Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
My hairy Spanish lover is back. О-оу, мой волосатый испанский любовник вернулся - Греческий.
She and her lover killed a man. Она и её любовник, убили человека.
Jakub. Your husband's servant and your lover. Лакей вашего супруга и ваш любовник.
You can either be a son or a lover to me. Определись: ты мне сын или любовник.
"Shrinking Lover". "Маленький Любовник".
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign. Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс.
I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик.
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
David is my lover. Давид - мой возлюбленный.
Do you have a lover, Akiyo? у вас есть возлюбленный?
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё.
Unfortunately, her lover died four years later in an accident. К несчастью, её любимый погиб в автокатастрофе 4 года спустя.
Lover, you won't be too long, will you? Любимый, ты ведь не будешь слишком долго, да?
Get ready, lover. Будь готов, любимый.
Lover, may I come in? Любимый, можно войти?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
But Daryl has a lover, remember? Но у Дэрила есть любовница, помните?
If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room. Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга.
To tell you the truth... it's my brother's lover. Прошлый раз... жив... это любовница моего брата
You're my ex-wife, lover... Моя бывшая жена. Любовница, близкий друг.
Now, listen, there's a hairdresser in Bristol claiming that she's been your lover... for the last two years. Одна парикмахерша из Бристоля говорит, что она твоя любовница уже два года.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы.
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном.
The way that English people say "lover." От того, как англичане говорят "возлюбленная".
Sonja is my lover. Соня - моя возлюбленная.
Minase, your lover is here. Минасе, твоя возлюбленная здесь.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
I'm a lover of the supernatural, and since you're from the birthplace of these legends... Я любитель сверхъестественного и так как Вы с родины этих легенд...
The king, a lover of horses, recognizes Penapia and accepts him at court. Король, любитель лошадей, признаёт Пенапью и принимает его при дворе.
I, Stars Hollow theater lover... Я, любитель театра из Старз Холлоу...
And he's an animal lover, too. А также любитель животных.
Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры».
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
I don't want to be your lover. Я не хочу быть твоей любовницей.
She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила.
And his Lieutenant... his lover. И его Лейтенантом... Его любовницей.
But you yourself were also the Musketeer's lover? Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра?
His funeral will be a simple family funeral in honor of his frugal life. CEO Lee, didn't share his last moment with his son and wife and was with his lover in the vacation home. какой была его жизнь. а с любовницей в загородном доме. и на прощание такой удар в спину семье.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
Never pegged you for an animal lover, Reg. Никогда не замечал за тобой такую любовь к животным, Редж.
Yes, that's me, Hale's monogamous lover. Да, это я. Верная любовь Хейла.
A lover or a friend Любовь или только дружба?
That's for you, lover. Так получи вот это от меня, любовь моя.
Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love).
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Bend over and pick it up for me would you, lover? Наклонись и подними мыло. Давай, любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
What are you waiting for, lover? Чего ты ждешь, любовничек?
Not without you, lover. Надеюсь, ты тоже, любовничек?
I'm not your lover. Я тебе не любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
He even took a lover for a few days. Он даже завел любовницу на несколько дней.
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
Find a lover like my dad? Найти себе любовницу, как мой папа?
He killed his now-unwanted lover in a secret location no-one else knew about. Он убил надоевшую любовницу в месте, о котором никто больше не знал.
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. И я согласилась играть роль его любовницы.
How do you know the name of his lover? Как ты узнала имя его любовницы?
You're coming back from your lover Ты вернулся от любовницы.
That's Alice Fielding, your lover? Алис Филдинг, вашей любовницы?
Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом.
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
To my poor and unhappy lover. Моей бедной и несчастной любовнице.
A young man will tell his lover anything. Своей любовнице юноша расскажет все.
In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
Halperin calls the songs presented "breathless", complimenting those where Sudol's voice takes center stage, such as "Almost Lover". Гальперин назвала представленные песни «дыханием», выделяя те, в которых голос Судол занимал центральное место, такие как «Almost Lover».
Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd.
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру.
In 1988, "Automatic Lover" was remixed by Michael Cretu (Enigma), and released as a single entitled "Automatic Lover 88 Digital Max Mix", another hit in Japan. В 1988 «Automatic Lover» был выпущен в виде ремикса Мишелем Крету (Enigma) с синглом, включенным с названием «Automatic Lover 88 Digital Max Mix», ещё одним хитом в Японии.
Больше примеров...