Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
You know, you are the most detailed kind of lover! Знаешь, ты самый... обстоятельный любовник!
But I've just seen how a film lover shot you twice and sent you to the other world. Но я только что видел, как твой любовник из фильма дважды выстрелил и отправил тебя в мир иной.
I made it clear all I really need is a lover who can look me in the eyes. Я дала понять, что все что мне нужно это любовник, который может смотреть мне прямо в глаза.
Lover also by night and sometimes during the day. Ночью ещё и любовник, ну, и иногда днём.
"My divine lover"? "Мой божественный любовник"?
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover had come to rescue her. Это был её возлюбленный, который пришел, чтобы забрать её.
I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее.
I don't wish to associate with you as neither a lover nor a friend. Я не хочу общаться с вами ни как возлюбленный, ни как друг.
Is he your lover? Это он твой возлюбленный?
In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
I was not business partners with my lover. Мой любимый не был деловым партнёром.
Your lover Jon Snow's not here to save you. Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет.
Till my lover returns... Пока мой любимый не вернется ко мне
How are you, lover? Как ты, любимый?
Lover, may I come in? Любимый, можно войти?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
She was not your lover, nobody has seen you two together. Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе.
She's a lover, not a fighter. Она любовница, а не боец.
You're neither my wife nor my lover. Вы не жена мне и не любовница.
I'm not his lover. Я ему не любовница.
Hello to you, too, lover. И тебе привет, любовница.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
until it all goes wrong, and the spurned lover gets her revenge. Потом что-то пошло не так И отвергнутая возлюбленная решает отомстить
Sonja is my lover. Соня - моя возлюбленная.
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover. Глава румынской делегации и любитель орхидей.
So Mr. Motta, as a lover of the arts, agreed to donate them to Glee. Так что, мистер Мотта, как любитель искусства, согласился их подарить нашему клубу.
I take it you're an art lover? Предполагаю, что вы любитель искусства?
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
What an animal lover, all of a sudden! Ты, оказывается, любитель животных.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила.
I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband. Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа.
one of whom, Daniel Harris, was his lover. один из которых, Даниэль Харрис, была его любовницей.
So, you were not his lover! Так вы не были его любовницей!
Have you ever been his lover? Вы были его любовницей?
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Now, if your first lover broke your heart Если твоя первая любовь разбила твоё сердце
one of them is the lover... didn't pity on me... одна из них любовь не жалей меня...
A lover or a friend Любовь или только дружба?
You're my lover. Ты - моя любовь.
Your lover has 100 knights and the love of the king. У твоего любовника сотня рыцарей и любовь короля.
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Do me one last favor, lover. Сделай мне одолжение напоследок, любовничек.
This is his new lover, guys. Это его новый любовничек, парни.
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
Not without you, lover. Только не без тебя, любовничек.
But you listen to me, lover. Но слушай внимательно, любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
Without you, I wouldn't have the courage and the reasons to leave my lover. Без вас у меня не хватило бы ни храбрости, ни причины оставить мою любовницу.
As his girlfriend, his date, his lover... Как свою девушку, возлюбленную, любовницу...
She later took up residence with a furniture remover, Frank Hogg, who had at least one other lover, Phoebe Styles. Позже она стала сожительствовать с перевозчиком мебели Фрэнком Хоггом, который имел, по крайней мере, ещё одну любовницу - Фебу Стайлс.
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить?
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. И я согласилась играть роль его любовницы.
It's called that because it's caused by landing on your heel from a height, like Don Juan trying to escape his lover's husband. Так называется из-за того, что приземляешься с высоты на пятку, как Дон Жуан, когда пытался сбежать от мужа любовницы.
How do you know the name of his lover? Как ты узнала имя его любовницы?
On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её.
Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
I'd treat you like my lover. И относиться буду, как к избранной любовнице.
You may go back to your lover now, to Terka. Возвращайся к своей любовнице Терке.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»).
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
Marcia Wallace won an Emmy Award in 1992 for voicing Krabappel in the third season-episode "Bart the Lover". Марсия Уоллес в 1992 году получила Эмми за озвучку Крабаппл в эпизоде третьего сезона «Bart the Lover».
In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide».
Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки.
Больше примеров...