| At least my lover was of legal age. | По крайней мере, мой любовник был моего возраста. |
| He's a former lover who's never seen you with crow's-feet. | Он бывший любовник который никогда не видел тебя с дрожащими ногами. |
| I don't think lover is exactly the correct term, Paris. | Я не думаю, что именно "любовник" подходящий термин, Пэрис. |
| I happen to be a giving and generous lover. | Так случилось, что я щедрый и великодушный любовник. |
| Must be quite a lover. | Наверное, любовник хороший. |
| The one who has her lover killed, the king... | Ту, чей возлюбленный, король, был убит... |
| I wish I knew where my lover is, | Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, |
| Lyrically, it involves the singer asking why her lover was not as attentive as he once was. | Певица спрашивает, почему её возлюбленный уже не так внимателен к ней, как раньше. |
| Which of these is your lover? | Кто из них твой возлюбленный? |
| My dead lover Is an enemy of France. | Мой возлюбленный погиб врагом Франции. |
| Unfortunately, her lover died four years later in an accident. | К несчастью, её любимый погиб в автокатастрофе 4 года спустя. |
| Your lover Jon Snow's not here to save you. | Твой любимый Джон Сноу тебе не поможет. |
| "Since I saw my lover in a dream,"I have depended on dreams. | "С тех пор, как мне приснился мой любимый, я перешла в зависимость от снов". |
| Get ready, lover. | Будь готов, любимый. |
| to these intra-toe candies that your lover is supposed to suck from your toes. | А это конфеты между пальцами ног - ваш любимый должен ими лакомиться. |
| Tahnee Welch as Catherine Powell; Quinlan's co-worker and lover. | Тани Уэлч - Кэтрин Пауэлл; коллега и любовница Квинлана. |
| Your lover has committed treason against us, And you have committed treason against your country. | Твоя любовница совершила измену против нас, а ты совершил измену против своей страны. |
| My father has a lover. | У моего папы есть любовница. |
| It's the undercover lover con. | Вот наша тайная любовница мошенника. |
| Hello to you, too, lover. | И тебе привет, любовница. |
| Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. | Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
| The jilted lover... who still carried a flame. | Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти. |
| His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. | Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы. |
| Well, I have a lover but she doesn't live here | Возлюбленная есть, но живёт она не здесь. |
| In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. | В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний. |
| Says here she's an animal lover, aspiring spokes model, and professional conversationalist. | Здесь сказано, что она - любитель животных, Востребованная модель, и профессиональный мастер беседы. |
| Manny, you always call yourself the lover of women. | Мани, ты всегда себя зовешь себя любитель женщин. |
| Who's the pet lover? | Кто этот любитель животных? |
| I am a great lover of art. | Я сам большой любитель искусства. |
| Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". | Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры». |
| Just being a lover is worthless. | Ведь нет ничего хорошего в том, чтобы быть чьей-то любовницей. |
| And so Michael caught up with his one-time lover. | И таким образом Майкл встретился со своей бывшей любовницей. |
| She is also his lover. | Помимо этого является его любовницей. |
| Power became my lover. | Моей любовницей стала власть. |
| On her way to tell him so, however, she sees him with his longtime lover, Millennium editor Erika Berger. | Однако однажды вечером Лисбет видит его выходящим из кафе со своей долголетней любовницей, главным редактором «Миллениума» Эрикой Бергер. |
| you are the most generous lover I have even known. | Твоя любовь - лучшее, что было в моей жизни. |
| This is to be your lover, your mistress, your concubine. | Это ваша любовь, ваша спутница, ваша наложница... |
| You thought love would be my undoing, that I would be in the woods with my lover, and you would kill me there without a trial, thus ending my grand rite. | Ты думал, что любовь меня уничтожит, что я буду в лесах с мои любовником, и что ты убьешь меня там без суда там самым прервав великий ритуал. |
| Am I ever your lover? | И я твоя вечная любовь? |
| "and I will dare to tell but in the lover's ear alone" | Когда, как роза вешних дней, Любовь моя цвела, |
| I'm aiming at you, lover. | Я целюсь в тебя, любовничек. |
| And then your lover punched me in the head and laughed. | А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал. |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| Who is this mystery lover of yours, anyway? | Кто этот загадочный любовничек? |
| Clouseau, you are a lover. | Клюзо, вы любовничек. |
| Without you, I wouldn't have the courage and the reasons to leave my lover. | Без вас у меня не хватило бы ни храбрости, ни причины оставить мою любовницу. |
| He has maintained his lover in the area of Masinag. | Он прятал свою любовницу в районе Масинаг. |
| Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. | Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором. |
| The officers were following a lead called into the Police S.O.S. Line in Izmir when they arrested Orhan Kara and his lover, Ugur Demir. | Офицеры следовали по тревожному вызову в Измире, когда они арестовали Орхана Кара и его любовницу, Угур Демир. |
| The only way you can show that you didn't kill your lover is to implicate Tomás Garrido, and that means confessing what you did to his son. | Единственный способ доказать, что Вы не убивали свою любовницу, это - включить в эту версию Томаса Гарридо. Но для этого надо, чтобы все знали, что случилось с его сыном. |
| But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. | Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь. |
| I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
| Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. | Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы. |
| For a lover, and for a wife, I'd always choose you. | И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя. |
| That's Alice Fielding, your lover? | Алис Филдинг, вашей любовницы? |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
| Why would you give your own lover a "D"? | Почему ты ставишь "два" своей любовнице? |
| Of her father and his lover and her mother and father... | Об отце и его любовнице... |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| In March she issued "Cameo Lover" as her next single, its music video was released in April and was directed by Franklin. | В марте певица выпускает «Самёо Lover» как её следующий сингл, его музыкальное видео было выпущено в апреле и срежиссировано Франклиным. |
| Marcia Wallace won an Emmy Award in 1992 for voicing Krabappel in the third season-episode "Bart the Lover". | Марсия Уоллес в 1992 году получила Эмми за озвучку Крабаппл в эпизоде третьего сезона «Bart the Lover». |
| Maeve McDermott and Patrick Ryan of USA Today included "Send My Love (To Your New Lover)" in their list of 2015's 50 best songs. | Патрик Риан и Мэв МакДермот из USA Today включили «Send My Love (To Your New Lover)» в их список 50 лучших песен 2015 года. |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| "Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). | Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover». |