| She and her lover killed a man. | Она и её любовник, убили человека. |
| So here I am alone, a lover in despair. | Теперь я один, как разочарованный любовник, вспоминаю о прошлом. |
| You knew she had a lover, didn't you? | Вы знали, что у нее был любовник? |
| Mr. Arsene's my lover. | Господин Арсен - мой любовник. |
| Kessler's lover is flying out to get it. | Любовник Кесслера летит за ним. |
| I think that anyone can be driven demented when their lover inexplicably turns against them. | Думаю, каждый может сойти с ума, когда возлюбленный отвернется по непонятной причине. |
| No matter what she's done, she still believes that her lover will forgive her. | Не важно, что она сделала, она всё ещё верит в то, что её возлюбленный простит её. |
| Tonight I am your lover, or I am nothing. | егодн€ вечером € - аш возлюбленный, или € - ничто. |
| I had a lover once. | Однажды у меня был возлюбленный. |
| Which of these is your lover? | Кто из них твой возлюбленный? |
| She's still sleeping in the secret tomb her lover gave her. | Нет. Она всё ещё спит в тайной гробнице, которую её любимый построил для неё. |
| Get ready, lover. | Будь готов, любимый. |
| Put the other leg up, lover. | Подними вторую ногу, любимый. |
| Why not, lover? | Почему же, любимый? |
| What is it, lover? | Что это, любимый? |
| She's with the lover Gabriel! | "Я любовница Габриэля!" Да. |
| How long will that protection last when he finds out his new lover is a condemned criminal? | Как долго продлиться это покровительство когда он узнает, что его новая любовница осужденная преступница? |
| To tell you the truth... it's my brother's lover. | Прошлый раз... жив... это любовница моего брата |
| I mean, I'm not your lover. | Я не ваша любовница. |
| She is seemingly Gina Paulklee's lover. | Есть вероятность, что она любовница Джины Паулкли. |
| She's a poet, a lover and a dreamer. | Она - поэт, возлюбленная, мечтательница. |
| The jilted lover... who still carried a flame. | Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти. |
| Your brother's lover is Park Na Young, right? | Возлюбленная твоего брата - Пак На ЁН? |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
| You are a hedonist, a lover of the physical world. | Ты гедонист, любитель физического мира. |
| I, Stars Hollow theater lover... | Я, любитель театра из Старз Холлоу... |
| How does an art lover become an FBI agent? | Как любитель искусства становится агентом ФБР? |
| What are you, a cat lover? | Ты что, любитель кошек? |
| Since 1934 the tenant of the building was Bedřich Hloušek, a significant mountain lover and patriot, whose life ended after being arrested by gestapo. | С 1934-го года управляющим турбазы был Фридрих Глоушек, известный патриот и любитель гор, который окончил свою жизнь в казематах гестапо. |
| I wish to become a better lover for my husband. | Я хочу стать лучшей любовницей для своего мужа. |
| Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter? | Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии? |
| Would I have put myself through that because I was a jilted lover? | Стала бы я проходить через все это, просто потому что была брошенной любовницей? |
| Or having your prison lover - | Или со своей тюремной любовницей - |
| On her way to tell him so, however, she sees him with his longtime lover, Millennium editor Erika Berger. | Однако однажды вечером Лисбет видит его выходящим из кафе со своей долголетней любовницей, главным редактором «Миллениума» Эрикой Бергер. |
| You are my soul mate, my lover, my best friend. | Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг. |
| Your friend or your lover? | Твой друг или твоя любовь? |
| Good night, former lover. | Доброй ночи, бывшая любовь. |
| Call my name if you need me, lover. | Позови меня, если понадоблюсь, любовь моя. |
| Because I'm a civilian at heart, lover. | Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя. |
| Get yourself cleaned up, lover. | Дуй, чисть пёрышки, любовничек. |
| Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
| Will you start a pot of coffee, please, lover? | Не мог бы ты заварить кофе, любовничек? |
| First tell the truth, lover. | Сначала скажи правду, любовничек. |
| DON'T BE LONG, LOVER. | Не задерживайся, любовничек. |
| I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. | Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу. |
| In fact, he's chasing his lover. | На самом деле, он преследует свою любовницу. |
| Anyway, best to lose a lover and keep a friend. | В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
| What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. | Знаешь, что мне от тебя нужно? Вычислить любовницу Эрика Уолдена. |
| Mere moments from Violator's victory, Barney Saunder's spirit gains control when his body sees his lover Wilma. | За считанные мгновения до победы Клоуна над Спауном душе Барни Сондерса удалось перехватить контроль над телом, когда он увидел свою любовницу. |
| He sacrificed his best friend and took a lover who meddled in our affairs. | Он пожертвовал лучшим другом ради любовницы, которая лезет в наши дела. |
| Today's women are too often trapped in roles that permeate all corners of her life - as mother, sister, wife and lover. | Современные женщины слишком часто попадают в плен стереотипов, которые распространяются на все стороны их жизни - роли матери, сестры, жены и любовницы. |
| Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right? | Конечно, брать интервью у еще одной любовницы, чей дом лежит в руинах, было бы несколько неловко, да? |
| I entreat you by the feelings of a wife, a lover, a mother, by all that is most sacred in life, not to reject my prayer. | чувствами супруги, любовницы, матери, - всем, что ни есть святого в жизни, - не откажите мне в моей просьбе! |
| Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. | И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской. |
| Nothing to back up a jealous lover theory. | Ничего подкрепляющего версию о ревнивой любовнице. |
| It is believed by historians that King Peter had married his lover, the Castilian noble Maria de Padilla before his marriage to Blanche, though he did deny this. | Ряд историков считает, что король Педро женился на своей любовнице, кастильской дворянке Марии де Падилья, еще до брака с Бланкой Бурбонской, хотя он сам это отрицал. |
| Accept me as your lover. | Относитесь ко мне как к вашей любовнице. |
| Or a... a lover? | Или какой-то... любовнице? |
| You may go back to your lover now, to Terka. | Возвращайся к своей любовнице Терке. |
| The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
| One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
| I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
| And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
| Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
| As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
| He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
| Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
| He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
| Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. | Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом. |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. | Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году. |
| "Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). | Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover». |
| Using the pseudonym 'Lover of Truth and Learning', in 1727 Douglas also published The Sooterkin Dissected. | В 1727 году Дуглас под псевдонимом «Любитель правды и учения» (англ. Lover of Truth and Learning) представил публикацию «Расчленённый сутеркин» (англ. The Sooterkin Dissected). |