Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
If Lucas thought Camilla had a lover... Если Лукас думал, что у Камиллы есть любовник.
Because you are the kind of woman who needs a good lover. Потому что такой женщине, нужен хороший любовник.
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover. Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
Must be your lover. Должно быть, твой любовник.
Because he's my lover. Потому, что он мой любовник.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed. И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе.
Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером.
And if one of these women were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his embrace... she would be driven by her own evil to kill him. И если одна из таких женщин влюбится... и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия... её собственное зло заставит убить его.
Do you have a lover, Akiyo? у вас есть возлюбленный?
In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё.
"Since I saw my lover in a dream,"I have depended on dreams. "С тех пор, как мне приснился мой любимый, я перешла в зависимость от снов".
Truer than rain, lover. Правдивей, чем дождь, любимый.
Why not, lover? Почему же, любимый?
to these intra-toe candies that your lover is supposed to suck from your toes. А это конфеты между пальцами ног - ваш любимый должен ими лакомиться.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
So, another jealous lover maybe, but that just puts us back at square one. Значит, другая ревнивая любовница возможно, но это возвращает нас обратно к началу.
She's my lover She's my daughter Она моя любовница Она моя дочь
Does Gracchus have a new lover? У Гракхуса новая любовница?
Who is his mystery lover? "Кто его тайная любовница"?
Maybe you'd just like to get something to eat with me sometime as my lover. "Может, ты бы хотела поужинать со мной? ...как любовница".
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы.
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
You are a hedonist, a lover of the physical world. Ты гедонист, любитель физического мира.
Monsieur Casby - an excellent man of business... and such a lover of his fellow man. Монсеньор Кесби - превосходный бизнесмен... и такой любитель своего коллеги.
Who's the pet lover? Кто этот любитель животных?
Olga Glazov Gusli is "warming up" on the concert of "Aquarium" Harpist player from Petersburg, king Queen of vinyl, a lover of Vysotsky in Moscow: participants on casting to show "The Voice" - about the repertoire and geography. Ольга Глазова Гусли на "разогреве" у группы "Аквариум" Гуслярка из Питера, король винила из Королева, любитель Высоцкого из Москвы: участники кастинга шоу «Голос» - о репертуаре и географии.
And one meat lover. А вот и любитель мясца.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
Suppose you weren't in the cabin with your lover were in Paris, as your alibi says. Предположим, Вы в тот день не были с Вашей любовницей в загородном доме, а в Париже, согласно Вашего алиби.
Before the war, he was a supervisor at her father's and during the war, daddy's girl became his assistant and lover. До войны работал надзирателем у её отца, а в течение войны папина дочка стала его служащей и любовницей.
I was your lover, but in your book... I was covered in a cloak of asexuality. Я была твоей любовницей, но в твоей книге об этом ни слова.
Or having your prison lover - Или со своей тюремной любовницей -
A lot of women might resent thformer lover of their fiancée? living in the same house as them. Немногие женщины согласились бы жить под одной крышей с бывшей любовницей своего жениха.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
You are my soul mate, my lover, my best friend. Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг.
Well, there's my lover. А вот и моя любовь!
Your lover caused quite a scene. Твоя любовь закатила настоящий скандал.
[Christmas Lover]- [Любовь на рождество]-
I lost my true lover A-courtin' too slow Я робок был слишком - и любовь прозевал
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Do me one last favor, lover. Сделай мне одолжение напоследок, любовничек.
Your lover man here thinks our little Q got roofied last night. Твой любовничек думает, что наш малыш Кью перепил вчера.
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
Not without you, lover. Только не без тебя, любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
In fact, he's chasing his lover. На самом деле, он преследует свою любовницу.
He even took a lover for a few days. Он даже завел любовницу на несколько дней.
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
Do you have any idea how it feels to watch you parade your lover around court? Ты хоть представляешь какого это видеть, как ты представляешь свою любовницу двору?
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы.
He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs. Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела.
Michael's former lover. Еду бывшей любовницы Майкла.
well, she got janet dutton, thought she finished off paul, decided to cap herself and make it a spurned lover's hat trick. Думала, что убила Пола и решила покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы.
No lover ever studied the whims of his mistress more assiduously than I did those of Franklin Delano Roosevelt. Не было когда-либо любовника, изучавшего прихоти своей любовницы более усердно... чем я изучаю их у Франклина Делано Рузвельта.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover? Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице?
The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году.
It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом.
On July 21, 2006, a judge in Cook County, Illinois, determined that Jordan did not owe his alleged former lover Karla Knafel $5 million in a breach of contract claim. 21 июля 2006 года суд штата Иллинойс постановил, что Джордан не обязан выплачивать компенсацию 5 миллионов долларов бывшей тайной любовнице Карле Кнафел (англ. Karla Knafel).
To my poor and unhappy lover. Моей бедной и несчастной любовнице.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
In March she issued "Cameo Lover" as her next single, its music video was released in April and was directed by Franklin. В марте певица выпускает «Самёо Lover» как её следующий сингл, его музыкальное видео было выпущено в апреле и срежиссировано Франклиным.
Tyler's next single "More Than a Lover" was favoured by some critics, and she performed the song on the BBC's Top of the Pops on 31 March 1977. Следующий сингл Тайлер «Могё Than a Lover» был одобрен некоторыми критиками и она исполнила эту песню на телепередаче BBC «Top of the Pops» 31 марта 1977 года.
Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover».
The just-released "From a Lover to a Friend" (which only reached number 45 in the UK) was repackaged with "Freedom", although the single failed to re-chart. Только что выпущенный сингл с песней «From a Lover to a Friend» (который достиг в британском чарте 45-го места) был срочно переделан с добавлением туда «Freedom».
Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected).
Больше примеров...