Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовницей

Примеры в контексте "Lover - Любовницей"

Примеры: Lover - Любовницей
If she wasn't made of steel, I'd take her as a lover. Если бы она не была сделана из стали, я бы сделал ее своей любовницей.
Arandis was Curzon's lover, not mine. Арандис была любовницей Курзона, а не моей.
You were the lover of a married man who was always promising to leave his wife for you. Ты была любовницей женатого мужчины который постоянно обещал тебе бросить свою жену ради тебя.
She was my muse and patron, but not my lover. Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей.
Tilde couldn't have been his lover. Тильде не могла быть его любовницей.
It was the wife, scheming with her husband's lover. Убила жена, сговорившись с любовницей мужа.
That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде.
Blodeuwedd was created for the sole purpose of being the king's lover. Блодьювид была создана с одной целью - стать любовницей короля.
I think it was where he was meeting his lover. Думаю, там он встречался с любовницей.
Just being a lover is worthless. Ведь нет ничего хорошего в том, чтобы быть чьей-то любовницей.
No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover. Нет, но ты парень - со злой женой и мёртвой любовницей.
How about... as a lover? Как насчёт того, чтобы стать моей любовницей?
I don't want to be your lover. Я не хочу быть твоей любовницей.
During the journey, she became the lover of a young man. Во время плавания она стала любовницей одного молодого человека.
She refused to become his lover and held out for marriage. Она отказалась стать его любовницей и настаивала на браке.
That I'll be your lover when you like it. То, что я буду Вашей любовницей, если хотите.
She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила.
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband. Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа.
It's hard to be a lover. Знаешь, как трудно быть любовницей.
And so Michael caught up with his one-time lover. И таким образом Майкл встретился со своей бывшей любовницей.
They were written by Olaf's lover, a Viking maiden by the name of Gunnhild. Они были написаны любовницей Олафа, девушкой-викингом по имени Гунхильда.
For the last 18 months of his life... I was Justin Mallory's secret lover. Последние 18 месяцев его жизни... я была тайной любовницей Джастина Мэллори.
I wish to become a better lover for my husband. Я хочу стать лучшей любовницей для своего мужа.
And his Lieutenant... his lover. И его Лейтенантом... Его любовницей.