| Well, you have a husband, and a lover. | Ну так у тебя есть муж и любовник. |
| I thought perhaps you had a new lover that you didn't want to talk about yet. | Я подумал, может, у тебя появился любовник, о котором ты пока не хотела говорить. |
| "Lover where can you be?" | "Любовник где вы можете быть?" |
| And lover of the ex-wife. | А также любовник бывшей жены. |
| Yrdisis - An artist and lover of Khoryphos who helped to smuggle the victims of Slicer out of Lemuria until she was uncovered by Brother Visaara. | Йирдисис - Художник и любовник Хорифоса, который помогал контрабандой вывезти жертв Слейсер из Лемурии, пока она не была раскрыта Братом Визарой. |
| The one who has her lover killed, the king... | Ту, чей возлюбленный, король, был убит... |
| I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. | Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик. |
| Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. | Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом. |
| Well, if you're referring to the boy that I keep around for exercise... my lover he is not. | Что ж, если ты имеешь в виду мальчика, которого я держу ради забавы то он не мой возлюбленный. |
| No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover | Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный. |
| Unfortunately, her lover died four years later in an accident. | К несчастью, её любимый погиб в автокатастрофе 4 года спустя. |
| Your lover Jon Snow's not here to save you. | Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет. |
| Lover, you won't be too long, will you? | Любимый, ты ведь не будешь слишком долго, да? |
| My beautiful lover never comes, | Мой красивый, любимый никогда не приходит, |
| Yes, lover, I do. | Да, любимый, знаю. |
| No, she's not my lover. | Нет, она не моя любовница. |
| Glory Altamira, a nursing student and Bobby Shaftoe's Filipina lover. | Глория Альтамира, студентка медучилища и любовница Бобби Шафто. |
| Your lover cooked soup? | Ваша любовница варила суп? |
| She's his lover, it seems. | Она его любовница, похоже. |
| Barrett brings Vera (Sarah Miles) whom he presents as his sister, into Tony's household as a maidservant, but it emerges that Vera is actually Barrett's lover. | Барретт, в свою очередь, приводит в дом горничную - Веру (Сара Майлз), представляя её своей сестрой, однако вскоре выясняется, что она его любовница. |
| The jilted lover... who still carried a flame. | Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти. |
| until it all goes wrong, and the spurned lover gets her revenge. | Потом что-то пошло не так И отвергнутая возлюбленная решает отомстить |
| Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
| Minase, your lover is here. | Минасе, твоя возлюбленная здесь. |
| [The Heisei lover has come to the Warring States period! | [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств! |
| Says here she's an animal lover, aspiring spokes model, and professional conversationalist. | Здесь сказано, что она - любитель животных, Востребованная модель, и профессиональный мастер беседы. |
| He's an art lover and a collector of all sorts of things. | Да, он любитель искусства, он коллекционирует безделушки. |
| He was barred from political life in Poland by his family, but he went down in history as a lover of music and theatre. | Семья отстранила его от политической жизни в Польше, но он вписался в историю как любитель музыки и театра. |
| I take it you're an art lover? | Предполагаю, что вы любитель искусства? |
| Is he fan of the great game of baseball, or is he a Cubby lover? | Он любитель великих бейсбольных матчей? Или просто фанат Чикаго Кабз? (прим. |
| You were the lover of a married man who was always promising to leave his wife for you. | Ты была любовницей женатого мужчины который постоянно обещал тебе бросить свою жену ради тебя. |
| I don't want to be your lover. | Я не хочу быть твоей любовницей. |
| On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. | 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей. |
| I eat lunch with my lover. | Обедаю я с любовницей. |
| He becomes her lover and teacher. | Стала её другом, любовницей и учителем. |
| You are my soul mate, my lover, my best friend. | Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг. |
| This is to be your lover, your mistress, your concubine. | Это ваша любовь, ваша спутница, ваша наложница... |
| And Nick is my lover on the down low. | и Ник- любовь всей моей жизни. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| I lost my true lover A-courtin' too slow | Я робок был слишком - и любовь прозевал |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| Bend over and pick it up for me would you, lover? | Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек. |
| First tell the truth, lover. | Сначала скажи правду, любовничек. |
| Well, your lover's out of town. | Твой любовничек свалил из города. |
| I'm not your lover. | Я тебе не любовничек. |
| I put my lover on a ship to Amsterdam. | Я оставил свою любовницу на корабле в Амстердаме. |
| Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. | Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги. |
| What, you mean your former lover? | Вы имеете в виду вашу бывшую любовницу? |
| You killed your lover, you killed your own child, paid your grandfather to kill your father, and then he took the gun you gave him and turned it on himself. | Ты убил свою любовницу, ты убил вашего с ней ребенка, заплатил деду, чтобы он убил твоего отца, а потом взял пистолет что дал ему и вынудил застрелится. |
| Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. | Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором. |
| I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
| How do you know the name of his lover? | Как ты узнала имя его любовницы? |
| Michael's former lover. | Еду бывшей любовницы Майкла. |
| Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. | Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой. |
| In essence, they are treated as if they were women by their daughter's or sister's lover. | Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы. |
| Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
| Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. | И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице. |
| what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. | Он отправил его любовнице, которая его отвергла. |
| We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". | Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover". |
| Impact is the first single from the new trrabajo Daddy Jankee 01 Divina 02 Coraza 03 Impact Tension Papi Lover 04... | Влияние это первый сингл с нового trrabajo Daddy Божественной Jankee 01 Coraza 02 Импакт 03 Напряженность 04 Папи Lover... |
| Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. | Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки. |
| In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. | Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |
| Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |