Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Поискать

Примеры в контексте "Look - Поискать"

Примеры: Look - Поискать
I bet if I had the right person and proper means to look, I could find out quite a bit about you Спорю, будь у меня подходящий человек и возможность тщательно поискать, я немало накопала бы на тебя.
Why don't you look... for a better place down in the village? Почему бы вам не поискать другое место? Может, найдете что-нибудь получше.
If we can't make a connection to Philo, maybe we should look elsewhere? Если мы не можем связать её с Файло, может, поискать что-то другое?
And when I did, I thought, well, I'd better look this word up in the dictionary. Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре?
Okay, I know this is asking a lot... but do you think we could go to your house and look around... see if there's any clues? Ладно, знаю, что это нахальство, ...но можно нам как-нибудь попасть в ваш дом, ...и поискать немного, вдруг мы найдем какой-нибудь след? Безусловно.
We can still look, can't we? Но мы можем попробовать поискать, не так ли?
Is there anyplace else we can look, anyplace that he would've hidden whatever proof he was bringing you? Есть какие-либо другие места, где мы можем поискать, спрятанные им доказательства, которые он хотел отдать тебе?
About when I called before, asked you to look up that fella, Thaddeus Mobley, lived here in the 1970s? Я тебе звонила, просила поискать того парня, Тадеуса Мобли, который тут жил в 70-х.
Didn't t'police think to look in there first? А полиция не догадалась поискать внутри?
If I look hard enough, visit enough islands, I'm bound to find her eventually, aren't I? Если как следует поискать, побывать на других островах, я же найду её в конце концов, верно?
Look through FBI, CIA, even Interpol. Поискать в базах данных ФБР, ЦРУ и даже Интерпола.
Look up what happens to you, if you harm me. Поискать, что случится с тобой, если ты мне навредишь.
Look, we go outside my network - Можно попробовать поискать вне моих контактов.
You should look elsewhere. Ты должен поискать в другом месте.
You look through the books. Ты даже можешь поискать его по базе.
I meant to look it up. Я хотел поискать его.
Look, maybe we should go back to the restaurant - and do a sweep for any... Послушай, может нам следует вернуться в ресторан и поискать какие-то...
Look, Dad, if you really wanted a new protege so badly, you could have looked a little closer to home. Слушай, пап, если тебе и правда так сильно нужен был протеже, мог бы поискать поближе к дому.
Look, shouldn't we be in Chinatown trying to find them? Послушай, может стоит поискать их в китайском квартале?
Look, I don't work for the city, I don't work for the metropolitan police, and I certainly don't work for Micks like you, so why don't you toddle off and find a saloon. Послушай, я работаю не на город, и не на городскую полицию, и конечно же, не на ирландцев, типа тебя, так почему бы тебе не свалить, и не поискать салун.
You can look it up later. ты можешь поискать его позже.
You'll have to look somewhere else for your... Тебе придется поискать что-то другое...
You should look it up. Тебе стоит поискать в справочнике.
I had to look it up. Мне пришлось поискать это.
I could look you up. Я могу тебя в нем поискать.