| Relatively new additions to the group are Davide's current lover Lorenzo and Lorenzo's friend Roberta. | Относительно новыми дополнениями к группе являются нынешний любовник Дэвида Лоренцо и друг Лоренцо Роберта. |
| Well, my lover, Tessa's father, said it would only be temporary, just a few months. | Ну, мой любовник, отец Тессы, сказал, что это только временно, всего на несколько месяцев. |
| Here's what you'll hear each Latin lover say | Вот то, что вы услышите каждый латинский любовник говорит. |
| What does one fiance plus one lover equal? | Чему равняется один жених плюс один любовник. |
| Could be a jealous lover. | Может быть, и ревнивый любовник. |
| Ray£ your lover is at the door. | Рэй, твой возлюбленный - у двери. |
| Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed. | И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе. |
| But she is made to stay and visit her neighbor, Nikolai Petrovich, who in turn forces Vika to fly to London, because her lover is waiting for her. | Но её вынуждают задержаться и проведать её соседа, Николая Петровича, который заставляет Вику улететь в Лондон, так как там её ждёт возлюбленный. |
| Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. | Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени. |
| In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. | В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Иди приведи себя в порядок, любимый. |
| But imagine how beautifully I'll be able to dance that scene where she sees her lover off to the Crusades. | Но только представь, как мне теперь удастся сцена, где ее любимый возвращается из крестового похода. |
| He'll be like, "All right, my lover!" | И будет приговаривать, "О, да, любимый" |
| You're dreaming of your lover. | Ваш любимый вам привиделся. |
| Lover... are you there? | Любимый, ты ещё здесь? |
| I'm sure you recognise Iwaki's lover. | Наверное, знаете... Любовница Иваки. |
| She's not my lover, Sister. | Это не моя любовница, Сестра. |
| And then, he can write about his lover and mistress, publicly with all our photos the papers when he becomes famous. | И тогда он напишет обо мне любовник и любовница, и это опубликуют 2 наших фото в газете, когда прославится. |
| Your friend, your parent, your lover? - Who? | Это Ваш друг, Ваш родственник, или любовница? |
| Do you think it was a jilted lover? | Думаете, брошенная любовница? |
| until it all goes wrong, and the spurned lover gets her revenge. | Потом что-то пошло не так И отвергнутая возлюбленная решает отомстить |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| Of the lover who never loved me. | Моя всегда обиженная возлюбленная. |
| In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. | В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний. |
| The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
| You are a hedonist, a lover of the physical world. | Ты гедонист, любитель физического мира. |
| He is also a foodie and lover of Japanese cuisine. | Джули - энергичный турист и любитель мексиканской кухни. |
| 'World's greatest lover' of...? | ' Величайший в мире любитель' кого...? |
| Schuldiner once described himself as "a lover of life", "friendship", and "animals". | Шульдинер описал себя как «любитель жизни», «дружбы» и «животных». |
| Who's the pet lover? | Кто этот любитель животных? |
| So, you were not his lover! | Так вы не были его любовницей! |
| But you yourself were also the Musketeer's lover? | Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра? |
| Before the war, he was a supervisor at her father's and during the war, daddy's girl became his assistant and lover. | До войны работал надзирателем у её отца, а в течение войны папина дочка стала его служащей и любовницей. |
| On her way to tell him so, however, she sees him with his longtime lover, Millennium editor Erika Berger. | Однако однажды вечером Лисбет видит его выходящим из кафе со своей долголетней любовницей, главным редактором «Миллениума» Эрикой Бергер. |
| As a consequence of private circumstances, made worse by his innate sense of melancholy, he committed suicide in 1916 together with his student and lover, Helene Heger. | Из-за частых приступов меланхолии и депрессии, в 1916 покончил жизнь самоубийством вместе со своей ученицей и любовницей. |
| Look who it is, Pierre, your lover, J. Petto! | Смотри, Пьер, кто здесь - твоя любовь, Дж. Петто! |
| You've lost your lover, and now you can't bear the thought of me seeing mine. | Ты потерял свою любовь, и теперь не можешь вынести мысль, что я увижу свою. |
| Your lover caused quite a scene. | Твоя любовь закатила настоящий скандал. |
| Call my name if you need me, lover. | Позови меня, если понадоблюсь, любовь моя. |
| Yes, we did, my lover. | Так и есть, любовь моя. |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| I'm aiming at you, lover. | Я целюсь в тебя, любовничек. |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| Now, go start planning a honeymoon, lover. | А теперь пора планировать медовый месяц, любовничек. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Дуй, чисть пёрышки, любовничек. |
| What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. | Знаешь, что мне от тебя нужно? Вычислить любовницу Эрика Уолдена. |
| I came back to him and I found his lover | Я вернулась к нему и застала любовницу |
| You killed your lover, you killed your own child, paid your grandfather to kill your father, and then he took the gun you gave him and turned it on himself. | Ты убил свою любовницу, ты убил вашего с ней ребенка, заплатил деду, чтобы он убил твоего отца, а потом взял пистолет что дал ему и вынудил застрелится. |
| The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. | Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном. |
| Adopt a poodle, take a lover, a mistress. | Ну, я не знаю, сходите в магазин, испеките пирог, заведите собаку, любовника, любовницу... |
| Well, people usually leave money like that to a wife or a lover. | Ну, люди обычно оставляют деньги кому-то вроде жены или любовницы. |
| I entreat you by the feelings of a wife, a lover, a mother, by all that is most sacred in life, not to reject my prayer. | чувствами супруги, любовницы, матери, - всем, что ни есть святого в жизни, - не откажите мне в моей просьбе! |
| I've taken her for a lover. | Я взял ее в любовницы. |
| That's Alice Fielding, your lover? | Алис Филдинг, вашей любовницы? |
| On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. | На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет. |
| No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover? | Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице? |
| Why would you give your own lover a "D"? | Почему ты ставишь "два" своей любовнице? |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Impact is the first single from the new trrabajo Daddy Jankee 01 Divina 02 Coraza 03 Impact Tension Papi Lover 04... | Влияние это первый сингл с нового trrabajo Daddy Божественной Jankee 01 Coraza 02 Импакт 03 Напряженность 04 Папи Lover... |
| Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. | Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году. |
| Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". | Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover». |
| Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. | Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки. |
| The just-released "From a Lover to a Friend" (which only reached number 45 in the UK) was repackaged with "Freedom", although the single failed to re-chart. | Только что выпущенный сингл с песней «From a Lover to a Friend» (который достиг в британском чарте 45-го места) был срочно переделан с добавлением туда «Freedom». |