He's a mentor, a lover, a hero. | Он наставник, любовник, герой. |
She had a lover in Munich. | У ней был любовник в Мюнхене. |
Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. | Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин. |
Okay, can I just point out the absurdity that you ask this uncle to advise you and not this uncle, who hung a Valentine's banner outside of his office that said, "Mitchell, you're the best husband, father, and lover." | Ладно, могу я всего лишь указать тебе на абсурдность того, что ты просишь о помощи того дядю, а не этого дядю, повесившего на день Святого Валентина перед его офисом баннер с надписью "Митчелл, ты самый лучший муж, отец и любовник". |
Well, her lover, Phil Garmin, was the brains behind the operation. | Ну, её любовник, Фил Гармин, был тот, кто всё придумал. |
It was also from there that Isabella and her lover, Roger Mortimer, began their invasion of England. | Именно с этого Изабелла и её возлюбленный Роджер Мортимер начали своё вторжение в Англию. |
Tonight I am your lover, or I am nothing. | егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто. |
Do you have a lover, Akiyo? | у вас есть возлюбленный? |
It is very close to Liaoxi, the place where you old lover, Yeogu, is. | Йеду расположено недалеко от Ляоси, места, где сейчас твой старый возлюбленный Ёгу. |
In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. | В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье. |
Unfortunately, her lover died four years later in an accident. | К несчастью, её любимый погиб в автокатастрофе 4 года спустя. |
That's quite all right, lover. | Всё хорошо, любимый. |
What is it, lover? | Что это, любимый? |
Yes, lover, I do. | Да, любимый, знаю. |
Lover... are you there? | Любимый, ты ещё здесь? |
Glory Altamira, a nursing student and Bobby Shaftoe's Filipina lover. | Глория Альтамира, студентка медучилища и любовница Бобби Шафто. |
You're mother, sister, lover, friend, angel, devil, earth, home. | Ты мадонна, подруга, любовница, ангел. |
Sister... friend... lover. | Сестра... друг... любовница. |
Pherber's his lover, mate. | Фербер его любовница, друг. |
She's prosecutor Kostrzewa's lover. | Она же любовница прокурора Костжевы. |
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. | Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. | У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном. |
Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. | В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний. |
[The Heisei lover has come to the Warring States period! | [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств! |
No, I'm just a lover of cheese. | Нет, я просто большой любитель сыра. |
I am not a lover of conspiracy to disrupt your daily life or restricting our freedom, but I try to write a logic of events, seemingly unpredictable in fact destroys the natural course of many to benefit a few. | Я не любитель в заговоре с целью сорвать вашей повседневной жизни или ограничение нашей свободы, но я стараюсь писать логике событий, казалось бы, непредсказуемых на самом деле разрушает естественный ход многих в интересах немногих. |
I said, art lover. | Я сказал, любитель искусства. |
What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
A lover of food and wine. | Любитель блюд и вина. |
I think it was where he was meeting his lover. | Думаю, там он встречался с любовницей. |
No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover. | Нет, но ты парень - со злой женой и мёртвой любовницей. |
She is implied to be a secret lover of DCI Bruno Wolter, who served with her husband during the Great War. | Считается тайной любовницей Бруно Вольтера, который служил на войне вместе с её мужем. |
On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. | 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей. |
His funeral will be a simple family funeral in honor of his frugal life. CEO Lee, didn't share his last moment with his son and wife and was with his lover in the vacation home. | какой была его жизнь. а с любовницей в загородном доме. и на прощание такой удар в спину семье. |
You've lost your lover, and now you can't bear the thought of me seeing mine. | Ты потерял свою любовь, и теперь не можешь вынести мысль, что я увижу свою. |
Your friend or your lover? | Твой друг или твоя любовь? |
Now you yet your new lover! | Теперь у тебя новая любовь! |
That's for you, lover. | Так получи вот это от меня, любовь моя. |
Am I ever your lover? | И я твоя вечная любовь? |
And you are my one-footed maize-covered lover. | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
Are you forgetting something, lover? | Ты ничего не забыл, любовничек? |
What are you waiting for, lover? | Чего ты ждешь, любовничек? |
Well, your lover's out of town. | Твой любовничек свалил из города. |
Not without you, lover. | Только не без тебя, любовничек. |
He needed you in his kitchen, so he asked his lover | Вы были нужны ему на его кухне, поэтому он попросил свою любовницу. |
He even took a lover for a few days. | Он даже завел любовницу на несколько дней. |
It was discovered that he had taken as lover the mistress of one of his servants, who took financial advantage of the situation. | Было обнаружено, что с собой он взял любовницу, жену одного из своих служащих, который хотел из всей этой неловкой ситуации извлечь финансовую выгоду. |
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? | Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить? |
Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? | Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э? |
Could be for a friend or a lover. | Может, для друга или любовницы. |
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
For trceying to find happiness in the arms of a lover? | За попытку обрести счастье в объятьях любовницы? |
I entreat you by the feelings of a wife, a lover, a mother, by all that is most sacred in life, not to reject my prayer. | чувствами супруги, любовницы, матери, - всем, что ни есть святого в жизни, - не откажите мне в моей просьбе! |
There were also suggestions that Holt had been killed by the North Vietnamese (after being incapacitated by a nerve agent), or that he had faked his own death to be with a lover. | Там же предполагалось, что Холт был убит представителем Северного Вьетнама (в отместку за травлю нервно-паралитическим газом); либо Холт инсценировал собственную смерть ради любовницы. |
Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? | Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана? |
Accept me as your lover. | Относитесь ко мне как к вашей любовнице. |
We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
To my poor and unhappy lover. | Моей бедной и несчастной любовнице. |
The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". | Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover". |
The event featured live performances by NanosizeMir and Psychic Lover, as well as on-stage discussions of Rewrite development staff members and voice actors featured in the game. | Акция сопровождалось выступлениями групп NanosizeMir и Psychic Lover, а также рассказами со сцены разработчиков игры Rewrite и актёров озвучивания. |
He represented Spain in the Eurovision Song Contest 2017 with the song "Do It for Your Lover" and finished 26th in the final. | Представлял Испанию на конкурсе Евровидение 2017 с песней «Do It for Your Lover»., где занял последнее 26-е место. |
Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". | Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover». |