| The man who lives next door is Mary's lover. | Мужчина, живущий по соседству, - любовник Мэри. |
| The story where a woman and her lover kill the husband. | История, в которой женщина и её любовник убивают её мужа. |
| To Peirol, the "crafty lover" can "circumvent the foolish watchfulness of the jealous husband." | По Пейролю «находчивый любовник» может «обойти глупую осторожность ревнивого мужа». |
| My lover De Bernis. | Мой любовник Де Бернис. |
| Mystery lover, who is only slightly wounded, gets to thinking maybe the best thing to do is just... slip away, out here. | Таинственный любовник, который был не сильно ранен, Подумал, что возможно для него в данной ситуации наилучшем будет... Смыться по-быстрому. |
| My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign. | Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс. |
| My dead lover is an enemy of France. | Мой мертвый возлюбленный - враг Франции. |
| Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. | Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом. |
| I can't forgive you for being my queen's old lover! | Я не могу простить тебе, что ты давний возлюбленный моей царицы! |
| On the mouth, like a lover. | В губы, как возлюбленный. |
| The very spot her former lover had stood. | Место, откуда сделал снимок её любимый. |
| He'll be like, "All right, my lover!" | И будет приговаривать, "О, да, любимый" |
| Since I've got a lover, why, I don't care a fig... | С тех пор, как у меня есть любимый, меня ничего не беспокоит |
| You're in, lover. | Ты вошел, любимый. |
| Why not, lover? | Почему же, любимый? |
| Your lover caused quite a scene. | Твоя любовница закатила неплохую сцену. |
| Bennett Nealy had a lover. | У Беннета Нили была любовница. |
| He's got a lover. | У него есть любовница. |
| And his lover's talking? | А его любовница заговорила? |
| I mean, I know Arandis is Curzon's lover, not yours but if I'd walked in on the two of you together, well... trying to figure you out at any given time isn't easy. | То есть, я знаю, что Арандис любовница Курзона, а не твоя, но если бы я застал вас вместе, эээ... Постичь тебя всегда непросто. |
| Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. | Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана. |
| You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. | У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном. |
| It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. | На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече. |
| Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| Sauer is known as a great lover of Wagner's music. | Профессор Зауэр известен как большой любитель музыки Вагнера. |
| He's an art lover and a collector of all sorts of things. | Да, он любитель искусства, он коллекционирует безделушки. |
| I never figured you for a moose lover, but whatever floats your boat. | Не думал, что ты такой любитель больших американских лосей, но чем бы дитя ни тешилось. Аляска. |
| I said, art lover. | Я сказал, любитель искусства. |
| What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
| I think it was where he was meeting his lover. | Думаю, там он встречался с любовницей. |
| You shouldn't be his lover, you should be his enemy. | Вы должны быть ему не любовницей, а врагом. |
| Before the war, he was a supervisor at her father's and during the war, daddy's girl became his assistant and lover. | До войны работал надзирателем у её отца, а в течение войны папина дочка стала его служащей и любовницей. |
| On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. | 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей. |
| William, Prince of Orange, was also considered a suitor, but because of his extravagant lifestyle in Paris, where he lived openly with a lover, the queen quickly vetoed the idea. | Ещё одним кандидатом в мужья Луизы стал Виллем, принц Оранский, однако из-за его экстравагантного образа жизни в Париже, где он открыто сожительствовал с любовницей Генриеттой Хаузер, королева быстро отмела его кандидатуру. |
| Confess you met your first lover here! | Признайся, ты встретила тут свою первую любовь! |
| A lover or a friend | Любовь или только дружба? |
| She's not my lover. | Она не моя любовь. |
| What your heart desires... a lover? | Обрести свою мечту... Любовь? |
| She loosened the scarfs that symbolised her lover holds them close to her heart | Она сняла с окна белый шарф, символизировавший ее любовь. |
| I'm aiming at you, lover. | Я целюсь в тебя, любовничек. |
| This is his new lover, guys. | Это его новый любовничек, парни. |
| Your lover man here thinks our little Q got roofied last night. | Твой любовничек думает, что наш малыш Кью перепил вчера. |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| But you listen to me, lover. | Но слушай внимательно, любовничек. |
| I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. | Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу. |
| He has maintained his lover in the area of Masinag. | Он прятал свою любовницу в районе Масинаг. |
| What, you mean your former lover? | Вы имеете в виду вашу бывшую любовницу? |
| So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? | Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить? |
| The officers were following a lead called into the Police S.O.S. Line in Izmir when they arrested Orhan Kara and his lover, Ugur Demir. | Офицеры следовали по тревожному вызову в Измире, когда они арестовали Орхана Кара и его любовницу, Угур Демир. |
| Well, people usually leave money like that to a wife or a lover. | Ну, люди обычно оставляют деньги кому-то вроде жены или любовницы. |
| Mother, sister, teacher, lover, best friend. | Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги. |
| I have only my wine and a humble cot in the guest house of an old lover. | У меня есть лишь моё вино и скромная койка в гостевом домике давней любовницы. |
| Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right? | Конечно, брать интервью у еще одной любовницы, чей дом лежит в руинах, было бы несколько неловко, да? |
| well, she got janet dutton, thought she finished off paul, decided to cap herself and make it a spurned lover's hat trick. | Думала, что убила Пола и решила покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы. |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Of her father and his lover and her mother and father... | Об отце и его любовнице... |
| I'd treat you like my lover. | И относиться буду, как к избранной любовнице. |
| In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. | В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие. |
| You may go back to your lover now, to Terka. | Возвращайся к своей любовнице Терке. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Tyler's next single "More Than a Lover" was favoured by some critics, and she performed the song on the BBC's Top of the Pops on 31 March 1977. | Следующий сингл Тайлер «Могё Than a Lover» был одобрен некоторыми критиками и она исполнила эту песню на телепередаче BBC «Top of the Pops» 31 марта 1977 года. |
| In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). | В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide». |
| Fisher was very supportive of Blunt's aspirations, suggesting the name of the album and providing use of a bathroom in her home for Blunt to record the song "Goodbye My Lover". | Фишер была благосклонна к амбициям Бланта и поддерживала начинающего музыканта, так она предложила название для альбома и разрешила использовать свою ванную комнату для записи песни «Goodbye My Lover». |
| The just-released "From a Lover to a Friend" (which only reached number 45 in the UK) was repackaged with "Freedom", although the single failed to re-chart. | Только что выпущенный сингл с песней «From a Lover to a Friend» (который достиг в британском чарте 45-го места) был срочно переделан с добавлением туда «Freedom». |
| In 1988, "Automatic Lover" was remixed by Michael Cretu (Enigma), and released as a single entitled "Automatic Lover 88 Digital Max Mix", another hit in Japan. | В 1988 «Automatic Lover» был выпущен в виде ремикса Мишелем Крету (Enigma) с синглом, включенным с названием «Automatic Lover 88 Digital Max Mix», ещё одним хитом в Японии. |