| The sheriff told me to look in the saloon. | Шериф подсказал мне поискать вас в салуне. |
| Better go back and have another look. | Лучше вернуться и поискать ещё раз. |
| But look, if it's at all inconvenient, we can find a hotel. | Но смотри, если это не очень удобно мы можем поискать отель. |
| I'm saying you should look again at who's responsible. | Я думаю, тебе стоит еще раз поискать виновного. |
| But what I think we should do is go right back to the beginning, and basically look all over the body. | Что нам нужно сделать - так это вернуться к истокам и поискать их по всему телу. |
| Why don't you have a look around? | Почему бы тебе ее не поискать? |
| If we don't find anything on his PC, there is another place we can look, inside his head. | Если ничего нет в компе, можно поискать в другом месте. |
| Well, Rip, why don't we just look around for some fuel in this cell... | Что ж, Рип, почему бы нам просто не поискать топливо в этой камере... |
| A little while back... Mr. Connaughton had me look through his safe for a business card. | Совсем недавно... мистер Коннотон попросил меня поискать в сейфе визитную карточку. |
| Not exactly, but you could look up my arrest records from last year when I turned myself in to the police. | Не совсем, но вы можете поискать записи о моём аресте с прошлого года, когда я сама обратилась в полицию. |
| Can you look up a place called Dye Norwood? | Можешь поискать место под названием Дай - Норвуд? |
| I can't believe I didn't think to look there. | Как я мог не поискать там. |
| Why don't you look and see if there's a boyfriend hidden somewhere in those credit card statements and phone records, and I'll talk to the one person who can shed some light on this case. | Почему бы тебе не поискать, не скрывается ли дружок где-то в истории кредитных карточек и телефонных звонков, а я пока поговорю с одним человеком, который может пролить свет на это дело. |
| How she could've missed it, I don't know. Unless, of course, she was lying and never bothered to look. | Не знаю, как она могла пропустить ее, если, конечно, она не соврала, даже не попытавшись поискать. |
| If we can't make a connection to Philo, maybe we should look elsewhere? | Если мы не можем найти связи с Файло, может нам стоит поискать в другом месте? |
| Will you look something up for me on Westlaw? | Не могла бы поискать кое-что на Уэстло? |
| We moved to away, but I never forgot her and I thought I'd look her up now we've moved back. | Мы переехали, но я никогда не забывал о ней. и я подумал, поискать ее сейчас, когда мы вернулись. |
| So can I please come in and look? | Так что могу я зайти и поискать его? |
| Well, I am suggesting that you look elsewhere because I think that there is little harmony or... beauty in that. | Но я предлагаю тебе поискать ее в чем-то ином, потому что не вижу гармонии в тебе или красоты в этом. |
| There might be if we look down there! | Возможно, что и есть... если поискать тут, внизу! |
| We continue to prefer having the Conference on Disarmament as the body responsible for this work, but if it proves incapable of including this subject in a work programme and rapidly starting work on it, we, together with others, will have to look elsewhere. | Мы по-прежнему предпочитаем, чтобы Конференция по разоружению была той инстанцией, которой поручена эта работа, но если она окажется неспособной включить эту тему в программу работы и быстро приступить к делу, то нам с другими придется поискать в другом месте. |
| Father Calhoun, would you be willing to look through the journal for the name of a man named Morris? | Отец Калхун, не могли бы вы поискать в дневниках имя человека по фамилии Моррис? |
| Well, has anyone talked to Charlie... ask him to take a second look? | А кто-нибудь уже говорил с Чарли, просил его поискать ещё раз? |
| Look, maybe Ty being there made me look the school up, but after I read about it, | Поймите, может то, что Тай будет там, заставило меня поискать школу, но потом я почитала о ней. |
| could be we look hard enough, we'll find a way. | Может, если хорошо поискать, что-нибудь да найдем |