Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
This is my Italian lover, Galliano. Это мой итальянский любовник, Галлиано.
You mean Eugene isn't your lover, but your patient? Вы хотите сказать, что Эвжен не любовник, а ваш пациент?
I suck as a friend, I suck as a lover, I suck as a fiancé. Я - отстойный друг, я - отстойный любовник, я - отстойный жених.
Do you have a lover? У тебя завелся любовник?
Poor lover is woken by a bullet, Бедный любовник проснулся из-за выстрелов,
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover had come to rescue her. Это был её возлюбленный, который пришел, чтобы забрать её.
And if one of these women were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his embrace... she would be driven by her own evil to kill him. И если одна из таких женщин влюбится... и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия... её собственное зло заставит убить его.
Which of these is your lover? Кто из них твой возлюбленный?
David is my lover. Давид - мой возлюбленный.
The rock is my friend, my lover, my "Confidantay." Скала - мой друг, мой возлюбленный, я могу ему довериться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
"Since I saw my lover in a dream,"I have depended on dreams. "С тех пор, как мне приснился мой любимый, я перешла в зависимость от снов".
Truer than rain, lover. Правдивей, чем дождь, любимый.
You're dreaming of your lover. Ваш любимый вам привиделся.
Prepared to nourish my adored lover. Ты проснулся, любимый.
Lover, may I come in? Любимый, можно войти?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Knowing Hans, I bet she is a lover Зная Ханса, готова спорить, что любовница.
His only lover is me Его единственная любовница - это я.
Scorned wife or jilted lover? Отвергнутая жена или брошенная любовница?
For example, Archives first mention Jack's lover Lucia Moretti, who is mentioned in Children of Earth. Например, в книге упоминается любовница Джека по имени Люсия Моретти, которая позже упоминалась в «Детях Земли».
You are now Aphrodite. Lover of Hermes. Афродита, любовница Гермеса,
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
You bade well to your enemies too then sati's your lover. Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная.
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
Your brother's lover is Park Na Young, right? Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН?
The way that English people say "lover." От того, как англичане говорят "возлюбленная".
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Didn't realize Hagen was a music lover. Я и не знал, что Хаген - любитель музыки.
I didn't know you were a horse lover. Вот уж не ожидала, что ты такой любитель лошадей...
Hello, fellow lover of the arts. Здравствуйте, вы, человек и любитель искусства.
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
Is he fan of the great game of baseball, or is he a Cubby lover? Он любитель великих бейсбольных матчей? Или просто фанат Чикаго Кабз? (прим.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде.
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
Would I have put myself through that because I was a jilted lover? Стала бы я проходить через все это, просто потому что была брошенной любовницей?
Agent Matthew recruited Betsy into S.T.R.I.K.E.'s Psi Division, and she became fellow psi Tom Lennox's lover. Агент Мэттью завербовал Бетси в Пси Дивизион У. Д. А. Р., и она стала любовницей Тома Леннокса.
Also according to Seldon, the formative political influence on Major was Jean Kierans, a divorcée 13 years his elder, who became his political mentor and his lover, too. Селдон пишет также, что большое влияние на него оказала Джин Киренс, которая была на 13 лет старше его и стала его учителем, а затем и любовницей.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
That rift took my lover and my captain. Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана.
Confess you met your first lover here! Признайся, ты встретила тут свою первую любовь!
And Nick is my lover on the down low. и Ник- любовь всей моей жизни.
Because I'm a civilian at heart, lover. Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя.
I lost my true lover A-courtin' too slow Я робок был слишком - и любовь прозевал
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Of course I do, lover. Конечно же, да, Любовничек.
Fix me another drink, lover. Налей мне еще выпить, любовничек.
And you are my one-footed maize-covered lover. А ты мой одноногий маисовый любовничек.
Are you forgetting something, lover? Ты ничего не забыл, любовничек?
Who is this mystery lover of yours, anyway? Кто этот загадочный любовничек?
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
It was discovered that he had taken as lover the mistress of one of his servants, who took financial advantage of the situation. Было обнаружено, что с собой он взял любовницу, жену одного из своих служащих, который хотел из всей этой неловкой ситуации извлечь финансовую выгоду.
You had a lover, so I took pills. Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки.
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить?
Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э?
But in 1902, he became interested in Maria Ilovayskaya and accused his former lover of faking promissory notes in his name. Но в 1902 году Владимир Иванович увлёкся Марией Григорьевной Иловайской (Благосветловой) и обвинил свою бывшую любовницу в подлоге векселей на его имя.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Could be for a friend or a lover. Может, для друга или любовницы.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
For a lover, and for a wife, I'd always choose you. И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя.
Sigrid Eriksdotter of Sweden (15 October 1566 - 1633) was a Swedish princess, the legitimized daughter of King Eric XIV of Sweden and of his lover, later spouse and queen, Karin Månsdotter. Сигрид Шведская (15 октября 1566 - 1633) - принцесса Швеции, узаконенная дочь короля Эрика XIV от любовницы (позже жены) Катарины Монсдоттер.
I've taken her for a lover. Я взял ее в любовницы.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Why would you give your own lover a "D"? Почему ты ставишь "два" своей любовнице?
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
Accept me as your lover. Относитесь ко мне как к вашей любовнице.
Or a... a lover? Или какой-то... любовнице?
I'd treat you like my lover. И относиться буду, как к избранной любовнице.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
The event featured live performances by NanosizeMir and Psychic Lover, as well as on-stage discussions of Rewrite development staff members and voice actors featured in the game. Акция сопровождалось выступлениями групп NanosizeMir и Psychic Lover, а также рассказами со сцены разработчиков игры Rewrite и актёров озвучивания.
Early in 2011, Kimbra's song "Cameo Lover" was a finalist for the 2011 Vanda & Young Songwriting Competition and eventually won the competition. В начале 2011 года песня Кимбры «Cameo Lover» стала финалистом в конкурсе поэтов-песенников Vanda & Young Songwriting Competition и в конечном итоге выиграла конкурс.
The follow-up single to "Put Yourself in My Place" was initially planned to be "If I Was Your Lover". Следующим синглом после «Put Yourself in My Place» должна была стать песня «If I Was Your Lover».
Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover».
Introduced in: "The Crook" Killed in: "Her Lover" Martin Chonks is the owner of the Bitch'n' Dog Food company. Представлен в: «The Crook» Убит в: «Her Lover» Марти Чонкс - владелец компании Bitchin' Dog Food.
Больше примеров...