Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Полюбить

Примеры в контексте "Love - Полюбить"

Примеры: Love - Полюбить
You think you can love somebody just by looking at 'em? Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него?
Do you think you could ever love me? Думаешь, ты когда-нибудь мог бы полюбить меня?
She tried to love you, Jack, as best she could. Она пыталась тебя полюбить как могла, Джек
Marry someone she doesn't love? А полюбить кого-то и выйти замуж?
Okay? I didn't think I could ever love again. Я думал, что никогда больше не смогу полюбить.
I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you. Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу.
Ready to put my love on the line with you Готов поставить себя под удар и полюбить тебя
And I love England, my adopted country, with a passion that perhaps only someone who has lost their human rights can feel. Я люблю Англию, мою вторую родину, так сильно может полюбить только тот, кто на себе испытал каково это - быть лишённым человеческих прав.
I'll be a loving wife and I'll learn to love my husband. Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком.
You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует.
Shouldn't you give them the chance to love you again? Разве вы не должны дать им шанс полюбить вас снова?
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз.
I tried to love her, Phillip, for your sake. Я пыталась полюбить ее, Филип, ради тебя
because she's finally ready to love again. Потому что она наконец-то готова полюбить снова.
But can we make her love you? Но можно ли заставить ее полюбить тебя?
Is not your fault being older than me. I do not want to be free to love another. И дело не в том, что я молода, а ты старше, или я могла бы полюбить кого-то другого, будь я свободна.
Until you are absolutely convinced that there's no other man that you could possibly love. Когда вы поймёте, что нет другого мужчины которого вы сможете полюбить.
You think this kid is going to make her love you? Вы думаете, что этот ребенок будет чтобы заставить ее полюбить тебя?
How could you not love her? Как ее можно было не полюбить?
In a word, Ritsuko, you have to love one of them Одним словом, Рицуко, тебе придётся полюбить одного из них.
She can't love you if you're dead! Она не сможет тебя полюбить, если ты умрёшь!
I know that you can't force love. что заставить себя полюбить ты не можешь.
Do you think you could love me? Как Вы думаете, Вы могли бы полюбить меня?
You can't love any ordinary man Ты не можешь полюбить обычного человека.
We don't need any reason to love a person Чтобы полюбить - причина не нужна.