Lost yourself in crowded herds, have you? |
Ты потерялся в толпе? |
Lost in the mists of time. |
Потерялся в туманах времени. |
Lost the trail on the asphalt. |
След потерялся на асфальте. |
Lost sight of Arnie. |
Арни потерялся из виду. |
Lost, he said. |
Потерялся, как сказал он. |
THIS DOG'S LOST. |
Никак потерялся этот пёсик? |
In "Little Lost Robot" Susan Calvin considers modifying the Laws to be a terrible idea, although possible, while centuries later Dr. Gerrigel in The Caves of Steel believes it to be impossible. |
В рассказе «Как потерялся робот» Сьюзен Келвин признаёт изменение Законов ужасной, но технически возможной затеей; позже, в «Стальных пещерах», доктор Джерригел говорит, что это невозможно в принципе. |
You're tellin' me that you paid 25 grand for a guy and you lost him in a crowd? |
То есть, вы заплатили 25 тысяч, чтобы парень потерялся? |