| You think you can love somebody just by looking at 'em? | Ты думаешь, можно полюбить кого-то просто посмотрев на него? |
| Do you think you could ever love me? | Думаешь, ты когда-нибудь мог бы полюбить меня? |
| She tried to love you, Jack, as best she could. | Она пыталась тебя полюбить как могла, Джек |
| Marry someone she doesn't love? | А полюбить кого-то и выйти замуж? |
| Okay? I didn't think I could ever love again. | Я думал, что никогда больше не смогу полюбить. |
| I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you. | Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу. |
| Ready to put my love on the line with you | Готов поставить себя под удар и полюбить тебя |
| And I love England, my adopted country, with a passion that perhaps only someone who has lost their human rights can feel. | Я люблю Англию, мою вторую родину, так сильно может полюбить только тот, кто на себе испытал каково это - быть лишённым человеческих прав. |
| I'll be a loving wife and I'll learn to love my husband. | Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком. |
| You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. | Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует. |
| Shouldn't you give them the chance to love you again? | Разве вы не должны дать им шанс полюбить вас снова? |
| You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. | Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз. |
| I tried to love her, Phillip, for your sake. | Я пыталась полюбить ее, Филип, ради тебя |
| because she's finally ready to love again. | Потому что она наконец-то готова полюбить снова. |
| But can we make her love you? | Но можно ли заставить ее полюбить тебя? |
| Is not your fault being older than me. I do not want to be free to love another. | И дело не в том, что я молода, а ты старше, или я могла бы полюбить кого-то другого, будь я свободна. |
| Until you are absolutely convinced that there's no other man that you could possibly love. | Когда вы поймёте, что нет другого мужчины которого вы сможете полюбить. |
| You think this kid is going to make her love you? | Вы думаете, что этот ребенок будет чтобы заставить ее полюбить тебя? |
| How could you not love her? | Как ее можно было не полюбить? |
| In a word, Ritsuko, you have to love one of them | Одним словом, Рицуко, тебе придётся полюбить одного из них. |
| She can't love you if you're dead! | Она не сможет тебя полюбить, если ты умрёшь! |
| I know that you can't force love. | что заставить себя полюбить ты не можешь. |
| Do you think you could love me? | Как Вы думаете, Вы могли бы полюбить меня? |
| You can't love any ordinary man | Ты не можешь полюбить обычного человека. |
| We don't need any reason to love a person | Чтобы полюбить - причина не нужна. |