Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовник

Примеры в контексте "Lover - Любовник"

Примеры: Lover - Любовник
You think this is Saul, the lover of your mother? Вы думаете, что этот Саул, любовник вашей матери?
And he's a ballistics expert and your occasional lover? Он баллистический эксперт и время от времени ваш любовник?
Once I had a lover in Berlin Когда-то у меня был любовник в Берлине
Now that Allison has seen fit to air our dirty laundry in public, you assume that was her lover. Раз уж Эллисон сочла нужным выставить напоказ наше грязное белье логично, что это был ее любовник.
And we now know, that Alicia Craine did have a secret lover. и что у Алисии Крейн действительно был тайный любовник.
Chad Radwell, my on-again, off-again lover, Чэд Рэдвилл, мой нынешний и бывший любовник,
that my lover deny me nothing I ask. "Пусть мой любовник никогда больше не оттолкнет меня."
You know, George, growing up as a boy in Costa Rica... I heard a rumour that Mama had taken a lover. Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике... до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник.
I know I haven't been an exciting lover for you. Я знаю, что я не самый лучший любовник...
So here I am alone, a lover in despair. Теперь я один, как разочарованный любовник, вспоминаю о прошлом.
You know, you are the most detailed kind of lover! Знаешь, ты самый... обстоятельный любовник!
He's selfish as a lover and a friend. Он эгоист, и как любовник, и как друг.
To my great surprise, it was not her husband or her lover. К моему удивлению, это не муж и не любовник.
And all this time, I thought you were a lover, not a fighter. А все это время я думала, что ты любовник, а не воин.
Danny, your wife and her lover have sent you Дэнни, твоя жена и ее любовник отправили тебя
Arthur - When the man you choose to talk to is your former lover, that's certainly not nothing. Когда мужчина, которого ты выбираешь, чтобы поговорить, твой бывший любовник, это определённо не "ничего".
But I've just seen how a film lover shot you twice and sent you to the other world. Но я только что видел, как твой любовник из фильма дважды выстрелил и отправил тебя в мир иной.
Given the facts at hand, I am forced to assume that the lover is none other than our friend Captain Flint. Учитывая имеющиеся факты, я должен предположить, что любовник - никто иной, как наш друг капитан Флинт.
Did you mother have a German lover? У твоей матери был немецкий любовник?
Did you shoot that man knowing he was my lover? ты застрелил того человека, зная что он - мой любовник?
Great, you that selfish of a lover? Прекрасно, такой ты жадный любовник?
Can you please stop saying "lover"? Прекрати, пожалуйста, говорить "любовник."
And this is my sister, Katie, and her lover, Kevin. А это моя сестра, Кэти, и ее любовник, Кевин.
Now, if she had a lover, that's the man that killed her. У нее был любовник, и это именно этот человек ее убил.
Lyon is the lover who imbued me with the sophistication that I'm known for today. Лион - любовник, который дал мне мой сегодняшний опыт.