Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовник

Примеры в контексте "Lover - Любовник"

Примеры: Lover - Любовник
What ever made you think that he was my lover? Почему вы могли поверить что он мой любовник?
And if that's why he hired a P.I., then Aiden's wife and her lover are more viable suspects than Olivia Victor. И если поэтому он нанял частного сыщика, то жена Эйдена и ее любовник гораздо более возможные подозреваемые, чем Оливия Виктор.
Well... I suppose... it's because I've taken a lover. Ну..., наверное..., потому что у меня появился любовник.
Because they think I'm your lover? Потому что они думают что я твой любовник?
You were going to say lover. Ты собиралась сказать "любовник"!
All the girls I've been with said I was the best lover they ever had and then they ran away from me like the plague. Все мои девушки говорили, что я их лучший любовник, а потом бежали от меня, как от заразы.
"The caravan bed is quite short, but Chris is a sensitive lover." "Кровать в караване довольно тесная, но Крис очень нежный любовник."
What if you take a lover and you murder him in his sleep? Что если у тебя появится любовник, а ты его убьешь во сне?
I've heard she has a husband and a lover, and they all live in the same house. А я слышала, что у нее есть и муж, и любовник, и они все живут в одном доме.
If sam had a lover, would his best friend know about it? Если бы у Сэма был любовник, его лучший друг знал бы об этом?
According to Inspector Ricketts, we know that Rose came to Saint-Marie to run away from her past, more specifically, the lover she discovered to be a criminal. Благодаря инспектору Рикеттсу, мы знаем, что Роуз приехала на Сент-Мари, чтобы убежать от своего прошлого, а именно, она узнала, что её любовник - преступник.
Your lover is going, but you are not seeing him off? Твой любовник уезжает, а ты его и не проводишь.
Mr. Cullen, though, he's not just your lover, is he? Однако, мистер Каллен не только ваш любовник?
So it's just wham, bam, thank you... incredibly powerful, yet sensitive lover man? То есть просто трах-бах, спасибо... невероятно могучий, но нежный любовник?
She was jilted by her husband or lover, maybe both. Ее бросил муж или любовник, или и тот и тот.
If he's Lemon's secret lover, then who is Wade? Если он - тайный любовник Лемон, то кто тогда Уэйд?
When he corrects me, and strikes a note, or a chord, his voice is in the music... whispering... that he pursues me as a lover. Когда поправляет меня, берёт ноту или аккорд, его голос в музыке... шёпоте... он преследует меня как любовник.
"Oscar, you're still the world's greatest lover"? "Оскар, ты величайший любовник всех времен"?
The realization that his lover was insane caused Midnight to aid his mentor and his allies against the nurse, ultimately sacrificing his life to destroy her. Осознание того, что его любовник было безумным, вызвало Полуночника, чтобы помочь своему наставнику и его союзникам в борьбе с медсестрой, в конечном счете пожертвовав его жизнью, чтобы уничтожить ее.
Venus: No, my shepherd haste away: Absence kindles new desire, I would not have my lover tire. Венера: Нет, мой пастушок, спеши, это легко: Отсутствие разжигает новое желание, Я не хочу, чтобы мой любовник пресытился.
then put it on hold because an old lover blames you for never calling. потом забыть все, потому что бывший любовник обвиняет тебя, что ты не звонишь.
My friend, my accomplice and... yes, yes, my lover. Мой друг, сообщник и... да, да, мой любовник.
You know, I'm betting they can put enough pressure on Turbo to get him to confess that his lover Danny got him to do his dirty work. Держу пари, что они надавят на Турбо... и он признается, что его любовник Дэнни попросил его сделать всю грязную работу.
Now that you know she had a lover... can you think of a name? Теперь, когда вы знаете, что у нее был любовник, вам приходит в голову чье-нибудь имя?
Therefore, you either are her lover or her boyfriend. Или ты любовник девушки или ты её жених.