| I'm a lover, not a fighter, babe. | Я любовник, не боец, детка. |
| If Carrie McLellan had a married lover, I've got a pretty good candidate. | Если у Кэрри Маклеллан был женатый любовник, у меня есть отличный кандидата. |
| Well, there's that anonymous lover that keeps calling you, I don't know... | Например, у тебя есть анонимный любовник, который тебе иногда названивает, не знаю... |
| Your whole life, your misfortunes... your lover has left you, what a catastrophe really. | Всю вашу жизнь, все ваши беды... Любовник вас бросил; какое несчастье, в самом деле! |
| I am not his lover! | Я не его любовник! |
| Tonight I am your lover, or I am nothing. | егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто. |
| My first beautiful hotel, a beautiful lover - I wake up in a novel | Это был мой первый возлюбленный, и я просыпалась словно в романе. |
| I had a lover once. | Однажды у меня был возлюбленный. |
| My dead lover Is an enemy of France. | Мой возлюбленный погиб врагом Франции. |
| It is very close to Liaoxi, the place where you old lover, Yeogu, is. | Йеду расположено недалеко от Ляоси, места, где сейчас твой старый возлюбленный Ёгу. |
| She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. | Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё. |
| You know I'm a very tolerant person, lover. | Ты знаешь, что я очень терпимая, любимый. |
| But imagine how beautifully I'll be able to dance that scene where she sees her lover off to the Crusades. | Но только представь, как мне теперь удастся сцена, где ее любимый возвращается из крестового похода. |
| If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. | Если у тебя был любимый, то у меня есть враг. |
| You lost me, lover. | Ты потерял меня, любимый. |
| Tahnee Welch as Catherine Powell; Quinlan's co-worker and lover. | Тани Уэлч - Кэтрин Пауэлл; коллега и любовница Квинлана. |
| Yes, or a scorned lover or a man angry with his mistress. | Да, или униженная любовница, или человек, разозлившийся на его любовницу. |
| I mean, I'm not your lover. | Я не ваша любовница. |
| Does Gracchus have a new lover? | У Гракуса новая любовница? |
| "Xiaosan" means your lover. | Любовница - это твоя подружка. |
| You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. | У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном. |
| It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. | На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече. |
| Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| By chance, do you have a lover? | У тебя есть возлюбленная? |
| No, I'm just a lover of cheese. | Нет, я просто большой любитель сыра. |
| I don't suppose the poetry lover shed any light on the situation. | Думаю, любитель поэзии тоже не прояснил ситуацию. |
| I don't believe you mother-in-law is a music lover. | Я не верю, что вы свекровь любитель музыки. |
| He was barred from political life in Poland by his family, but he went down in history as a lover of music and theatre. | Семья отстранила его от политической жизни в Польше, но он вписался в историю как любитель музыки и театра. |
| The late, great lover of mules. | Последний, великий любитель мулов. |
| I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband. | Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа. |
| And when she sensed that Niki was about to drop out, well, she made her her lover. | И когда она почувствовала, что Ники готова отказаться от роли... она сделала её своей любовницей. |
| She was your student, your lover. | Она была вашей студенткой, вашей любовницей. |
| Have you ever been his lover? | Вы были его любовницей? |
| After arriving in Hollywood, Acker became the protegee and lover of Alla Nazimova, a film actress whose clout and contacts enabled Acker to negotiate a $200 per week contract with a movie studio. | В 1919 году Эккер переехала в Калифорнию, стала любовницей и протеже актрисы Аллы Назимовой, благодаря которой смогла заключить с киностудией контракт на две сотни долларов в неделю. |
| "Supreme lover of mankind." | "Верховная любовь к человечеству". |
| You are my soul mate, my lover, my best friend. | Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг. |
| Look, I know that I'm only your second lover ever, and that, I know that means a lot, and I just don't want it to mean... too much. | Я знаю, что я всего лишь вторая любовь твоей жизни, и это, я знаю, это многое значит, и я просто не хочу, чтобы это значило для тебя... слишком много. |
| Meaning a lover of humanity. | Оно подразумевает любовь к человечеству. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| And then your lover punched me in the head and laughed. | А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Дуй, чисть пёрышки, любовничек. |
| Will you start a pot of coffee, please, lover? | Не мог бы ты заварить кофе, любовничек? |
| I'm not your lover. | Я тебе не любовничек. |
| I put my lover on a ship to Amsterdam. | Я оставил свою любовницу на корабле в Амстердаме. |
| He stabbed his lover in Ankara. | Убил ножом свою любовницу в Анкаре. |
| I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. | Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу. |
| He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. | Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
| Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? | Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э? |
| Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
| I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
| And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. | И ты так же был расстроен из-за любовницы, которая покончила с собой и пыталась забрать тебя с собой. |
| I've taken her for a lover. | Я взял ее в любовницы. |
| Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. | И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской. |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| Nothing to back up a jealous lover theory. | Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице. |
| Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. | И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице. |
| I'd treat you like my lover. | И относиться буду, как к избранной любовнице. |
| In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. | В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". | Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover". |
| The first version copyrighted was the 1917 version by George A. Norton, which he titled "Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon" (For Her Lover Who Is Far, Far Away). | Первая версия текста была опубликована в 1917 году Джорджем А. Нортоном (англ. George A. Norton); свой текст он озаглавил Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon (For Her Lover Who Is Fur, Fur Away). |
| Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. | Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки. |
| In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. | Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |
| Interland told HitQuarters that he listened to Blunt's demo while driving home and after hearing the track "Goodbye My Lover", pulled over and called the mobile number written on the CD to set up a meeting. | В одном из интервью Интерленд признался, что во время прослушивания демозаписи Бланта по дороге домой, он услышал трек «Goodbye My Lover», тут же остановил автомобиль и позвонил по номеру мобильного телефона, указанному на компакт-диске, чтобы назначить встречу. |