| She and her lover killed a man. | Она и её любовник, убили человека. |
| Yuna is it true that you have a Japanese lover? | Ю На, это правда, что у вас в Японии есть любовник? |
| You think this is Saul, the lover of your mother? | Вы думаете, что этот Саул, любовник вашей матери? |
| And lover, obviously. | И любовник, конечно! |
| Michael Bolton is a fantastic lover. | Майкл Болтон - прекрасный любовник. |
| It's me, your lover... | Хорошо? Это я, твой возлюбленный. |
| Well, if you're referring to the boy that I keep around for exercise... my lover he is not. | Что ж, если ты имеешь в виду мальчика, которого я держу ради забавы то он не мой возлюбленный. |
| Her lover, a Canadian officer, is killed and because of this, Hana comes to believe that she is cursed and that all those around her are doomed to die. | Её возлюбленный, канадский офицер, убит и потому Хана приходит к убеждению, что она проклята и что все вокруг неё обречены на смерть. |
| Because she used to have a lover. | У нее раньше был возлюбленный. |
| Which of these is your lover? | Кто из них твой возлюбленный? |
| She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. | Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё. |
| he's my lover. I'm in love. | Он мой любимый, я люблю его. |
| '... like it was the lover she had just...' | "... словно любимый, который просто..." |
| You're dreaming of your lover. | Ваш любимый вам привиделся. |
| You're tasting a little bland, lover. | А кровушка у тебя жидковата, любимый. |
| She was not your lover, nobody has seen you two together. | Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе. |
| I'm asking if you have a lover. | У тебя есть любовница? |
| Your lover caused quite a scene. | Твоя любовница закатила неплохую сцену. |
| Some say a jealous lover. | Одни скажут ревнивая любовница. |
| She's not my lover. | Она не моя любовница. |
| Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. | Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
| The way that English people say "lover." | От того, как англичане говорят "возлюбленная". |
| Sonja is my lover. | Соня - моя возлюбленная. |
| By chance, do you have a lover? | У тебя есть возлюбленная? |
| [The Heisei lover has come to the Warring States period! | [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств! |
| The king, a lover of horses, recognizes Penapia and accepts him at court. | Король, любитель лошадей, признаёт Пенапью и принимает его при дворе. |
| And here I thought you were an art lover. | До этого я думал, что вы - любитель искусства. |
| As a... a classical music lover. | Как ты понял, что я... любитель классической музыки? |
| A lover of excellent food and intoxicating wines? | Любитель отличной еды и пьянящих вин? |
| 'World's greatest lover' of...? | ' Величайший в мире любитель' кого...? |
| Arandis was Curzon's lover, not mine. | Арандис была любовницей Курзона, а не моей. |
| No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover. | Нет, но ты парень - со злой женой и мёртвой любовницей. |
| You're saying Wynonna Earp was Robert Bobo Swain's jilted lover | Вы говорите, что Вайнона Эрп была любовницей Роберта Бобо Свейна |
| I was your lover, but in your book... I was covered in a cloak of asexuality. | Я была твоей любовницей, но в твоей книге об этом ни слова. |
| I eat lunch with my lover. | Обедаю я с любовницей. |
| Look who it is, Pierre, your lover, J. Petto! | Смотри, Пьер, кто здесь - твоя любовь, Дж. Петто! |
| Selfless love, dream of meeting, burning boredom of lover, complaints about destiny are themes of Shirvani's ghazals. | Беззаветная любовь, мечта о встрече, жгучая тоска по возлюбленной, жалобы на судьбу - вот темы газелей Ширвани. |
| Isn't that right, lover? | Правда, любовь моя? |
| My poor one day lover! | Вот так, моя бедная короткая любовь. |
| Forgetting about her illness, Leyli throws herself into her lover's arms, but he doesn't recognize her, he looks for and calls his former, pure lover. | Забыв о своей болезни, Лейли бросается в объятия своего возлюбленного, но он не узнаёт её, он ищет и зовёт свою бывшую, чистую любовь. |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| I'm with you, lover. | Я твоя, любовничек. |
| First tell the truth, lover. | Сначала скажи правду, любовничек. |
| Not without you, lover. | Надеюсь, ты тоже, любовничек? |
| It was supposed to be implanted in her lover. | Она хотела имплантировать ее в любовницу. |
| Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover. | Ну еще моя фальшивая награда за лучшую любовницу второго плана. |
| Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. | Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги. |
| After her son grows up, she visits him on Earth, but she is mistaken for his lover, since fairies perpetually appear young and beautiful. | Когда сын вырастает, она посещает его на Земле, но её ошибочно принимают за его любовницу, так как феи постоянно появляются молодыми и красивыми. |
| Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? | Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э? |
| But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. | Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь. |
| Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
| And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. | И ты так же был расстроен из-за любовницы, которая покончила с собой и пыталась забрать тебя с собой. |
| You're coming back from your lover | Ты вернулся от любовницы. |
| There were also suggestions that Holt had been killed by the North Vietnamese (after being incapacitated by a nerve agent), or that he had faked his own death to be with a lover. | Там же предполагалось, что Холт был убит представителем Северного Вьетнама (в отместку за травлю нервно-паралитическим газом); либо Холт инсценировал собственную смерть ради любовницы. |
| No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover? | Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице? |
| Nothing to back up a jealous lover theory. | Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице. |
| what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. | Он отправил его любовнице, которая его отвергла. |
| We've been focusing on the wrong jealous lover. | Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. | Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом. |
| Impact is the first single from the new trrabajo Daddy Jankee 01 Divina 02 Coraza 03 Impact Tension Papi Lover 04... | Влияние это первый сингл с нового trrabajo Daddy Божественной Jankee 01 Coraza 02 Импакт 03 Напряженность 04 Папи Lover... |
| On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. | 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover. |
| She made her runway debut at the 2011 RAFW in Sydney, modelling for labels such as Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber and Lover. | В 2011 году дебютировала на показе мод RAFW, представ там в одежде таких брендов как, Zimmerman, Romance Was Born, Miss Unkon, Christopher Esber и Lover. |
| Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. | Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки. |