Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
The lover must have left a couple of days ago. Любовник должно быть уехал несколько дней назад.
A-and I'm suddenly thinking that maybe he's not even a phenomenal lover. И я вдруг подумала, что, может он не такой уж и замечательный любовник?
I have a lover. У меня есть любовник.
A great... great lover. Очень хороший... любовник.
I like to pretend like I'm your lover on the down-low, Theodore K. Mullins. Я люблю притворяться, будто я твой любовник, скрывающий себя, Теодор К.Муллинс.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени.
My first beautiful hotel, a beautiful lover - I wake up in a novel Это был мой первый возлюбленный, и я просыпалась словно в романе.
Now, where is your lover? Где же твой возлюбленный?
Which of these is your lover? Кто из них твой возлюбленный?
My dead lover Is an enemy of France. Мой возлюбленный погиб врагом Франции.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
You know I'm a very tolerant person, lover. Ты знаешь, что я очень терпимая, любимый.
I was not business partners with my lover. Мой любимый не был деловым партнёром.
Since I've got a lover, why, I don't care a fig... С тех пор, как у меня есть любимый, меня ничего не беспокоит
My beautiful lover never comes, Мой красивый, любимый никогда не приходит,
Who's my lover? Кто мой любимый мужчина?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
You're neither my wife nor my lover. Вы не жена мне и не любовница.
But Daryl has a lover, remember? Но у Дэрила есть любовница, помните?
For myself, the only information that I have is that Dr Roberts, he had a lover. Сам я располагаю информацией только о том, что у доктора Робертса была любовница.
She's my secret lover, the lady over there. Она - моя тайная любовница.
For example, Archives first mention Jack's lover Lucia Moretti, who is mentioned in Children of Earth. Например, в книге упоминается любовница Джека по имени Люсия Моретти, которая позже упоминалась в «Детях Земли».
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
You bade well to your enemies too then sati's your lover. Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
But... she's shiva's lover. Но... она возлюбленная Шивы.
Yes, my husband's lover. Да, возлюбленная моего мужа.
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover. Глава румынской делегации и любитель орхидей.
How does an art lover become an FBI agent? Как любитель искусства становится агентом ФБР?
I am not a lover of conspiracy to disrupt your daily life or restricting our freedom, but I try to write a logic of events, seemingly unpredictable in fact destroys the natural course of many to benefit a few. Я не любитель в заговоре с целью сорвать вашей повседневной жизни или ограничение нашей свободы, но я стараюсь писать логике событий, казалось бы, непредсказуемых на самом деле разрушает естественный ход многих в интересах немногих.
I said, art lover. Я сказал, любитель искусства.
I'm not an opera lover neither. И не любитель оперы.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
And his Lieutenant... his lover. И его Лейтенантом... Его любовницей.
With lover screwing in motel? Что честнее, встречаться с любовницей в мотеле?
William, Prince of Orange, was also considered a suitor, but because of his extravagant lifestyle in Paris, where he lived openly with a lover, the queen quickly vetoed the idea. Ещё одним кандидатом в мужья Луизы стал Виллем, принц Оранский, однако из-за его экстравагантного образа жизни в Париже, где он открыто сожительствовал с любовницей Генриеттой Хаузер, королева быстро отмела его кандидатуру.
Who hasn't an eye on In fact they rely on Tricks they can try on their partner They're hoping their lover Will help them or keep them Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Typhoid Mary is an enemy and former lover of Daredevil with low level psionic powers, including telekinesis. Тифозная Мэри - враг и бывшая любовь Сорвиголовы, обладающая слабым уровнем псионических способностей, включая телекинез.
Trent and his new lover, putting the devil into hell even as we speak. Трент и его новая любовь Развлекаются даже сейчас, пока мы говорим.
But you can find another lover. А вот любовь найти можно.
And you are not a lover. Ты не способна на любовь.
Each lover and his love discover Каждый кто любит, любовь найдет
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
I'm aiming at you, lover. Я целюсь в тебя, любовничек.
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
But you listen to me, lover. Но слушай внимательно, любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
Unlike Didem, he didn't find a lover the moment they broke up. В отличии от Дидем он не нашел себе любовницу в тот же момент как они расстались.
Rhodes identified her as Foyle's lover. Роудз узнал в ней любовницу Фойла.
Please, if you'd rather take some other lover, I will not protest. Если захочешь взять другую любовницу, я не против.
You mean your lover, Dia. Вы имеете в виду свою любовницу?
She later took up residence with a furniture remover, Frank Hogg, who had at least one other lover, Phoebe Styles. Позже она стала сожительствовать с перевозчиком мебели Фрэнком Хоггом, который имел, по крайней мере, ещё одну любовницу - Фебу Стайлс.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь.
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
For a lover, and for a wife, I'd always choose you. И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя.
I entreat you by the feelings of a wife, a lover, a mother, by all that is most sacred in life, not to reject my prayer. чувствами супруги, любовницы, матери, - всем, что ни есть святого в жизни, - не откажите мне в моей просьбе!
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана?
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
Or a... a lover? Или какой-то... любовнице?
I'd treat you like my lover. И относиться буду, как к избранной любовнице.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»).
On March 13, 2000, Zeromancer released their first album, Clone Your Lover. Весной 2000 года Zeromancer выпускает первый альбом, Clone Your Lover.
Marcia Wallace won an Emmy Award in 1992 for voicing Krabappel in the third season-episode "Bart the Lover". Марсия Уоллес в 1992 году получила Эмми за озвучку Крабаппл в эпизоде третьего сезона «Bart the Lover».
She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover.
Early in 2011, Kimbra's song "Cameo Lover" was a finalist for the 2011 Vanda & Young Songwriting Competition and eventually won the competition. В начале 2011 года песня Кимбры «Cameo Lover» стала финалистом в конкурсе поэтов-песенников Vanda & Young Songwriting Competition и в конечном итоге выиграла конкурс.
Больше примеров...