| Can I say something as your former and probably future lover? | Могу я кое-что сказать как твой бывший, а возможно и будущий любовник? |
| You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet. | Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает. |
| You're the greatest lover I've ever had. | Ты величайший любовник, из тех что у меня были. |
| I don't know what's worse - the fact that you're a ghost or you just used the word "lover". | Я не знаю, что хуже - то, что ты призрак, или то, что ты употребил слово "любовник". |
| It must warm your heart to know that your lover thought so fondly of you that he could not bear but to bring himself to write to you at this so important moment... | Ваше сердце должно согревать, что даже в такой момент ваш любовник не смог удержаться и написал вам письмо, |
| Because she used to have a lover. | Потому что у нее раньше был возлюбленный. |
| But she is made to stay and visit her neighbor, Nikolai Petrovich, who in turn forces Vika to fly to London, because her lover is waiting for her. | Но её вынуждают задержаться и проведать её соседа, Николая Петровича, который заставляет Вику улететь в Лондон, так как там её ждёт возлюбленный. |
| I had a lover once. | Однажды у меня был возлюбленный. |
| It is very close to Liaoxi, the place where you old lover, Yeogu, is. | Йеду расположено недалеко от Ляоси, места, где сейчас твой старый возлюбленный Ёгу. |
| He's not family or an old lover, why are you so devoted to him? | Он тебе не родственник, не бывший возлюбленный. |
| He's my lover I killed. | Он мой любимый, которого я убил. |
| If I were her, if my lover acted like that in front of other people, I would want to die. | Мне бы на ее месте умереть хотелось бы, если бы мой любимый человек себя так вел на публике. |
| You're in, lover. | Ты вошел, любимый. |
| Lover Jack, it's time to go. | Любимый Джек, пора идти. |
| Who's my lover? | Кто мой любимый мужчина? |
| If you had a lover, you'd know. | Если бы у тебя была любовница... |
| She's Ernesto Martel's lover, the businessman. | Она любовница Эрнесто Мартеля, финансиста. |
| Do you think it was a jilted lover? | Думаете, брошенная любовница? |
| I'm not your lover. | Я не ваша любовница. |
| Now, listen, there's a hairdresser in Bristol claiming that she's been your lover... for the last two years. | Одна парикмахерша из Бристоля говорит, что она твоя любовница уже два года. |
| Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. | Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана. |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| The way that English people say "lover." | От того, как англичане говорят "возлюбленная". |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. | В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний. |
| You are a hedonist, a lover of the physical world. | Ты гедонист, любитель физического мира. |
| A lover of excellent food and intoxicating wines? | Любитель отличной еды и пьянящих вин? |
| What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
| Lover and collector of beautiful things. | Любитель и коллекционер прекрасных вещиц. |
| I am an animal lover, I'm just not an animal owner. | Я любитель животных, Я просто не владелец животного. |
| She was my muse and patron, but not my lover. | Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей. |
| To teach my sister how to be a better lover? | Чтобы научить мою сестру быть хорошей любовницей? |
| You're saying Wynonna Earp was Robert Bobo Swain's jilted lover | Вы говорите, что Вайнона Эрп была любовницей Роберта Бобо Свейна |
| Was she his lover? | Она была его любовницей? |
| There is no one, no one at all Never has been, and never will be a lover, male or female Who hasn't an eye on, in fact they rely on Tricks they can try on their partner | Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах. |
| Yes, that's me, Hale's monogamous lover. | Да, это я. Верная любовь Хейла. |
| You're my lover. | Ты - моя любовь. |
| Still, not many of us can say our lover died for love. | Однако немногие могут сказать, что их любовник погиб за любовь. |
| Forgetting about her illness, Leyli throws herself into her lover's arms, but he doesn't recognize her, he looks for and calls his former, pure lover. | Забыв о своей болезни, Лейли бросается в объятия своего возлюбленного, но он не узнаёт её, он ищет и зовёт свою бывшую, чистую любовь. |
| I lost my true lover A-courtin' too slow | Я робок был слишком - и любовь прозевал |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| I'm aiming at you, lover. | Я целюсь в тебя, любовничек. |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Дуй, чисть пёрышки, любовничек. |
| Will you start a pot of coffee, please, lover? | Не мог бы ты заварить кофе, любовничек? |
| Rhodes identified her as Foyle's lover. | Роудз узнал в ней любовницу Фойла. |
| Please, if you'd rather take some other lover, I will not protest. | Если захочешь взять другую любовницу, я не против. |
| What, you mean your former lover? | Вы имеете в виду вашу бывшую любовницу? |
| She later took up residence with a furniture remover, Frank Hogg, who had at least one other lover, Phoebe Styles. | Позже она стала сожительствовать с перевозчиком мебели Фрэнком Хоггом, который имел, по крайней мере, ещё одну любовницу - Фебу Стайлс. |
| Yes, or a scorned lover or a man angry with his mistress. | Да, или униженная любовница, или человек, разозлившийся на его любовницу. |
| So, then, I... agreed to play the part of... his lover. | И я согласилась играть роль его любовницы. |
| For trceying to find happiness in the arms of a lover? | За попытку обрести счастье в объятьях любовницы? |
| Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. | Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы. |
| Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right? | Конечно, брать интервью у еще одной любовницы, чей дом лежит в руинах, было бы несколько неловко, да? |
| I've taken her for a lover. | Я взял ее в любовницы. |
| Nothing to back up a jealous lover theory. | Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице. |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. | И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице. |
| We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
| You may go back to your lover now, to Terka. | Возвращайся к своей любовнице Терке. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. | Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом. |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. | 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover. |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| "I'm a Lover Not a Fighter" and the instrumental "Revenge" were held over for the US-only Kinks-Size album. | А «I'm a Lover Not a Fighter» и инструментальная «Revenge» были оставлены для их эксклюзивного американского альбома Kinks-Sizeruen. |