Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Полюбить

Примеры в контексте "Love - Полюбить"

Примеры: Love - Полюбить
I think I'm going to love even the 21-year-old you. Думаю, я даже такого тебя смогу полюбить.
I really wanted to love you, Layla. Я действительно хотел полюбить тебя, Лейла.
And if he cares, he can love me again. А если он чувствует, он сможет полюбить меня снова.
You may love another man - infidelity I will understand, and forgive. Ты можешь другого мужика полюбить - измену я ещё пойму и прощу.
That's why you couldn't love me. Поэтому, ты не могла меня полюбить.
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то.
Will I ever love anything so much again... Смогу ли я когда нибудь полюбить так же...
I would rather make her love me again, if I could. Я бы предпочел заставить её полюбить меня снова, если бы смог.
But the truth is, that person will just find someone else to love. Правда в том, что они просто-напросто находят других, чтобы полюбить.
Because any man I could love wouldn't want me doing this job. Те, кого я могла бы полюбить, не одобрят мою работу.
And you won't have any more chances to love. И у тебя больше никогда не будет возможности полюбить.
Could you ever love a monkey, Liz? Лиз, ты бы могла когда-нибудь полюбить обезьяну?
Could he ever truly love me? 'Сможет ли он полюбить меня по-настоящему?
Don't you just love the free market economy! Как тут не полюбить рыночную экономику.
And most absurdly: people are exhorted from the pulpit to forgive these creatures and even to love them. И самое абсурдное: с церковной кафедры предлагают всё простить этим людям, и даже полюбить их.
Do you think that you could love me, Asbjrn? Думаешь, ты сможешь полюбить меня, Асбйорн?
Bluebeard, very ugly but very rich, - one must be poor to love him. Синяя Борода, он очень отвратительный, но очень богатый, и она должна быть бедной, чтобы полюбить его.
What would make you love it? И что же заставило бы тебя полюбить это?
But, Ashley, I can't make you love me just like you can't make Ricky love you. Но, Эшли, я не могу заставить тебя полюбить меня, так же как ты не можешь заставить Рики полюбить тебя.
It's true, I thought that in a way, you didn't love him any more, so so I'd have done anything to make you love me. Я, это правда, думал, что в каком-то смысле вы его больше не любите, так что... я поступал так... только так... чтобы вы могли полюбить меня.
They're going to love it and I know they are, because I love this bed so much... Они должны полюбить ее, и я знаю, что так и будет, потому что я люблю эту кровать так сильно...
When she learned that I didn't love her, she used her magic to ensure no woman could ever love me. Когда она узнала, что я не любил ее, она использовала магию, чтобы убедиться, что ни одна женщина не сможет меня полюбить.
When I was afraid of everything I was never afraid to love you. I could love you again. I could. Когда я всего боялся, я все равно не боялся любить тебя и я могу снова полюбить тебя.
All your words are nice, Mimi But love's not a three-way street You'll never share real love Все твои слова прекрасны, Мими, но любовь - не улица о трёх концах, ты не сможешь по настоящему полюбить кого-то, пока не полюбишь себя - уж я-то знаю.
Why couldn't you ever love me the way that you love Clark? Почему ты не сможешь никогда полюбить меня как Кларка?