| And no one noticed anything, not even his lover. | И никто ничего не заметил, даже его любовник. |
| CHEVALIER: (SINGING) Centaur lover | Шевалье: (ПОЁТ) Кентавр любовник |
| My lover, you hear, is worth 1000 CEOs of your sort. | Мой любовник в тысячу раз лучше такого директора, как ты! |
| And when Denny jumped from plunged into those woods to warn her that she'd been abandoned by her lover and he would try and take her baby - possibly even reveal Wickham's true identity, who knows? | И когда Денни выскочил из экипажа... что ее любовник бросил ее и что он может попытаться отнять у нее ребенка - кто знает? |
| Hammond was 11 years old when he made his acting debut in the Broadway play The Complaisant Lover, in 1961. | Хэммонду исполнилось 10 лет, когда он снял свой дебют в фильмах «Бродвей» и «Воспитанный любовник» в 1961 году. |
| My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign. | Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс. |
| Well, lover, I have been doing some digging. | Возлюбленный, я тут немного покопалась. |
| It was also from there that Isabella and her lover, Roger Mortimer, began their invasion of England. | Именно с этого Изабелла и её возлюбленный Роджер Мортимер начали своё вторжение в Англию. |
| Your lover knew it wasn't safe! | Твой возлюбленный знал, что это опасно! |
| Tonight I am your lover, or I am nothing. | егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто. |
| Pick me up at 8:00, lover. | Заезжай за мной в 8 часов, любимый. |
| I was not business partners with my lover. | Мой любимый не был деловым партнёром. |
| "Since I saw my lover in a dream,"I have depended on dreams. | "С тех пор, как мне приснился мой любимый, я перешла в зависимость от снов". |
| Put the other leg up, lover. | Подними вторую ногу, любимый. |
| You're dreaming of your lover. | Ваш любимый вам привиделся. |
| How long have you had a lover? | Спрашиваю, когда у тебя появилась любовница? |
| Wife to Conrad Grayson, lover to David Clarke, mother-in-law to Amanda Clarke, | Жена Конрада Грейсона, любовница Девида Кларка, мачеха Аманды Кларк, |
| [] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса, |
| My queen is an excellent lover. | Моя царица искусная любовница. |
| Your lover was a computer banking expert as well as a photographer? | Ваша любовница была не только фотографом, но и разбиралась в банковских операциях? |
| Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. | Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
| According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. | Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его. |
| His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. | Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы. |
| By chance, do you have a lover? | У тебя есть возлюбленная? |
| The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
| Programmer, Photographer, lover of everything related to IT and new technologies. | Программист, фотограф, любитель все, связанное с ИТ и новых технологий. |
| Sauer is known as a great lover of Wagner's music. | Профессор Зауэр известен как большой любитель музыки Вагнера. |
| A late sleeper and a lover of dolls. | Сова и любитель кукол. |
| Sixteen years ago King Henry II and Queen Emma, who ruled there, perished, and since then King Theodore, a former cavalry colonel, a great connoisseur and lover of horses, and his wife Flora have been presiding over the throne. | 16 лет назад правившие там король Анри Второй и королева Эмма погибли, и с тех пор на троне сидит король Теодор, бывший кавалерийский полковник, большой знаток и любитель лошадей, и его жена Флора. |
| I am an animal lover, I'm just not an animal owner. | Я любитель животных, Я просто не владелец животного. |
| And when she sensed that Niki was about to drop out, well, she made her her lover. | И когда она почувствовала, что Ники готова отказаться от роли... она сделала её своей любовницей. |
| But you yourself were also the Musketeer's lover? | Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра? |
| To teach my sister how to be a better lover? | Чтобы научить мою сестру быть хорошей любовницей? |
| But it would help if there wasn't a divide between my lover | Но было бы проще, если бы не было раскола между моей любовницей |
| Also according to Seldon, the formative political influence on Major was Jean Kierans, a divorcée 13 years his elder, who became his political mentor and his lover, too. | Селдон пишет также, что большое влияние на него оказала Джин Киренс, которая была на 13 лет старше его и стала его учителем, а затем и любовницей. |
| Yes, that's me, Hale's monogamous lover. | Да, это я. Верная любовь Хейла. |
| If you watch loving fireworks you might find a lover like I did | Но если ты увидишь этот фейерверк, то можешь, как я, обрести свою любовь. |
| Because I'm a civilian at heart, lover. | Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя. |
| Thank you, lover. | Спасибо, любовь моя. |
| M'amor (my lover), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special? | М'амог (любовь моя), как тебе предложение Зукера? |
| Fix me another drink, lover. | Налей мне еще выпить, любовничек. |
| Now, go start planning a honeymoon, lover. | А теперь пора планировать медовый месяц, любовничек. |
| Are you forgetting something, lover? | Ты ничего не забыл, любовничек? |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| Clouseau, you are a lover. | Клюзо, вы любовничек. |
| In fact, he's chasing his lover. | На самом деле, он преследует свою любовницу. |
| So no evidence implicating Lorenzo's lover. | Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо. |
| Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? | Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э? |
| Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. | Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором. |
| Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. | За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу. |
| They weren't for his wife or his lover. | Они были не для жены или любовницы. |
| But Carly doesn't keep any secrets from her other lover, Nicole. | Но у Карли не было никаких секретов от ее любовницы, Николь. |
| I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
| And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. | И ты так же был расстроен из-за любовницы, которая покончила с собой и пыталась забрать тебя с собой. |
| Her other radio work includes narrating the Radio 4 comedy Warhorses of Letters, and guest-starring in five episodes of the second series of the radio version of Absolute Power, playing Charles Prentiss's former lover Gayle Shand, who now runs a rival firm. | Среди её других работ на ВВС Radio 4: комедия «Боевые кони писем» и «Абсолютная власть», в пяти эпизодах второго сезона которого Грег сыграла роль Гэйл Шэнд, бывшей любовницы Чарльза Прентисса, которая теперь руководит конкурирующей фирмой. |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Accept me as your lover. | Относитесь ко мне как к вашей любовнице. |
| A young man will tell his lover anything. | Своей любовнице юноша расскажет все. |
| I'd treat you like my lover. | И относиться буду, как к избранной любовнице. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. | 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover. |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| On 15 July 2011, "Cameo Lover" won the songwriting competition, ahead of third placed song, "Somebody That I Used to Know", written by Australian musician Gotye. | 15 июля 2011 года «Cameo Lover» выиграл конкурс песен, опередив будущий мировой суперхит «Somebody That I Used to Know», написанный австралийским музыкантом Готье. |
| In each of those countries, the album peaked within the top 30, with the first single, "Almost Lover," reaching number eight in Germany, number ten on the Swiss Charts and number five in Austria. | В каждой из этих стран альбом достиг пика в топ-30, сингл «Almost Lover» достиг восьмого места в Германии, десятого в Швейцарии и пятого в Австралии. |