Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
See, I think she's taken a lover. А я думаю - у нее есть любовник.
I am a lover, not a... fighter. Я любовник, а не... борец.
Unfortunately, I already have a lover that makes me look pregnant. К сожалению, у меня есть любовник, из-за которого я кажусь беременной.
Pam, this may come as a surprise to you, but I am not an experienced lover. Пэм, возможно это будет для тебя сюрпризом, но я не очень опытный любовник.
Not one lover, she'd never sustain the fiction of being single for that long. Ясно, что любовник не один: ей не удалось бы выдавать себя за одинокую долгое время.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Isobel and her lover Patrick own a small graphic design company that is struggling to stay afloat. Изабель и её возлюбленный Патрик - владельцы небольшой полиграфической компании пытающейся хоть как-то остаться на плаву.
My first beautiful hotel, a beautiful lover - I wake up in a novel Это был мой первый возлюбленный, и я просыпалась словно в романе.
That fella of yours who went off to save the world in Nairobi - Mr Lover Lover. Тот твой парень, который отправился спасать мир в Найроби, мистер Возлюбленный.
Do you... have a lover? А у тебя есть возлюбленный?
Do you have a lover, Akiyo? у вас есть возлюбленный?
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
Pick me up at 8:00, lover. Заезжай за мной в 8 часов, любимый.
He's my lover I killed. Он мой любимый, которого я убил.
My beautiful lover never comes, Мой красивый, любимый никогда не приходит,
Lover, may I come in? Любимый, можно войти?
Lover, darling, dtop and lidten to me. Любимый, дорогой, остановись.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
The lover, when sam backs out after all she's done for him. Любовница, когда Сэм порвал с ней после всего, что она для него сделала.
Well... she's an attentive lover. Что ж, она внимательная любовница.
I'm also not a man with a lover. И не тот, у кого есть любовница.
Hallsworth and his former lover succeed in turning on a lighthouse to signal 261 U.S. ships, and the South Korean woman's father activates mines in the channel. Холлсворт и его бывшая любовница успешно осуществляют включение маяка, чтобы дать сигнал 261 американским кораблям, а отец южнокорейской девушки приводит в действие мины в канале.
She's his lover, it seems. Она его любовница, похоже.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.
Your brother's lover is Park Na Young, right? Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН?
You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. Потому что я скорее ученик природы, а не любитель.
His name is Joseph Pontori, is a student and lover of books. Его зовут Иосиф Pontori, студент и любитель книг.
The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х.
I don't believe you mother-in-law is a music lover. Я не верю, что вы свекровь любитель музыки.
And one meat lover. А вот и любитель мясца.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
During the journey, she became the lover of a young man. Во время плавания она стала любовницей одного молодого человека.
She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила.
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей.
Where he met his lover. Где он встретился с любовницей.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Is the deer fleeing for her life, or leading her lover away, deeper into danger? Бежит ли олень спасая свою жизнь, или заманивает свою любовь, в еще большую опасность?
Apparently she's in search of a lover. По-моему, она ищет любовь.
Not only had Massimo lover, but even another world! У Массимо там была не просто любовь, там у него был совсем другой мир!
Can you explain love and how I can be 'lover'd'? Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой?
Each lover and his love discover Каждый кто любит, любовь найдет
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
Not without you, lover. Только не без тебя, любовничек.
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
So no evidence implicating Lorenzo's lover. Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо.
He even took a lover for a few days. Он даже завел любовницу на несколько дней.
It was discovered that he had taken as lover the mistress of one of his servants, who took financial advantage of the situation. Было обнаружено, что с собой он взял любовницу, жену одного из своих служащих, который хотел из всей этой неловкой ситуации извлечь финансовую выгоду.
You had a lover, so I took pills. Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки.
Adopt a poodle, take a lover, a mistress. Ну, я не знаю, сходите в магазин, испеките пирог, заведите собаку, любовника, любовницу...
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Mother, sister, teacher, lover, best friend. Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги.
Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы.
Michael's former lover. Еду бывшей любовницы Майкла.
On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её.
Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом.
Nothing to back up a jealous lover theory. Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице.
Are you concerned what others will think if you favour your lover? Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице?
A young man will tell his lover anything. Своей любовнице юноша расскажет все.
I'd treat you like my lover. И относиться буду, как к избранной любовнице.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»).
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover.
He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома».
Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover».
Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd.
Больше примеров...