| Then an old lover comes along... or someone else by accident. | Затем появляется старый любовник... или кто-то еще, случайно. |
| Your wife has a lover too! | У твоей жены тоже есть любовник! |
| She has a lover. | У неё есть любовник. |
| Your daughter has a lover. | У Колетт есть любовник. |
| She had a lover. | Вы знаете, что у нее был любовник? |
| Ray£ your lover is at the door. | Рэй, твой возлюбленный - у двери. |
| Lyrically, it involves the singer asking why her lover was not as attentive as he once was. | Певица спрашивает, почему её возлюбленный уже не так внимателен к ней, как раньше. |
| Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee. | Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени. |
| The State party further submits that only a married person can be convicted of adultery; it therefore seems unlikely that the author's lover would have been sentenced to death as claimed. | Государство-участник далее утверждает, что только лицо, состоящее в браке, может быть признано виновным в совершении супружеской измены, в силу чего представляется маловероятным, чтобы возлюбленный автора, как утверждается, был приговорен к смертной казни. |
| On the mouth, like a lover. | В губы, как возлюбленный. |
| You know I'm a very tolerant person, lover. | Ты знаешь, что я очень терпимая, любимый. |
| If I were her, if my lover acted like that in front of other people, I would want to die. | Мне бы на ее месте умереть хотелось бы, если бы мой любимый человек себя так вел на публике. |
| Till my lover returns... | Пока мой любимый не вернется ко мне |
| You name him, lover. | Зови его "любимый". |
| Lover Jack, it's time to go. | Любимый Джек, пора идти. |
| She's with the lover Gabriel! | "Я любовница Габриэля!" Да. |
| You tell him if he's ever in search of a lover, to give me a call. | Скажи ему, если ему понадобится любовница, пусть позвонит мне. |
| It is revealed that her father's lover was pregnant. | Появилась история о том, что любовница великого герцога притворялась беременной. |
| She's my lover She's my daughter | Она моя любовница Она моя дочь |
| And his lover's talking? | А его любовница заговорила? |
| She's a poet, a lover and a dreamer. | Она - поэт, возлюбленная, мечтательница. |
| Of the lover who never loved me. | Моя всегда обиженная возлюбленная. |
| Yes, my husband's lover. | Да, возлюбленная моего мужа. |
| Minase, your lover is here. | Минасе, твоя возлюбленная здесь. |
| The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
| Then, as a teacher and a lover of history, maybe I can inspire you with a quote. | Тогда как учитель и любитель истории, я воодушевлю тебя цитатой. |
| Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover. | Глава румынской делегации и любитель орхидей. |
| My client, Annie Mundy, former school bus driver, voracious reader, pizza lover, libra. | Моя клиентка, Энни Манди, в прошлом водитель школьного автобуса, заядлый книгоман, любитель пиццы, Весы. |
| Schuldiner once described himself as "a lover of life", "friendship", and "animals". | Шульдинер описал себя как «любитель жизни», «дружбы» и «животных». |
| I am a great lover of art. | Я сам большой любитель искусства. |
| She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. | Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила. |
| Between her father and his lover. | Переписку между ее отцом и его любовницей. |
| She was the gentlest lover. | Она была самой нежной любовницей. |
| And an incredible lover. | И была потрясающей любовницей. |
| An evil version of the character features in the title Exiles, joining the alternate universe explorers Weapon X and becoming the lover of master villain Hyperion. | Злая версия Мисс Марвел присоединяется к альтернативным исследователям Оружия Икс и становится любовницей злодея Гипериона. |
| But you can find another lover. | А вот любовь найти можно. |
| Is this anyway to treat your long-lost lover? | Разве так встречают старую любовь? |
| [Christmas Lover]- | [Любовь на рождество]- |
| Am I ever your lover? | И я твоя вечная любовь? |
| My poor one day lover! | Вот так, моя бедная короткая любовь. |
| Do me one last favor, lover. | Сделай мне одолжение напоследок, любовничек. |
| Of course I do, lover. | Конечно же, да, Любовничек. |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| Clouseau, you are a lover. | Клюзо, вы любовничек. |
| What are you waiting for, lover? | Чего ты ждешь, любовничек? |
| Quinn (Rupert Friend) visits former lover Astrid (Nina Hoss), who works for the German embassy. | Куинн (Руперт Френд) навещает бывшую любовницу (Нина Хосс), которая работает в посольстве Германии. |
| I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. | Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу. |
| Find a lover like my dad? | Найти себе любовницу, как мой папа? |
| You had a lover, so I took pills. | Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки. |
| So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? | Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить? |
| He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs. | Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела. |
| And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. | И ты так же был расстроен из-за любовницы, которая покончила с собой и пыталась забрать тебя с собой. |
| Michael's former lover. | Еду бывшей любовницы Майкла. |
| That's Alice Fielding, your lover? | Алис Филдинг, вашей любовницы? |
| well, she got janet dutton, thought she finished off paul, decided to cap herself and make it a spurned lover's hat trick. | Думала, что убила Пола и решила покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы. |
| No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover? | Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице? |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Accept me as your lover. | Относитесь ко мне как к вашей любовнице. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Marcia Wallace won an Emmy Award in 1992 for voicing Krabappel in the third season-episode "Bart the Lover". | Марсия Уоллес в 1992 году получила Эмми за озвучку Крабаппл в эпизоде третьего сезона «Bart the Lover». |
| Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. | Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки. |
| "I'm a Lover Not a Fighter" and the instrumental "Revenge" were held over for the US-only Kinks-Size album. | А «I'm a Lover Not a Fighter» и инструментальная «Revenge» были оставлены для их эксклюзивного американского альбома Kinks-Sizeruen. |
| Three studio albums were recorded during their time together, Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... | Группой было записано три студийных альбома: Tiger and the Duke (2004), Lover, the Lord Has Left Us... (2006) и The Ocean and the Sun (2008). |
| Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |