Still Phillip insisted he had seen her before: Independence Day 1989 he had gotten lost and ended up marching with the wrong school. |
И тем не менее, Филипп настаивал на том, что видел ее и раньше - на День независимости в 1989 он тогда потерялся и в итоге попал в шеренгу ребят из другой школы. |
I best call him back before he gets lost himself. |
Лучше я позову его обратно пока он сам не потерялся. |
That's why I was embarrassed to say I was lost. |
Вот поэтому мне было неловко говорить, что я потерялся. |
You look like a lost puppy, sitting here all by yourself. |
Выглядишь настолько одиноко, будто щенок, который потерялся. |
He is Brady and Boomer's long lost triplet brother, who was lost in a storm on Mindu 17 years ago. |
Он является братом Бреди и Бумера, который потерялся во время шторма на Кинкоу 17 лет назад. |
Worse than when they lost our luggage in Barbados? |
Хуже, чем было, когда потерялся наш багаж в Барбадосе? |
Let's think of all The places you were the day you lost it. |
Давай переберем все места, где ты был в тот день, когда он потерялся. |
If anyone was lost out here, we'd have seen him. |
Если бы кто-то потерялся здесь, мы бы его уже нашли. |
He's been lost ever since he left home. |
Он потерялся с тех пор, как покинул дом. |
Nygma is again confronted by Cobblepot, who just wants him to admit he's lost without him. |
Нигма снова сталкивается с Кобблпотом, который просто хочет, чтобы он признал, что потерялся без него. |
Baz is also lost in the storm along with Matt's friends Bobby and Luellyn. |
Баз также потерялся во время шторма вместе с друзьями Мэтта Бобби и Луеллином. |
There Elwë became lost, and the Teleri stayed behind looking for him. |
Там потерялся Эльвэ, и тэлери остались искать его. |
Internationally also CPI found itself lost. |
На международном уровне клуб тоже не потерялся. |
Comes from Persia but got lost and now lives in Pershore. |
Прибыл из Персии, но потерялся и теперь живёт в Першоре. |
He is lost in the ruin of himself, and we must bring him home. |
Он потерялся в развалинах себя, и мы должны привести его домой. |
One, I have a lost daddy up here looking for his family. |
Первое - потерялся папа, и он ищет свою семью. |
I am lost, and I am hallucinating. |
Я потерялся, и у меня галюцинации. |
Especially now that my good master Don Quixote is lost. |
Особенно сейчас, когда мой добрый господин Дон Кихот потерялся. |
He's lost in an unknown world. |
Он потерялся в мире, который не понимает. |
With Erick lost and a storm coming, we can't just sit here. |
Эрик потерялся, шторм надвигается - не можем мы здесь сидеть просто так. |
I think he's lost and confused. |
Мне кажется, он потерялся и растерян. |
But you are lost at sea if you think Clark Kent is connected to The Blur. |
Но ты потерялся в океане, если думаешь, что Кларк Кент как-то связан с Пятном. |
I didn't write very often because I was lost in my new life. |
Я не слишком часто писал, потому что совсем потерялся в своей новой жизни. |
It, and you was lost Cried several months. |
Он потерялся, и ты плакал несколько месяцев. |
Then luggage that I thought was lost after a trip to London suddenly reappeared with a young boy's bloody t-shirt inside. |
Затем, багаж, который, как я думал, потерялся после путешествия в Лондон, неожиданно появился с окровавленной футболкой молодого парня внутри. |