| See, I think she's taken a lover. | А я думаю - у нее есть любовник. |
| I am a lover, not a... fighter. | Я любовник, а не... борец. |
| Unfortunately, I already have a lover that makes me look pregnant. | К сожалению, у меня есть любовник, из-за которого я кажусь беременной. |
| Pam, this may come as a surprise to you, but I am not an experienced lover. | Пэм, возможно это будет для тебя сюрпризом, но я не очень опытный любовник. |
| Not one lover, she'd never sustain the fiction of being single for that long. | Ясно, что любовник не один: ей не удалось бы выдавать себя за одинокую долгое время. |
| Isobel and her lover Patrick own a small graphic design company that is struggling to stay afloat. | Изабель и её возлюбленный Патрик - владельцы небольшой полиграфической компании пытающейся хоть как-то остаться на плаву. |
| My first beautiful hotel, a beautiful lover - I wake up in a novel | Это был мой первый возлюбленный, и я просыпалась словно в романе. |
| That fella of yours who went off to save the world in Nairobi - Mr Lover Lover. | Тот твой парень, который отправился спасать мир в Найроби, мистер Возлюбленный. |
| Do you... have a lover? | А у тебя есть возлюбленный? |
| Do you have a lover, Akiyo? | у вас есть возлюбленный? |
| Pick me up at 8:00, lover. | Заезжай за мной в 8 часов, любимый. |
| He's my lover I killed. | Он мой любимый, которого я убил. |
| My beautiful lover never comes, | Мой красивый, любимый никогда не приходит, |
| Lover, may I come in? | Любимый, можно войти? |
| Lover, darling, dtop and lidten to me. | Любимый, дорогой, остановись. |
| The lover, when sam backs out after all she's done for him. | Любовница, когда Сэм порвал с ней после всего, что она для него сделала. |
| Well... she's an attentive lover. | Что ж, она внимательная любовница. |
| I'm also not a man with a lover. | И не тот, у кого есть любовница. |
| Hallsworth and his former lover succeed in turning on a lighthouse to signal 261 U.S. ships, and the South Korean woman's father activates mines in the channel. | Холлсворт и его бывшая любовница успешно осуществляют включение маяка, чтобы дать сигнал 261 американским кораблям, а отец южнокорейской девушки приводит в действие мины в канале. |
| She's his lover, it seems. | Она его любовница, похоже. |
| The jilted lover... who still carried a flame. | Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти. |
| According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. | Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его. |
| In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. | В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах. |
| Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. | Потому что я скорее ученик природы, а не любитель. |
| His name is Joseph Pontori, is a student and lover of books. | Его зовут Иосиф Pontori, студент и любитель книг. |
| The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. | Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х. |
| I don't believe you mother-in-law is a music lover. | Я не верю, что вы свекровь любитель музыки. |
| And one meat lover. | А вот и любитель мясца. |
| During the journey, she became the lover of a young man. | Во время плавания она стала любовницей одного молодого человека. |
| She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. | Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила. |
| The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. | Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов. |
| Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. | Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей. |
| Where he met his lover. | Где он встретился с любовницей. |
| Is the deer fleeing for her life, or leading her lover away, deeper into danger? | Бежит ли олень спасая свою жизнь, или заманивает свою любовь, в еще большую опасность? |
| Apparently she's in search of a lover. | По-моему, она ищет любовь. |
| Not only had Massimo lover, but even another world! | У Массимо там была не просто любовь, там у него был совсем другой мир! |
| Can you explain love and how I can be 'lover'd'? | Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой? |
| Each lover and his love discover | Каждый кто любит, любовь найдет |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Дуй, чисть пёрышки, любовничек. |
| I'm with you, lover. | Я твоя, любовничек. |
| Not without you, lover. | Только не без тебя, любовничек. |
| I'm not your lover. | Я тебе не любовничек. |
| So no evidence implicating Lorenzo's lover. | Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо. |
| He even took a lover for a few days. | Он даже завел любовницу на несколько дней. |
| It was discovered that he had taken as lover the mistress of one of his servants, who took financial advantage of the situation. | Было обнаружено, что с собой он взял любовницу, жену одного из своих служащих, который хотел из всей этой неловкой ситуации извлечь финансовую выгоду. |
| You had a lover, so I took pills. | Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки. |
| Adopt a poodle, take a lover, a mistress. | Ну, я не знаю, сходите в магазин, испеките пирог, заведите собаку, любовника, любовницу... |
| Mother, sister, teacher, lover, best friend. | Матери, сестры, учителя, любовницы, лучшей подруги. |
| Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. | Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы. |
| Michael's former lover. | Еду бывшей любовницы Майкла. |
| On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. | В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её. |
| Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. | Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой. |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| Nothing to back up a jealous lover theory. | Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице. |
| Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
| A young man will tell his lover anything. | Своей любовнице юноша расскажет все. |
| I'd treat you like my lover. | И относиться буду, как к избранной любовнице. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Soon Phyllis arrives, and she and Strephon share a moment of tenderness as they plan their future and possible elopement ("Good-morrow, good lover"; "None shall part us from each other"). | Вскоре появляется Филлида, она и Стрефон в нежном диалоге планируют своё будущее и возможный побег от Лорда-канцлера («Good-morrow, good lover», «None shall part us from each other»). |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". | Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover». |
| Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. | Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd. |