If she wasn't made of steel, I'd take her as a lover. |
Если бы она не была сделана из стали, я бы сделал ее своей любовницей. |
Arandis was Curzon's lover, not mine. |
Арандис была любовницей Курзона, а не моей. |
You were the lover of a married man who was always promising to leave his wife for you. |
Ты была любовницей женатого мужчины который постоянно обещал тебе бросить свою жену ради тебя. |
She was my muse and patron, but not my lover. |
Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей. |
Tilde couldn't have been his lover. |
Тильде не могла быть его любовницей. |
It was the wife, scheming with her husband's lover. |
Убила жена, сговорившись с любовницей мужа. |
That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. |
Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде. |
Blodeuwedd was created for the sole purpose of being the king's lover. |
Блодьювид была создана с одной целью - стать любовницей короля. |
I think it was where he was meeting his lover. |
Думаю, там он встречался с любовницей. |
Just being a lover is worthless. |
Ведь нет ничего хорошего в том, чтобы быть чьей-то любовницей. |
No, but you're a guy with an angry wife and a dead lover. |
Нет, но ты парень - со злой женой и мёртвой любовницей. |
How about... as a lover? |
Как насчёт того, чтобы стать моей любовницей? |
I don't want to be your lover. |
Я не хочу быть твоей любовницей. |
During the journey, she became the lover of a young man. |
Во время плавания она стала любовницей одного молодого человека. |
She refused to become his lover and held out for marriage. |
Она отказалась стать его любовницей и настаивала на браке. |
That I'll be your lover when you like it. |
То, что я буду Вашей любовницей, если хотите. |
She was the lover of an exciting man, an artist, whose work she believed in. |
Она была любовницей восхитительного мужчины, в чье искусство она верила. |
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. |
Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов. |
I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband. |
Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа. |
It's hard to be a lover. |
Знаешь, как трудно быть любовницей. |
And so Michael caught up with his one-time lover. |
И таким образом Майкл встретился со своей бывшей любовницей. |
They were written by Olaf's lover, a Viking maiden by the name of Gunnhild. |
Они были написаны любовницей Олафа, девушкой-викингом по имени Гунхильда. |
For the last 18 months of his life... I was Justin Mallory's secret lover. |
Последние 18 месяцев его жизни... я была тайной любовницей Джастина Мэллори. |
I wish to become a better lover for my husband. |
Я хочу стать лучшей любовницей для своего мужа. |
And his Lieutenant... his lover. |
И его Лейтенантом... Его любовницей. |