And since I heard that having a girlfriend makes you happy... I tried hard to love her like I love Sam. |
А так как я слышал, что наличие девушки делает тебя счастливым, я старался полюбить ее так же, как я люблю Сэм. |
If it is fate that you love Piggy will you love him? |
Если твоя судьба полюбить свинью, ты его полюбишь? |
And wouldn't you love to love her? |
и не был бы ты рад полюбить ее? |
I knew that if I survived, I'd be through with love. I wouldn't love anyone. |
Я знала, что если выживу, то никогда больше не смогу полюбить. |
This is probably the best time in the history of mankind to love space. |
Пожалуй, сейчас наилучшее время в истории человечества, чтобы полюбить космос. |
That if you hold on to someone too hard, that doesn't make them love you. |
Если очень стараешься удержать кого-то, это не заставит их полюбить тебя. |
She hasn't the courage to love. |
У нее не хватает смелости полюбить. |
I also chose to love you as my own. |
И я решил полюбить тебя, как родного. |
But not with someone I want to love me. |
Не с теми, кто мог бы полюбить меня. |
Tried to make him love me again. |
Пыталась заставить его снова полюбить меня. |
Sometimes you can love somebody in a day. |
Иногда ты можешь полюбить кого-то и за один день. |
It's not every day you meet someone to love. |
Не каждый день встречаешь человека, которого можно полюбить. |
It's not easy finding a person to love in this world, Mark. |
Это нелегко - найти и полюбить человека в этом мире, Марк. |
And your Lisa, in my opinion, must certainly be his love. |
А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить. |
I could never make her love me. |
Я не смог заставить её полюбить себя. |
She asked if she must love you now. |
Она просила, должна ли полюбить тебя сейчас. |
But she says she wont be able to love me. |
Но она сказала, что никогда не сможет полюбить меня. |
You have to allow yourself to love him the way he loved you. |
Ты должна позволить себе полюбить его так же, как он тебя. |
I will make them love me, then we'll tell them. |
Я заставлю их полюбить меня, и тогда мы им скажем. |
I will never love another woman. |
Я больше никого не смогу полюбить. |
They should try to love men, not to understand them. |
"Они должны попытаться полюбить мужчин, а не понять их". |
Your vague memories, the faces of people that you were never able to love... |
Ваши смутные воспоминания, лица людей, которых вы так и не смогли полюбить... |
Maybe he'll find a reason to love me again. |
Может быть, он найдет причину полюбить меня снова. |
You have to really love him to marry him. |
Ты должна на самом деле полюбить его, чтобы выйти за него замуж. |
I can't imagine loving anyone else as much as I love you. |
Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя. |