Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
All the girls I've been with said I was the best lover they ever had and then they ran away from me like the plague. Все мои девушки говорили, что я их лучший любовник, а потом бежали от меня, как от заразы.
Tennis champion, swimming champion, dancer, singer, leading progressive, First class MA, great lover - all at the same time. Чемпион по теннису, чемпион по плаванию, танцор, певец, ведущий ученый, великий любовник - и все одновременно.
Some lover you are! Так вот, какой ты любовник!
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
He's Patricia's lover. Он любовник вашей Патрисии.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Ray£ your lover is at the door. Рэй, твой возлюбленный - у двери.
you've a lover that's waitin' у тебя есть возлюбленный, который ждет
I can't forgive you for being my queen's old lover! Я не могу простить тебе, что ты давний возлюбленный моей царицы!
No matter what she's done, she still believes that her lover will forgive her. Не важно, что она сделала, она всё ещё верит в то, что её возлюбленный простит её.
On the mouth, like a lover. В губы, как возлюбленный.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
Unfortunately, her lover died four years later in an accident. К несчастью, её любимый погиб в автокатастрофе 4 года спустя.
Your lover Jon Snow's not here to save you. Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет.
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. Если у тебя был любимый, то у меня есть враг.
Think fast, lover. Хорошо, думай быстро, любимый.
Lover... are you there? Любимый, ты ещё здесь?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Tahnee Welch as Catherine Powell; Quinlan's co-worker and lover. Тани Уэлч - Кэтрин Пауэлл; коллега и любовница Квинлана.
Did your cousin's husband have a lover? У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
Why is your dead wife's lover still living in your house? Почему любовница твоей покойной жены до сих пор живет в твоем доме?
Is she your lover, Granddad? Дед, это твоя любовница?
Hello to you, too, lover. И тебе привет, любовница.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
You bade well to your enemies too then sati's your lover. Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная.
She's a poet, a lover and a dreamer. Она - поэт, возлюбленная, мечтательница.
Sonja is my lover. Соня - моя возлюбленная.
Of the lover who never loved me. Моя всегда обиженная возлюбленная.
By chance, do you have a lover? У тебя есть возлюбленная?
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
And here I thought you were an art lover. До этого я думал, что вы - любитель искусства.
How does an art lover become an FBI agent? Как любитель искусства становится агентом ФБР?
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
A lover of food and wine. Любитель блюд и вина.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
You were the lover of a married man who was always promising to leave his wife for you. Ты была любовницей женатого мужчины который постоянно обещал тебе бросить свою жену ради тебя.
She was what - your lover? Она была кем - вашей любовницей?
She is also his lover. Помимо этого является его любовницей.
Where he met his lover. Где он встретился с любовницей.
Agent Matthew recruited Betsy into S.T.R.I.K.E.'s Psi Division, and she became fellow psi Tom Lennox's lover. Агент Мэттью завербовал Бетси в Пси Дивизион У. Д. А. Р., и она стала любовницей Тома Леннокса.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
That rift took my lover and my captain. Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана.
My little sister took my lover, my friend, my everything. Моя младшая сестренка украла мою любовь, моего друга, украла того, кто был для меня всем.
there are so many reasons... one of them is the lover... didn't pity on me... так много причин... одна из них любовь... не жалей меня... я сгораю в твоем огне...
Is this anyway to treat your long-lost lover? Разве так встречают старую любовь?
M'amor (my lover), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special? М'амог (любовь моя), как тебе предложение Зукера?
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
And you are my one-footed maize-covered lover. А ты мой одноногий маисовый любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
Who is this mystery lover of yours, anyway? Кто этот загадочный любовничек?
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу.
So no evidence implicating Lorenzo's lover. Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо.
What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. Знаешь, что мне от тебя нужно? Вычислить любовницу Эрика Уолдена.
Did you hear the one where he tried to run her lover over? Вы слышали про то как он пытался задавить ее любовницу?
You mean your lover, Dia. Вы имеете в виду свою любовницу?
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Could be for a friend or a lover. Может, для друга или любовницы.
Michael's former lover. Еду бывшей любовницы Майкла.
I've taken her for a lover. Я взял ее в любовницы.
On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет.
The head was wrapped in a cloth and transported by a peasant mob to the Château de Louveciennes and thrown into an open window, landing in the salon of his lover, Madame du Barry. Его голова была завернута в ткань и доставлена толпой в Шато-де-Лувсьен и брошена в открытое окно салона любовницы герцога, мадам Дюбарри.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
Of her father and his lover and her mother and father... Об отце и его любовнице...
Or a... a lover? Или какой-то... любовнице?
You may go back to your lover now, to Terka. Возвращайся к своей любовнице Терке.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»).
In March she issued "Cameo Lover" as her next single, its music video was released in April and was directed by Franklin. В марте певица выпускает «Самёо Lover» как её следующий сингл, его музыкальное видео было выпущено в апреле и срежиссировано Франклиным.
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
The follow-up single to "Put Yourself in My Place" was initially planned to be "If I Was Your Lover". Следующим синглом после «Put Yourself in My Place» должна была стать песня «If I Was Your Lover».
"Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover».
Больше примеров...