Well, it's not like I have a lot of time to look. |
Ну, у меня не слишком-то много времени, чтобы поискать такого. |
Shall I look in your box? |
Может, поискать в твоём сундуке? |
I have to look up the word "innuendo," if you know what I mean. |
Надо поискать слово "инсинуация", если понимаете, о чем я. |
Why don't you get your man to look in the wardrobe? |
Почему бы вашему парню не поискать в гардеробе? |
They went upstairs to look through your nightstand. |
Они поднялись наверх, чтобы поискать в твоей прикроватной тумбочке |
Tell her to look under science fiction. |
Посоветуй ей поискать в разделе научной фантастики |
I started my term as the President of the Conference with an open mind and an intention to look out for any idea which could help break the logjam. |
Свой мандат Председателя Конференции я начал с чувством открытости и намерением поискать любую идею, которая помогла бы разобрать затор. |
You should go back and look through his place again. |
Тебе стоит вернуться и поискать в его квартире еще раз |
Why don't you look that up? |
Почему бы тебе не поискать этот признак? |
Could I look myself up in the old newspaper archives? |
Может, мне поискать себя в старых газетных архивах? |
Could I look myself up in the old newspaper archives? |
А нельзя поискать мое имя в подшивках старых газет? |
She calls him a bunch of curse words, some of which I had to look up. |
Она покрыла его таким матом, что некоторые слова мне пришлось поискать. |
Is there anywhere else you can look? |
Вы больше нигде не можете поискать? |
But what I think we should do is go right back to the beginning, and basically look all over the body. |
Что нам нужно сделать - так это вернуться к истокам и поискать их по всему телу. |
Can you help me look, honey, please? |
Не поможешь мне поискать, милый? |
I don't sleep, usually, so if you want to look up information about your mother, I'd be happy to help. |
Я мало сплю, если ты хочешь поискать информацию о матери, я могу помочь. |
Well, since I have some downtime, I'm taking the chance to look up some career alternatives. |
Раз у меня есть свободное время, я решил поискать другое место работы. |
You want to help me look in the office? |
Не хочешь помочь мне поискать в офисе? |
Figuring that the poachers probably didn't use the main road, we went off to look in the bush. |
Решив, что браконьеры вряд ли ездят по главной дороге, мы решили поискать в кустах. |
When he didn't make it home for dinner, I got worried, asked my brother to have a look in town. |
Когда он не вернулся домой к обеду, я заволновалась, попросила брата поискать его в городе. |
Well, I can look and see if there's a room available at the station. |
Ну, я могу поискать, есть ли свободная комната в участке. |
The latter often occurring when ERW are collected for their scrap metal content by those who have little opportunity to look elsewhere for economic relief. |
Последнее зачастую имеет место, когда ВПВ собираются на металлолом теми, у кого есть мало возможностей поискать экономического подспорья в другом месте. |
Why don't you look in your purse? |
Почему бы вам не поискать в вашей сумочке? |
Castle, can you look up the address to the roadhouse? |
Касл, ты можешь поискать адрес придорожного бара? |
Your surviving warriors may look to find a new Lord. |
Вашим выжившим воинам стоит поискать другого лидера. |