Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
Is your lover still your lover? Ваш любовник всё ещё с вами?
then put it on hold because an old lover blames you for never calling. потом забыть все, потому что бывший любовник обвиняет тебя, что ты не звонишь.
SHE'S DONE THE WHOLE ROUTINE - DIVORCE, LOVER... Всё будет у твоей сестры: и развод, и любовник.
I had a lover who was Russian. У меня был русский любовник.
I mean, the Pointer Sisters said it most eloquently, didn'tthey, when they sang the praises of "a lover with a slowhand." Pointer Sisters пели как-то об этом... ну... когда пели, что лучше всех - любовник с медленными руками.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
I wish I knew where my lover is, Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный,
I don't wish to associate with you as neither a lover nor a friend. Я не хочу общаться с вами ни как возлюбленный, ни как друг.
I can't forgive you for being my queen's old lover! Я не могу простить тебе, что ты давний возлюбленный моей царицы!
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover? Почему ты не можешь порадоваться, как коллега и как мой возлюбленный?
My dead lover Is an enemy of France. Мой возлюбленный погиб врагом Франции.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
I was not business partners with my lover. Мой любимый не был деловым партнёром.
My beautiful lover never comes, Мой красивый, любимый никогда не приходит,
Get ready, lover. Будь готов, любимый.
You name him, lover. Зови его "любимый".
Come on, lover! Пойдем, любимый мой!
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
She was not your lover, nobody has seen you two together. Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе.
Hallsworth and his former lover succeed in turning on a lighthouse to signal 261 U.S. ships, and the South Korean woman's father activates mines in the channel. Холлсворт и его бывшая любовница успешно осуществляют включение маяка, чтобы дать сигнал 261 американским кораблям, а отец южнокорейской девушки приводит в действие мины в канале.
An old friend or lover'? Старые друзья или любовница?
Matthew Thorogood had another lover. У Мэтью Торогуда была другая любовница.
Why does the lover shoot the wife? Зачем любовница убила жену?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном.
You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
Yes, my husband's lover. Да, возлюбленная моего мужа.
[The Heisei lover has come to the Warring States period! [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств!
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. Потому что я скорее ученик природы, а не любитель.
Monsieur Casby - an excellent man of business... and such a lover of his fellow man. Монсеньор Кесби - превосходный бизнесмен... и такой любитель своего коллеги.
He was barred from political life in Poland by his family, but he went down in history as a lover of music and theatre. Семья отстранила его от политической жизни в Польше, но он вписался в историю как любитель музыки и театра.
A lover of luxuries and magnificence, he overhauled the Palazzo San Francesco in Ferrara before his first appointment to the French court. Любитель величия и роскоши, Ипполито перед своим первым появлением при французском дворе обновил и перестроил Палаццо Сан-Франческо в Ферраре.
A lover of food and wine. Любитель блюд и вина.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
It was the wife, scheming with her husband's lover. Убила жена, сговорившись с любовницей мужа.
I don't want to be your lover. Я не хочу быть твоей любовницей.
You're saying Wynonna Earp was Robert Bobo Swain's jilted lover Вы говорите, что Вайнона Эрп была любовницей Роберта Бобо Свейна
Have you ever been his lover? Вы были его любовницей?
A lot of women might resent thformer lover of their fiancée? living in the same house as them. Немногие женщины согласились бы жить под одной крышей с бывшей любовницей своего жениха.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Do you think she will forget her lover in a month? Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?
There will be questions, of course, but should any find their way to you, know that the other girls are discussing openly downstairs Charlotte and her lover's decision to escape together to Providence. Будут вопросы, конечно же, но даже если кто-то придёт к тебе, знай что девочки внизу открыто обсуждают как Шарлотта и её любовь решили сбежать вместе в Провинденсию.
A lover or a friend Любовь или только дружба?
Now you yet your new lover! Теперь у тебя новая любовь!
And you are not a lover. Ты не способна на любовь.
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Of course I do, lover. Конечно же, да, Любовничек.
Are you forgetting something, lover? Ты ничего не забыл, любовничек?
Bend over and pick it up for me would you, lover? Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек.
Who is this mystery lover of yours, anyway? Кто этот загадочный любовничек?
Not without you, lover. Только не без тебя, любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
Find a lover like my dad? Найти себе любовницу, как мой папа?
After her son grows up, she visits him on Earth, but she is mistaken for his lover, since fairies perpetually appear young and beautiful. Когда сын вырастает, она посещает его на Земле, но её ошибочно принимают за его любовницу, так как феи постоянно появляются молодыми и красивыми.
The magician Tchelio, who supports the King, and the witch Fata Morgana, who supports Leandro and Clarice (niece of the King, lover of Leandro), play cards to see who will be successful. Маг Челий, выступающий на стороне Короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандра и Клариче (племянницу Короля и любовницу Леандра), играют в карты в окружении чертенят, чтобы определить, кто одержит верх.
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
How do you know the name of his lover? Как ты узнала имя его любовницы?
Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right? Конечно, брать интервью у еще одной любовницы, чей дом лежит в руинах, было бы несколько неловко, да?
That's Alice Fielding, your lover? Алис Филдинг, вашей любовницы?
On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет.
The head was wrapped in a cloth and transported by a peasant mob to the Château de Louveciennes and thrown into an open window, landing in the salon of his lover, Madame du Barry. Его голова была завернута в ткань и доставлена толпой в Шато-де-Лувсьен и брошена в открытое окно салона любовницы герцога, мадам Дюбарри.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
Or a... a lover? Или какой-то... любовнице?
I'd treat you like my lover. И относиться буду, как к избранной любовнице.
You may go back to your lover now, to Terka. Возвращайся к своей любовнице Терке.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
The follow-up single to "Put Yourself in My Place" was initially planned to be "If I Was Your Lover". Следующим синглом после «Put Yourself in My Place» должна была стать песня «If I Was Your Lover».
In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide».
Interland told HitQuarters that he listened to Blunt's demo while driving home and after hearing the track "Goodbye My Lover", pulled over and called the mobile number written on the CD to set up a meeting. В одном из интервью Интерленд признался, что во время прослушивания демозаписи Бланта по дороге домой, он услышал трек «Goodbye My Lover», тут же остановил автомобиль и позвонил по номеру мобильного телефона, указанному на компакт-диске, чтобы назначить встречу.
The just-released "From a Lover to a Friend" (which only reached number 45 in the UK) was repackaged with "Freedom", although the single failed to re-chart. Только что выпущенный сингл с песней «From a Lover to a Friend» (который достиг в британском чарте 45-го места) был срочно переделан с добавлением туда «Freedom».
In each of those countries, the album peaked within the top 30, with the first single, "Almost Lover," reaching number eight in Germany, number ten on the Swiss Charts and number five in Austria. В каждой из этих стран альбом достиг пика в топ-30, сингл «Almost Lover» достиг восьмого места в Германии, десятого в Швейцарии и пятого в Австралии.
Больше примеров...