| I am a lover, not a... fighter. | Я любовник, а не... борец. |
| You can either be a son or a lover to me. | Определись: ты мне сын или любовник. |
| She was jilted by her husband or lover, maybe both. | Ее бросил муж или любовник, или и тот и тот. |
| He didn't punish you like a normal teacher would. It's like he was getting angry at his lover. | Он даже не наказывает тебя, как все учителя, а только лишь злится на тебя, как ревнивый любовник. |
| Alano Miller as Roman Zazo (season 1), Rafael's best friend and Petra's lover. | Алано Миллер - Роман Зазо, лучший друг Рафаэля и любовник Петры. |
| Well, lover, I have been doing some digging. | Возлюбленный, я тут немного покопалась. |
| My first beautiful hotel, a beautiful lover - I wake up in a novel | Это был мой первый возлюбленный, и я просыпалась словно в романе. |
| Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. | Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером. |
| Is he your lover? | Это он твой возлюбленный? |
| The rock is my friend, my lover, my "Confidantay." | Скала - мой друг, мой возлюбленный, я могу ему довериться. |
| Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her. | В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется. |
| The very spot her former lover had stood. | Место, откуда сделал снимок её любимый. |
| "Since I saw my lover in a dream,"I have depended on dreams. | "С тех пор, как мне приснился мой любимый, я перешла в зависимость от снов". |
| In the obituary of one of Capel's daughters, he was described as "an intellectual, politician, tycoon, polo-player and the dashing lover and sponsor of the fashion designer Coco Chanel". | В некрологе, написанном одной из дочерей, Кейпел был описан как «интеллектуал, политик, олигарх, игрок в поло и любимый мужчина Коко Шанель». |
| It is my lover. | Он мой любимый человек. |
| Tahnee Welch as Catherine Powell; Quinlan's co-worker and lover. | Тани Уэлч - Кэтрин Пауэлл; коллега и любовница Квинлана. |
| And his lover, briefly, before he broke your heart. | И его любовница, мимолётная, пока он не разбил вам сердце. |
| Hallsworth and his former lover succeed in turning on a lighthouse to signal 261 U.S. ships, and the South Korean woman's father activates mines in the channel. | Холлсворт и его бывшая любовница успешно осуществляют включение маяка, чтобы дать сигнал 261 американским кораблям, а отец южнокорейской девушки приводит в действие мины в канале. |
| You're mother, sister, lover, friend, angel, devil, earth, home. | Ты мадонна, подруга, любовница, ангел. |
| I had a lover, and my husband had a mistress. | У меня был любовник, а у мужа - любовница. |
| You bade well to your enemies too then sati's your lover. | Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная. |
| She's a poet, a lover and a dreamer. | Она - поэт, возлюбленная, мечтательница. |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| Minase, your lover is here. | Минасе, твоя возлюбленная здесь. |
| In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. | В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний. |
| As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior. | Как любитель орнитологии, вы хорошо разбираетесь в поведении животных. |
| Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. | Потому что я скорее ученик природы, а не любитель. |
| Programmer, Photographer, lover of everything related to IT and new technologies. | Программист, фотограф, любитель все, связанное с ИТ и новых технологий. |
| Maybe not "lover", but... | "Любитель" - это слишком громко сказано... |
| I'm not an opera lover neither. | И не любитель оперы. |
| And when she sensed that Niki was about to drop out, well, she made her her lover. | И когда она почувствовала, что Ники готова отказаться от роли... она сделала её своей любовницей. |
| But you yourself were also the Musketeer's lover? | Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра? |
| I was his lover. | Я была его любовницей. |
| You'll be my lover. | Ты будешь моей любовницей. |
| Who hasn't an eye on In fact they rely on Tricks they can try on their partner They're hoping their lover Will help them or keep them | Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах. |
| Never pegged you for an animal lover, Reg. | Никогда не замечал за тобой такую любовь к животным, Редж. |
| Typhoid Mary is an enemy and former lover of Daredevil with low level psionic powers, including telekinesis. | Тифозная Мэри - враг и бывшая любовь Сорвиголовы, обладающая слабым уровнем псионических способностей, включая телекинез. |
| If you watch loving fireworks you might find a lover like I did | Но если ты увидишь этот фейерверк, то можешь, как я, обрести свою любовь. |
| Call my name if you need me, lover. | Позови меня, если понадоблюсь, любовь моя. |
| Still, not many of us can say our lover died for love. | Однако немногие могут сказать, что их любовник погиб за любовь. |
| Do me one last favor, lover. | Сделай мне одолжение напоследок, любовничек. |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| Will you start a pot of coffee, please, lover? | Не мог бы ты заварить кофе, любовничек? |
| Bend over and pick it up for me would you, lover? | Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек. |
| Clouseau, you are a lover. | Клюзо, вы любовничек. |
| He even took a lover for a few days. | Он даже завел любовницу на несколько дней. |
| Please, if you'd rather take some other lover, I will not protest. | Если захочешь взять другую любовницу, я не против. |
| What, you mean your former lover? | Вы имеете в виду вашу бывшую любовницу? |
| Did you hear the one where he tried to run her lover over? | Вы слышали про то как он пытался задавить ее любовницу? |
| Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? | Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э? |
| Could be for a friend or a lover. | Может, для друга или любовницы. |
| So, then, I... agreed to play the part of... his lover. | И я согласилась играть роль его любовницы. |
| You don't have a lover, do you? | У тебя нет любовницы, правда? |
| Is it not true that you anticipated paying for it out of your lover's inheritance? | Не является ли правдой то, что вы предполагали оплатить её деньгами из наследства вашей любовницы? |
| That's Alice Fielding, your lover? | Алис Филдинг, вашей любовницы? |
| No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover? | Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице? |
| Why would you give your own lover a "D"? | Почему ты ставишь "два" своей любовнице? |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? | Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана? |
| In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. | В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. | В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover. |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| Introduced in: "The Crook" Killed in: "Her Lover" Martin Chonks is the owner of the Bitch'n' Dog Food company. | Представлен в: «The Crook» Убит в: «Her Lover» Марти Чонкс - владелец компании Bitchin' Dog Food. |
| Three studio albums were recorded during their time together, Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... | Группой было записано три студийных альбома: Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... (2006) и The Ocean and the Sun (2008). |
| Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |