitQuarters that he listened to Blunt's demo while driving home and after hearing the track "Goodbye My Lover", pulled over and called the mobile number written on the CD to set up a meeting. | В одном из интервью Интерленд признался, что во время прослушивания демозаписи Бланта по дороге домой, он услышал трек «Goodbye My Lover», тут же остановил автомобиль и позвонил по номеру мобильного телефона, указанному на компакт-диске, чтобы назначить встречу. |