| He's my lover who has always been there for me. | Мой любовник, он постоянно меня поддерживал. |
| You know, George, growing up as a boy in Costa Rica... I heard a rumour that Mama had taken a lover. | Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике... до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник. |
| Danny, your wife and her lover have sent you | Дэнни, твоя жена и ее любовник отправили тебя |
| He's not my lover. | Он не мой любовник. |
| No, but why would Blaney work tirelessly to prove there was a lover if he was the man in question? | Но зачем Блэни так упорно доказывал, что любовник есть, если это он сам? |
| Well, if you're referring to the boy that I keep around for exercise... my lover he is not. | Что ж, если ты имеешь в виду мальчика, которого я держу ради забавы то он не мой возлюбленный. |
| Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed. | И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе. |
| David is my lover. | Давид - мой возлюбленный. |
| Do you have a lover, Akiyo? | у вас есть возлюбленный? |
| In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. | В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье. |
| Get ready, lover. | Будь готов, любимый. |
| That's quite all right, lover. | Всё хорошо, любимый. |
| Put the other leg up, lover. | Подними вторую ногу, любимый. |
| You're in, lover. | Ты вошел, любимый. |
| You lost me, lover. | Ты потерял меня, любимый. |
| Tahnee Welch as Catherine Powell; Quinlan's co-worker and lover. | Тани Уэлч - Кэтрин Пауэлл; коллега и любовница Квинлана. |
| Wife and lover come together to see you. | Жена и любовница приехали вместе, чтобы повидаться с тобой! |
| You tell him if he's ever in search of a lover, to give me a call. | Скажи ему, если ему понадобится любовница, пусть позвонит мне. |
| You're my ex-wife, lover... | Моя бывшая жена. Любовница, близкий друг. |
| Your lover caused quite a scene. | Твоя любовница закатила неплохую сцену. |
| According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. | Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его. |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| Of the lover who never loved me. | Моя всегда обиженная возлюбленная. |
| Minase, your lover is here. | Минасе, твоя возлюбленная здесь. |
| The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
| You are a hedonist, a lover of the physical world. | Ты гедонист, любитель физического мира. |
| Baby, I'm a lover not a fighter. | Детка, я не любитель подраться. |
| I'm a lover of the supernatural, and since you're from the birthplace of these legends... | Я любитель сверхъестественного и так как Вы с родины этих легенд... |
| I take it you're an art lover? | Предполагаю, что вы любитель искусства? |
| What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
| Not only was coconut a friend, but she was also a lover. | Орешек была не только его другом, но и любовницей. |
| Between her father and his lover. | Переписку между ее отцом и его любовницей. |
| Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. | Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей. |
| In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. | В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города. |
| On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. | 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей. |
| That rift took my lover and my captain. | Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана. |
| Now, if your first lover broke your heart | Если твоя первая любовь разбила твоё сердце |
| I miss my lover. | Я теряю мою любовь. |
| What your heart desires... a lover? | Обрести свою мечту... Любовь? |
| Can you explain love and how I can be 'lover'd'? | Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой? |
| Do me one last favor, lover. | Сделай мне одолжение напоследок, любовничек. |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| And you are my one-footed maize-covered lover. | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
| Who is this mystery lover of yours, anyway? | Кто этот загадочный любовничек? |
| You too, lover. | Ты тоже, любовничек. |
| Without you, I wouldn't have the courage and the reasons to leave my lover. | Без вас у меня не хватило бы ни храбрости, ни причины оставить мою любовницу. |
| He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. | Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
| In the same year, she played Ugo Tognazzi's lover in the comedy Amici miei, by Mario Monicelli. | В том же году, она сыграла любовницу персонажа Уго Тоньяцци в комедии Мои друзья, режиссёра Марио Моничелли. |
| Why wouldn't I take on a lover? | Как же мне не иметь любовницу? |
| The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. | Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном. |
| I haven't taken a lover, okay? | У меня нету любовницы, ясно? |
| But, if I were having to lavish a bounteous award of £10,000 on my lover's husband, that would not sit well with me, either. | Но, если бы мне надо было одарить щедрой наградой в 10000 фунтов мужа моей любовницы, это бы мне тоже не слишком нравилось. |
| For a lover, and for a wife, I'd always choose you. | И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя. |
| Michael's former lover. | Еду бывшей любовницы Майкла. |
| The head was wrapped in a cloth and transported by a peasant mob to the Château de Louveciennes and thrown into an open window, landing in the salon of his lover, Madame du Barry. | Его голова была завернута в ткань и доставлена толпой в Шато-де-Лувсьен и брошена в открытое окно салона любовницы герцога, мадам Дюбарри. |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. | Он отправил его любовнице, которая его отвергла. |
| We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
| To my poor and unhappy lover. | Моей бедной и несчастной любовнице. |
| You may go back to your lover now, to Terka. | Возвращайся к своей любовнице Терке. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| Marcia Wallace won an Emmy Award in 1992 for voicing Krabappel in the third season-episode "Bart the Lover". | Марсия Уоллес в 1992 году получила Эмми за озвучку Крабаппл в эпизоде третьего сезона «Bart the Lover». |
| On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. | 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover. |
| The first version copyrighted was the 1917 version by George A. Norton, which he titled "Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon" (For Her Lover Who Is Far, Far Away). | Первая версия текста была опубликована в 1917 году Джорджем А. Нортоном (англ. George A. Norton); свой текст он озаглавил Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon (For Her Lover Who Is Fur, Fur Away). |
| In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. | Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |