Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
I think it's her lover. Думаю, это был ее любовник.
Ben, your dear little son, is my lover. Бен, твой дорогой сыночек, мой любовник.
Is this really her lover? Он правда её любовник?
Me, your lover? Я - ваш любовник?
Roach lover counts as a kill too, right? Может тараканий любовник сойдет за таракана?
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover, a Canadian officer, is killed and because of this, Hana comes to believe that she is cursed and that all those around her are doomed to die. Её возлюбленный, канадский офицер, убит и потому Хана приходит к убеждению, что она проклята и что все вокруг неё обречены на смерть.
Tonight I am your lover, or I am nothing. егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто.
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover? Почему ты не можешь порадоваться, как коллега и как мой возлюбленный?
That fella of yours who went off to save the world in Nairobi - Mr Lover Lover. Тот твой парень, который отправился спасать мир в Найроби, мистер Возлюбленный.
Because she used to have a lover. У нее раньше был возлюбленный.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. Если у тебя был любимый, то у меня есть враг.
My beautiful lover never comes, Мой красивый, любимый никогда не приходит,
That's quite all right, lover. Всё хорошо, любимый.
You lost me, lover. Ты потерял меня, любимый.
Come on, lover! Пойдем, любимый мой!
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
No, she's not my lover. Нет, она не моя любовница.
I finally realized Matty didn't need a lover. Я наконец-то поняла, Мэтти не нужна любовница.
How long have you had a lover? Спрашиваю, когда у тебя появилась любовница?
Is she your lover, Granddad? Дед, это твоя любовница?
Who is his mystery lover? "Кто его тайная любовница"?
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы.
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
Well, I have a lover but she doesn't live here Возлюбленная есть, но живёт она не здесь.
The way that English people say "lover." От того, как англичане говорят "возлюбленная".
[The Heisei lover has come to the Warring States period! [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств!
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. Потому что я скорее ученик природы, а не любитель.
I don't believe you mother-in-law is a music lover. Я не верю, что вы свекровь любитель музыки.
I, Stars Hollow theater lover... Я, любитель театра из Старз Холлоу...
There is one point I would like to address in your remarks, and that is with respect to the efforts you are making in revitalizing this body, and I am surely, as an art lover, very appreciative of that. В ваших замечаниях есть один момент, который я хотел бы затронуть в своей реплике, а именно прилагаемые вами усилия по оживлению этого органа, и я, разумеется, как любитель искусства, очень ценю это.
He's an animal lover. Он у нас любитель животных.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
And when she sensed that Niki was about to drop out, well, she made her her lover. И когда она почувствовала, что Ники готова отказаться от роли... она сделала её своей любовницей.
In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города.
Where he met his lover. Где он встретился с любовницей.
You were eric's lover. Вы были любовницей Эрика.
Who hasn't an eye on In fact they rely on Tricks they can try on their partner They're hoping their lover Will help them or keep them Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Now, if your first lover broke your heart Если твоя первая любовь разбила твоё сердце
Helen is my lover. Хелен - моя любовь.
Is this anyway to treat your long-lost lover? Разве так встречают старую любовь?
She loosened the scarfs that symbolised her lover holds them close to her heart Она сняла с окна белый шарф, символизировавший ее любовь.
Forgetting about her illness, Leyli throws herself into her lover's arms, but he doesn't recognize her, he looks for and calls his former, pure lover. Забыв о своей болезни, Лейли бросается в объятия своего возлюбленного, но он не узнаёт её, он ищет и зовёт свою бывшую, чистую любовь.
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Of course I do, lover. Конечно же, да, Любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
DON'T BE LONG, LOVER. Не задерживайся, любовничек.
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
It was supposed to be implanted in her lover. Она хотела имплантировать ее в любовницу.
He needed you in his kitchen, so he asked his lover Вы были нужны ему на его кухне, поэтому он попросил свою любовницу.
In fact, he's chasing his lover. На самом деле, он преследует свою любовницу.
Anyway, best to lose a lover and keep a friend. В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга.
You had a lover, so I took pills. Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь.
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы.
It's called that because it's caused by landing on your heel from a height, like Don Juan trying to escape his lover's husband. Так называется из-за того, что приземляешься с высоты на пятку, как Дон Жуан, когда пытался сбежать от мужа любовницы.
Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы.
well, she got janet dutton, thought she finished off paul, decided to cap herself and make it a spurned lover's hat trick. Думала, что убила Пола и решила покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана?
Accept me as your lover. Относитесь ко мне как к вашей любовнице.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
You may go back to your lover now, to Terka. Возвращайся к своей любовнице Терке.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом.
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
Impact is the first single from the new trrabajo Daddy Jankee 01 Divina 02 Coraza 03 Impact Tension Papi Lover 04... Влияние это первый сингл с нового trrabajo Daddy Божественной Jankee 01 Coraza 02 Импакт 03 Напряженность 04 Папи Lover...
The event featured live performances by NanosizeMir and Psychic Lover, as well as on-stage discussions of Rewrite development staff members and voice actors featured in the game. Акция сопровождалось выступлениями групп NanosizeMir и Psychic Lover, а также рассказами со сцены разработчиков игры Rewrite и актёров озвучивания.
She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover.
Больше примеров...