Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
You, my lover, will whisper to me; Ты, мой любовник, прошепчешь мне;
Umar and her new lover Baron Mordo claimed rulership over the Dark Dimension, but promised Clea that they would not abuse their powers. Умар и её любовник Барон Мордо стали править Тёмным измерением, но обещали не злоупотреблять своей властью.
So, her lover wrote the note in an effort to protect her honor? Так что, ее любовник оставил записку. в целях защиты ее чести?
And you, my dear wife, you're a part of it with your old lover. А ты, моя женушка, твой старый любовник и твоя драгоценная ученица, вы все заодно!
My story is called "Lady Chatterteeth's Lover." Моя история называется "Любовник леди Чаттерзуб"
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Well, lover, I have been doing some digging. Возлюбленный, я тут немного покопалась.
Tonight I am your lover, or I am nothing. егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто.
That fella of yours who went off to save the world in Nairobi - Mr Lover Lover. Тот твой парень, который отправился спасать мир в Найроби, мистер Возлюбленный.
Is he your lover? Это он твой возлюбленный?
It is very close to Liaoxi, the place where you old lover, Yeogu, is. Йеду расположено недалеко от Ляоси, места, где сейчас твой старый возлюбленный Ёгу.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her. В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. Если у тебя был любимый, то у меня есть враг.
He released two studio albums in three years and was also acting in television series Yalancı Yarim (My Lying Lover) which aired on Star TV. Он выпустил два студийных альбома за три года, а также снялся в телесериале «Yalancı Yarim» (Любимый обманщик), который транслировался на Star TV.
Don't you fret, lover. Не волнуйся, любимый.
You're tasting a little bland, lover. А кровушка у тебя жидковата, любимый.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Listen, I've been telling everyone what an amazing lover you are. Слушай, я говорил всем, какая ты классная любовница.
Does Gracchus have a new lover? У Гракуса новая любовница?
Why does the lover shoot the wife? Зачем любовница убила жену?
And the Garridos suspect that you and your lover are the culprits. И родители подозревают, что это Вы и Ваша любовница его убили.
Karen is my... best friend, my lover... Карен - моя лучшая подруга, любовница... [шёпотом] Не говори ей.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана.
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном.
You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
Yes, my husband's lover. Да, возлюбленная моего мужа.
Minase, your lover is here. Минасе, твоя возлюбленная здесь.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Says here she's an animal lover, aspiring spokes model, and professional conversationalist. Здесь сказано, что она - любитель животных, Востребованная модель, и профессиональный мастер беседы.
Sauer is known as a great lover of Wagner's music. Профессор Зауэр известен как большой любитель музыки Вагнера.
And here I thought you were an art lover. До этого я думал, что вы - любитель искусства.
Lover and collector of beautiful things. Любитель и коллекционер прекрасных вещиц.
I am an animal lover, I'm just not an animal owner. Я любитель животных, Я просто не владелец животного.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
So, you were not his lover! Так вы не были его любовницей!
I will be your friend and your lover, but I will never be your wife. Я буду твоей подругой и любовницей, но никогда не буду женой.
On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей.
As a consequence of private circumstances, made worse by his innate sense of melancholy, he committed suicide in 1916 together with his student and lover, Helene Heger. Из-за частых приступов меланхолии и депрессии, в 1916 покончил жизнь самоубийством вместе со своей ученицей и любовницей.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Apparently she's in search of a lover. По-моему, она ищет любовь.
Because I'm a civilian at heart, lover. Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя.
You thought love would be my undoing, that I would be in the woods with my lover, and you would kill me there without a trial, thus ending my grand rite. Ты думал, что любовь меня уничтожит, что я буду в лесах с мои любовником, и что ты убьешь меня там без суда там самым прервав великий ритуал.
Each lover and his love discover Каждый кто любит, любовь найдет
I lost my true lover A-courtin' too slow Я робок был слишком - и любовь прозевал
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Get yourself cleaned up, lover. Дуй, чисть пёрышки, любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
Who is this mystery lover of yours, anyway? Кто этот загадочный любовничек?
What are you waiting for, lover? Чего ты ждешь, любовничек?
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover. Ну еще моя фальшивая награда за лучшую любовницу второго плана.
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном.
Yes, or a scorned lover or a man angry with his mistress. Да, или униженная любовница, или человек, разозлившийся на его любовницу.
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
I have only my wine and a humble cot in the guest house of an old lover. У меня есть лишь моё вино и скромная койка в гостевом домике давней любовницы.
You don't have a lover, do you? У тебя нет любовницы, правда?
Michael's former lover. Еду бывшей любовницы Майкла.
That's Alice Fielding, your lover? Алис Филдинг, вашей любовницы?
In 1902, Kovalevsky became involved in a lawsuit against Elizaveta Shabel'skaya, his former lover, after which he divorced Lukhutina. В 1902 году Ковалевский ввязался в судебный процесс против антрепренёрши Шабельской, своей бывшей любовницы.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году.
Are you concerned what others will think if you favour your lover? Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице?
It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал.
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
"Koi no Mega Lover" (恋のメガラバ, Koi no Mega Raba) is a maxi single from the band Maximum the Hormone, released on July 5, 2006. "Koi no Mega Lover" (恋のメガラバ) - сингл японской группы Maximum the Hormone, выпущенный 5 июля 2006 года.
He represented Spain in the Eurovision Song Contest 2017 with the song "Do It for Your Lover" and finished 26th in the final. Представлял Испанию на конкурсе Евровидение 2017 с песней «Do It for Your Lover»., где занял последнее 26-е место.
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру.
On 15 July 2011, "Cameo Lover" won the songwriting competition, ahead of third placed song, "Somebody That I Used to Know", written by Australian musician Gotye. 15 июля 2011 года «Cameo Lover» выиграл конкурс песен, опередив будущий мировой суперхит «Somebody That I Used to Know», написанный австралийским музыкантом Готье.
Three studio albums were recorded during their time together, Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... Группой было записано три студийных альбома: Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... (2006) и The Ocean and the Sun (2008).
Больше примеров...