Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
Number one would be Mrs. Wolcott's mystery lover. Номером первым будет таинственный любовник миссис Волкотт.
She and her lover killed a man. Она и её любовник, убили человека.
Not just your best man, but your wife's lover as well. Не просто ваш свидетель, но еще и любовник вашей жены.
But she did say that she thought that Franca might have had a lover. Но она сказала, что думает, что у Фрэнки мог быть любовник.
Isn't the whole point that you don't know what your lover will do next? Разве смысл не в том, что ты не знаешь, что дальше сделает твой любовник?
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her. Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее.
Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed. И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе.
Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером.
I had a lover once. Однажды у меня был возлюбленный.
He's not family or an old lover, why are you so devoted to him? Он тебе не родственник, не бывший возлюбленный.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
Till my lover returns... Пока мой любимый не вернется ко мне
That's quite all right, lover. Всё хорошо, любимый.
You're in, lover. Ты вошел, любимый.
Why not, lover? Почему же, любимый?
Lover Jack, it's time to go. Любимый Джек, пора идти.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Listen, I've been telling everyone what an amazing lover you are. Слушай, я говорил всем, какая ты классная любовница.
In this state, he pieced memories and hidden fragments of data together to realize his dead lover had been hired by the board to seduce him, keeping him happy and available to the company's every demand, and later murdered for blackmailing them for more money. В этом состоянии он собрал воспоминания и спрятал фрагменты данных, чтобы понять, что его мертвая любовница была нанята советом, чтобы соблазнить его, оставив его счастливым и доступным для каждого требования компании, а затем убить за то, что он шантажировал их за большие деньги.
To my right is my lover. Справа от меня моя любовница.
In the same village, Beatriz is spotted by Pinto, who confronts her and accuses her of being nothing but "a priest's lover." В той же деревне Беатрис настигает Пинто, который обвиняет её в том, что она всего лишь любовница священника, и требует, чтобы на следующий день она шла с ним.
Livin' like a lover with a radar phone Жить, как любовница с радиотелефоном
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.
It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
The way that English people say "lover." От того, как англичане говорят "возлюбленная".
Minase, your lover is here. Минасе, твоя возлюбленная здесь.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Hello, fellow lover of the arts. Здравствуйте, вы, человек и любитель искусства.
The opera lover with the... velvet cool cape? Любитель оперы в... крутой бархатной накидке?
I take it you're an art lover? Предполагаю, что вы любитель искусства?
I am not a lover of conspiracy to disrupt your daily life or restricting our freedom, but I try to write a logic of events, seemingly unpredictable in fact destroys the natural course of many to benefit a few. Я не любитель в заговоре с целью сорвать вашей повседневной жизни или ограничение нашей свободы, но я стараюсь писать логике событий, казалось бы, непредсказуемых на самом деле разрушает естественный ход многих в интересах немногих.
Who's the pet lover? Кто этот любитель животных?
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
One day, you will come to me not as a wife but as a lover. И я уверен, что вы будете мне не только женой... но и любовницей.
I want to know the name of the person who could best inform me about him, and what's more I need to know who was his last lover. Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей.
and I know that I can be a mother, a lover, and a friend. и я знаю, что могу быть матерью, любовницей и другом.
You'll be my lover. Ты будешь моей любовницей.
On her way to tell him so, however, she sees him with his longtime lover, Millennium editor Erika Berger. Однако однажды вечером Лисбет видит его выходящим из кафе со своей долголетней любовницей, главным редактором «Миллениума» Эрикой Бергер.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Your friend or your lover? Твой друг или твоя любовь?
Your lover caused quite a scene. Твоя любовь закатила настоящий скандал.
Now you yet your new lover! Теперь у тебя новая любовь!
Apparently she's in search of a lover. По-моему, она ищет любовь.
My poor one day lover! Вот так, моя бедная короткая любовь.
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
Well, your lover's out of town. Твой любовничек свалил из города.
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
Quinn (Rupert Friend) visits former lover Astrid (Nina Hoss), who works for the German embassy. Куинн (Руперт Френд) навещает бывшую любовницу (Нина Хосс), которая работает в посольстве Германии.
Find a lover like my dad? Найти себе любовницу, как мой папа?
I came back to him and I found his lover Я вернулась к нему и застала любовницу
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить?
Do you have any idea how it feels to watch you parade your lover around court? Ты хоть представляешь какого это видеть, как ты представляешь свою любовницу двору?
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь.
He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs. Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела.
I picked it out especially for my lover. Я выбрал его специально для моей любовницы.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
Is it not true that you anticipated paying for it out of your lover's inheritance? Не является ли правдой то, что вы предполагали оплатить её деньгами из наследства вашей любовницы?
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Are you concerned what others will think if you favour your lover? Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице?
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
To my poor and unhappy lover. Моей бедной и несчастной любовнице.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Maeve McDermott and Patrick Ryan of USA Today included "Send My Love (To Your New Lover)" in their list of 2015's 50 best songs. Патрик Риан и Мэв МакДермот из USA Today включили «Send My Love (To Your New Lover)» в их список 50 лучших песен 2015 года.
Early in 2011, Kimbra's song "Cameo Lover" was a finalist for the 2011 Vanda & Young Songwriting Competition and eventually won the competition. В начале 2011 года песня Кимбры «Cameo Lover» стала финалистом в конкурсе поэтов-песенников Vanda & Young Songwriting Competition и в конечном итоге выиграла конкурс.
The follow-up single to "Put Yourself in My Place" was initially planned to be "If I Was Your Lover". Следующим синглом после «Put Yourself in My Place» должна была стать песня «If I Was Your Lover».
Fisher was very supportive of Blunt's aspirations, suggesting the name of the album and providing use of a bathroom in her home for Blunt to record the song "Goodbye My Lover". Фишер была благосклонна к амбициям Бланта и поддерживала начинающего музыканта, так она предложила название для альбома и разрешила использовать свою ванную комнату для записи песни «Goodbye My Lover».
In each of those countries, the album peaked within the top 30, with the first single, "Almost Lover," reaching number eight in Germany, number ten on the Swiss Charts and number five in Austria. В каждой из этих стран альбом достиг пика в топ-30, сингл «Almost Lover» достиг восьмого места в Германии, десятого в Швейцарии и пятого в Австралии.
Больше примеров...