| Leg-o-Lass, as it turns out, is not Norman's partner in extortion, but his lover. | Лег-о-Ласс, как оказалось, не партнер Нормана по вымогательству, а его любовник. |
| Because they think I'm your lover? | Потому что они думают что я твой любовник? |
| Venus: No, my shepherd haste away: Absence kindles new desire, I would not have my lover tire. | Венера: Нет, мой пастушок, спеши, это легко: Отсутствие разжигает новое желание, Я не хочу, чтобы мой любовник пресытился. |
| She and her lover. | Она и её любовник. |
| Your daughter has a lover. | У Колетт есть любовник. |
| Well, lover, I have been doing some digging. | Возлюбленный, я тут немного покопалась. |
| This is Odo... my lover. | А это - Одо... мой возлюбленный. |
| I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. | Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик. |
| Her lover, a Canadian officer, is killed and because of this, Hana comes to believe that she is cursed and that all those around her are doomed to die. | Её возлюбленный, канадский офицер, убит и потому Хана приходит к убеждению, что она проклята и что все вокруг неё обречены на смерть. |
| Is he your lover? | Это он твой возлюбленный? |
| I was not business partners with my lover. | Мой любимый не был деловым партнёром. |
| If you've a lover in your life, I too have an enemy in my life. | Если у тебя был любимый, то у меня есть враг. |
| Think fast, lover. | Хорошо, думай быстро, любимый. |
| My beautiful lover never comes, | Мой красивый, любимый никогда не приходит, |
| That's quite all right, lover. | Всё хорошо, любимый. |
| But Daryl has a lover, remember? | Но у Дэрила есть любовница, помните? |
| You're mother, sister, lover, friend, angel, devil, earth, home. | Ты мадонна, подруга, любовница, ангел. |
| Stop saying "lover". | Пожалуйста, перестань говорить "любовница". |
| She's my lover. | Она - моя любовница. |
| Bess is the lover of my husband. | Бесс -любовница моего мужа. |
| Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. | Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
| In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. | В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах. |
| His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. | Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы. |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| Yes, my husband's lover. | Да, возлюбленная моего мужа. |
| As a lover of elegant weddings, I'm a little excited. | Как любитель элегантных свадеб, я несколько восхищён. |
| Francis, ever the lover of animals, even made a pact on behalf of the town dogs, that they would not bother the wolf again. | Франциск, любитель животных, даже заключил мир с городскими собаками, по которому они больше не беспокоили волка. |
| What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
| I am a closet pizza lover. | Я скрытый любитель пиццы. |
| I am an animal lover, I'm just not an animal owner. | Я любитель животных, Я просто не владелец животного. |
| The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. | Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов. |
| I wish to become a better lover for my husband. | Я хочу стать лучшей любовницей для своего мужа. |
| Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter? | Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии? |
| Or having your prison lover - | Или со своей тюремной любовницей - |
| A lot of women might resent thformer lover of their fiancée? living in the same house as them. | Немногие женщины согласились бы жить под одной крышей с бывшей любовницей своего жениха. |
| That rift took my lover and my captain. | Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана. |
| She's not my lover. | Она не моя любовь. |
| Yes, we did, my lover. | Так и есть, любовь моя. |
| And you are not a lover. | Ты не способна на любовь. |
| Thank you, lover. | Спасибо, любовь моя. |
| Your lover man here thinks our little Q got roofied last night. | Твой любовничек думает, что наш малыш Кью перепил вчера. |
| And you are my one footed maze covered lover | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
| Well, your lover's out of town. | Твой любовничек свалил из города. |
| Not without you, lover. | Только не без тебя, любовничек. |
| And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. | Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра. |
| Anyway, best to lose a lover and keep a friend. | В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
| I came back to him and I found his lover | Я вернулась к нему и застала любовницу |
| Do you have any idea how it feels to watch you parade your lover around court? | Ты хоть представляешь какого это видеть, как ты представляешь свою любовницу двору? |
| Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. | Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором. |
| Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. | За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу. |
| Mother, sister, teacher, lover, best friend. | Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги. |
| He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs. | Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела. |
| I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
| How do you know the name of his lover? | Как ты узнала имя его любовницы? |
| I haven't taken a lover, okay? | У меня нету любовницы, ясно? |
| The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. | Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году. |
| Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
| Of her father and his lover and her mother and father... | Об отце и его любовнице... |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. | В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Impact is the first single from the new trrabajo Daddy Jankee 01 Divina 02 Coraza 03 Impact Tension Papi Lover 04... | Влияние это первый сингл с нового trrabajo Daddy Божественной Jankee 01 Coraza 02 Импакт 03 Напряженность 04 Папи Lover... |
| Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. | Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году. |
| Tyler's next single "More Than a Lover" was favoured by some critics, and she performed the song on the BBC's Top of the Pops on 31 March 1977. | Следующий сингл Тайлер «Могё Than a Lover» был одобрен некоторыми критиками и она исполнила эту песню на телепередаче BBC «Top of the Pops» 31 марта 1977 года. |
| Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". | Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover». |
| "Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). | Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover». |