Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
A lover for Rosalia... who could it be? Любовник Росалии. Но кто бы это мог быть?
It may have escaped your notice, but while your sinful lover is away, your flank is exposed. Возможно вы не заметили, но пока ваш любовник далеко отсюда, ваши тылы не защищены.
Alan's lover, Sam. Любовник Алана, Сэм.
Jez, Elena has a long-term, live-in lover. Джез, у Елены есть постоянный любовник, с которым они живут вместе.
No, but why would Blaney work tirelessly to prove there was a lover if he was the man in question? Но зачем Блэни так упорно доказывал, что любовник есть, если это он сам?
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Her lover, a Canadian officer, is killed and because of this, Hana comes to believe that she is cursed and that all those around her are doomed to die. Её возлюбленный, канадский офицер, убит и потому Хана приходит к убеждению, что она проклята и что все вокруг неё обречены на смерть.
Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени.
No matter what she's done, she still believes that her lover will forgive her. Не важно, что она сделала, она всё ещё верит в то, что её возлюбленный простит её.
My dead lover Is an enemy of France. Мой возлюбленный погиб врагом Франции.
Did you have a lover at that time? У тебя тогда возлюбленный был?
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
But imagine how beautifully I'll be able to dance that scene where she sees her lover off to the Crusades. Но только представь, как мне теперь удастся сцена, где ее любимый возвращается из крестового похода.
he's my lover. I'm in love. Он мой любимый, я люблю его.
'... like it was the lover she had just...' "... словно любимый, который просто..."
Yes, lover, I do. Да, любимый, знаю.
Till my lover returns to me Пока мой любимый не вернется ко мне
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
She was not your lover, nobody has seen you two together. Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе.
No, she's his lover. Нет же, это мадам - любовница мсье.
It is revealed that her father's lover was pregnant. Появилась история о том, что любовница великого герцога притворялась беременной.
Matthew Thorogood had another lover. У Мэтью Торогуда была другая любовница.
I'm not your lover. Я не ваша любовница.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана.
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
It depicts Dora Maar, the painter's lover, seated on a chair with a small cat perched on her shoulders. На ней изображена Дора Маар, возлюбленная художника, сидящая на стуле с маленькой кошкой на плече.
You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
[The Heisei lover has come to the Warring States period! [Возлюбленная из Хейсей периода появляеться в периоде Воюющих государств!
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
A lover of excellent food and intoxicating wines? Любитель отличной еды и пьянящих вин?
There is one point I would like to address in your remarks, and that is with respect to the efforts you are making in revitalizing this body, and I am surely, as an art lover, very appreciative of that. В ваших замечаниях есть один момент, который я хотел бы затронуть в своей реплике, а именно прилагаемые вами усилия по оживлению этого органа, и я, разумеется, как любитель искусства, очень ценю это.
With the collaboration of chef Ferran Adrià, a lover of creativity, it may take more curious espressos as his invention to the Espessas Lavazza, coffee is eaten. В сотрудничестве с шеф-повар Ферран Адриа, любитель творчества, это может занять более любопытно эспрессо, как его изобретение espesso Lavazza, кофе, которые едят.
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
I am a great lover of art. Я сам большой любитель искусства.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover. Нет, но ты парень - со злой женой и мёртвой любовницей.
How about... as a lover? Как насчёт того, чтобы стать моей любовницей?
She was what - your lover? Она была кем - вашей любовницей?
She is also his lover. Помимо этого является его любовницей.
Who hasn't an eye on In fact they rely on Tricks they can try on their partner They're hoping their lover Will help them or keep them Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
You know, someone willing to risk it all to break his lover out of the big house. Знаешь, некоторые готовы рискнуть всем чтобы освободить свою любовь из большого дома (тюрьмы).
Alex Reid, you gorgeous woman, lover of Charles, healer of mankind. Алекс Рид, прекрасная женщина, любовь Чарли, всенародный целитель.
You've lost your lover, and now you can't bear the thought of me seeing mine. Ты потерял свою любовь, и теперь не можешь вынести мысль, что я увижу свою.
Well, there's my lover. А вот и моя любовь!
Isn't that right, lover? Правда, любовь моя?
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Do me one last favor, lover. Сделай мне одолжение напоследок, любовничек.
What are you waiting for, lover? Чего ты ждешь, любовничек?
Not without you, lover. Надеюсь, ты тоже, любовничек?
But you listen to me, lover. Но слушай внимательно, любовничек.
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. Знаешь, что мне от тебя нужно? Вычислить любовницу Эрика Уолдена.
After her son grows up, she visits him on Earth, but she is mistaken for his lover, since fairies perpetually appear young and beautiful. Когда сын вырастает, она посещает его на Земле, но её ошибочно принимают за его любовницу, так как феи постоянно появляются молодыми и красивыми.
You killed your lover, you killed your own child, paid your grandfather to kill your father, and then he took the gun you gave him and turned it on himself. Ты убил свою любовницу, ты убил вашего с ней ребенка, заплатил деду, чтобы он убил твоего отца, а потом взял пистолет что дал ему и вынудил застрелится.
Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором.
The jealous woman who kills her lover dear, it seems the 50 Ревнивая женщина убивает любовницу своего любовника.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы.
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. И я согласилась играть роль его любовницы.
For a lover, and for a wife, I'd always choose you. И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя.
Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right? Конечно, брать интервью у еще одной любовницы, чей дом лежит в руинах, было бы несколько неловко, да?
On the night of Monty's 15th birthday, Gary came home drunk and apologizes to Maria for destroying the family, but mentions his lover Sarah's name, instead of Maria's. В день 15-летия Монти, Гэри пришёл домой в состоянии алкогольного опьянения и извинился перед Марией за измену, но упоминает имя своей любовницы Сары, а её.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году.
Why would you give your own lover a "D"? Почему ты ставишь "два" своей любовнице?
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана?
A young man will tell his lover anything. Своей любовнице юноша расскажет все.
In this case, it means "sent to another woman", i. E. To the lover of Kaneie. В данном случае, это значит "отправлено другой женщине", например любовнице Канеие.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover.
Maeve McDermott and Patrick Ryan of USA Today included "Send My Love (To Your New Lover)" in their list of 2015's 50 best songs. Патрик Риан и Мэв МакДермот из USA Today включили «Send My Love (To Your New Lover)» в их список 50 лучших песен 2015 года.
Early in 2011, Kimbra's song "Cameo Lover" was a finalist for the 2011 Vanda & Young Songwriting Competition and eventually won the competition. В начале 2011 года песня Кимбры «Cameo Lover» стала финалистом в конкурсе поэтов-песенников Vanda & Young Songwriting Competition и в конечном итоге выиграла конкурс.
Tyler came to prominence with the release of her 1977 album The World Starts Tonight and its singles "Lost in France" and "More Than a Lover". Популярность к Тайлер пришла с выпуском альбома «The World Starts Tonight» 1977 года и синглов «Lost in France» и «More Than a Lover».
The just-released "From a Lover to a Friend" (which only reached number 45 in the UK) was repackaged with "Freedom", although the single failed to re-chart. Только что выпущенный сингл с песней «From a Lover to a Friend» (который достиг в британском чарте 45-го места) был срочно переделан с добавлением туда «Freedom».
Больше примеров...