Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
I'm a lover, not a fighter. Я любовник, а не боевик.
It was her lover. Это был ее любовник.
lit was her lover. Это был ее любовник.
And lover, obviously. И любовник, конечно!
I need my robot to be a fighter, not a lover. Мне нужен робот-боец, а не любовник.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
My dead lover is an enemy of France. Мой мертвый возлюбленный - враг Франции.
It's me, your lover... Хорошо? Это я, твой возлюбленный.
I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее.
Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени.
Do you have a lover, Akiyo? у вас есть возлюбленный?
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
I'm not love, dear lover. Я не люблю, дорогой мой любимый.
Her lover left her, but she still sees his face everywhere she goes. Её любимый бросил её, но она повсюду видит его лицо.
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. Если у тебя был любимый, то у меня есть враг.
Truer than rain, lover. Правдивей, чем дождь, любимый.
How are you, lover? Как ты, любимый?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
If your spurned lover is hunting you, then she will find me. Если твоя брошенная любовница охотится за тобой, тогда она найдет и меня.
I mean, you are suspicious of her because she is now my lover Я думаю ты так подозрительна к ней, потому что она моя любовница
You are suspicious of her because she is now my lover. I mean, it's so obvious. Ты ей не доверяешь, потому что она моя любовница!
She's my lover She's my daughter Она моя любовница Она моя дочь
Does Gracchus have a new lover? У Гракхуса новая любовница?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана.
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.
It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече.
Well, I have a lover but she doesn't live here Возлюбленная есть, но живёт она не здесь.
You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior. Как любитель орнитологии, вы хорошо разбираетесь в поведении животных.
As a lover of elegant weddings, I'm a little excited. Как любитель элегантных свадеб, я несколько восхищён.
The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х.
I'm not an opera lover neither. И не любитель оперы.
Lover and collector of beautiful things. Любитель и коллекционер прекрасных вещиц.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
Tilde couldn't have been his lover. Тильде не могла быть его любовницей.
That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде.
Not only was coconut a friend, but she was also a lover. Орешек была не только его другом, но и любовницей.
Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей.
But she's the Buttafuoco's lover. Но она была любовницей Буттафоко.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
My little sister took my lover, my friend, my everything. Моя младшая сестренка украла мою любовь, моего друга, украла того, кто был для меня всем.
Look who it is, Pierre, your lover, J. Petto! Смотри, Пьер, кто здесь - твоя любовь, Дж. Петто!
Your friend or your lover? Твой друг или твоя любовь?
But you can find another lover. А вот любовь найти можно.
Can you explain love and how I can be 'lover'd'? Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой?
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
And then your lover punched me in the head and laughed. А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал.
And you are my one-footed maize-covered lover. А ты мой одноногий маисовый любовничек.
And you are my one footed maze covered lover А ты мой одноногий маисовый любовничек.
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
In fact, he's chasing his lover. На самом деле, он преследует свою любовницу.
Rhodes identified her as Foyle's lover. Роудз узнал в ней любовницу Фойла.
I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу.
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга.
Anyway, best to lose a lover and keep a friend. В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
They weren't for his wife or his lover. Они были не для жены или любовницы.
Mother, sister, teacher, lover, best friend. Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги.
Sigrid Eriksdotter of Sweden (15 October 1566 - 1633) was a Swedish princess, the legitimized daughter of King Eric XIV of Sweden and of his lover, later spouse and queen, Karin Månsdotter. Сигрид Шведская (15 октября 1566 - 1633) - принцесса Швеции, узаконенная дочь короля Эрика XIV от любовницы (позже жены) Катарины Монсдоттер.
Michael's former lover. Еду бывшей любовницы Майкла.
That's Alice Fielding, your lover? Алис Филдинг, вашей любовницы?
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году.
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
A young man will tell his lover anything. Своей любовнице юноша расскажет все.
Or a... a lover? Или какой-то... любовнице?
In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году.
In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide».
Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd.
"I'm a Lover Not a Fighter" and the instrumental "Revenge" were held over for the US-only Kinks-Size album. А «I'm a Lover Not a Fighter» и инструментальная «Revenge» были оставлены для их эксклюзивного американского альбома Kinks-Sizeruen.
Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected).
Больше примеров...