| If he got lost, where'd we go looking? | Если б он потерялся, где бы мы его искали? |
| Last week when Walter got lost, he did exactly what you'd expect Walter to do. | На последней неделе когда Уолтер потерялся, он сделал то, что вы не ожидали, что Уолтер сделает. |
| I feel lost, too. I also burned all my bridges. | Я тоже потерялся, тоже сжег все мосты. |
| What did you think he did when he got lost? | Как думаешь, что он делал, когда потерялся? |
| And like... so he got lost again, ijust like New York | Он снова потерялся, как в Нью-Йорке. |
| When I was lost at sea, I was so out of it when they found me that I couldn't even remember my own name. | Когда я потерялся в море, и меня нашли, у меня была потеря памяти, я не мог вспомнить даже собственного имени. |
| I guess he got on the wrong train on the way to work and got lost. | Похоже, он сел не на тот поезд, когда ехал на работу, и потерялся. |
| No, I'd be completely lost, get in everyone's way. Joe! | Нет, я бы совершенно потерялся, путался бы у всех под ногами. |
| No, I didn't know what I was doing, I was lost down there. | Нет, я не знаю, что я сделал, я потерялся там внизу. |
| It was for good luck, and in case they ever got lost, they always had a penny for food or drink. | Это было на удачу, и если бы солдат потерялся, у него всегда было бы чем заплатить за еду или питье. |
| I was searching in the woods for some herbs for Gaius, very rare herbs and hard to find actually... and I got lost. | По просьбе Гаюса я искал в лесу травы, очень редкие и труднонаходимые... и потерялся. |
| I mean, he took me into his family when he could have just let me disappear into the foster system, some immigrant kid lost in the mess. | Он взял меня в свою семью когда мог бы дать мне просто исчезнуть в системе усыновления, какой-то сын иммигрантов, потерялся в беспорядке. |
| Didn't that guy get lost out here? | Не как тот парень, который потерялся? |
| I'm a little lost and I'm a little scared, but everything's going to be okay. | Я потерялся и слегка напуган, но всё будет хорошо. |
| Starting at 2:34, the song transitions into an orchestrated section with the repeated line "For a minute there, I lost myself". | На отметке 2:34 вступает оркестровая секция с повторяющейся строчкой «Я потерялся, я потерялся на минуту». |
| Since you got lost, none of your powers are working, are they? | Ты потерялся и твои способности пропали, так? |
| Alone am I now, lost and alone in a far, wide, wondering world. | Но сейчас я совсем один, Потерялся в огромном мире. |
| It's Lauren's little brother, he's lost, he's injured. | Это младший брат Лорен, он потерялся, он ранен. |
| In the meantime I'll make sure our package isn't lost | Тем временем я позабочусь о том, чтобы наш жемчуг не потерялся. |
| Not lost, are you, my dear? | Уж не потерялся ли ты, милок? |
| And Mowgli's lost in the jungle, and Wolf has to find me and protect me from the evil, crazy monkeys. | Маугли потерялся в джунглях а Волк должен его найти и спасти от злых зверей. |
| If he'd got lost, where would we go looking for him? | Если б он потерялся, где бы мы его искали? |
| Why would you let me think he was lost! | Какого черта ты сказала, что он потерялся? |
| Now how about giving Daddy his new phone back before that gets lost too? | А теперь давайте подарим папе новый телефон, пока он тоже не потерялся. |
| Well, you- you didn't get lost, so... that's good. | Ну, ты... ты не потерялся, так что... это хорошо. |