Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Поискать

Примеры в контексте "Look - Поискать"

Примеры: Look - Поискать
The sheriff told me to look in the saloon. Шериф подсказал мне поискать вас в салуне.
Better go back and have another look. Лучше вернуться и поискать ещё раз.
But look, if it's at all inconvenient, we can find a hotel. Но смотри, если это не очень удобно мы можем поискать отель.
I'm saying you should look again at who's responsible. Я думаю, тебе стоит еще раз поискать виновного.
But what I think we should do is go right back to the beginning, and basically look all over the body. Что нам нужно сделать - так это вернуться к истокам и поискать их по всему телу.
Why don't you have a look around? Почему бы тебе ее не поискать?
If we don't find anything on his PC, there is another place we can look, inside his head. Если ничего нет в компе, можно поискать в другом месте.
Well, Rip, why don't we just look around for some fuel in this cell... Что ж, Рип, почему бы нам просто не поискать топливо в этой камере...
A little while back... Mr. Connaughton had me look through his safe for a business card. Совсем недавно... мистер Коннотон попросил меня поискать в сейфе визитную карточку.
Not exactly, but you could look up my arrest records from last year when I turned myself in to the police. Не совсем, но вы можете поискать записи о моём аресте с прошлого года, когда я сама обратилась в полицию.
Can you look up a place called Dye Norwood? Можешь поискать место под названием Дай - Норвуд?
I can't believe I didn't think to look there. Как я мог не поискать там.
Why don't you look and see if there's a boyfriend hidden somewhere in those credit card statements and phone records, and I'll talk to the one person who can shed some light on this case. Почему бы тебе не поискать, не скрывается ли дружок где-то в истории кредитных карточек и телефонных звонков, а я пока поговорю с одним человеком, который может пролить свет на это дело.
How she could've missed it, I don't know. Unless, of course, she was lying and never bothered to look. Не знаю, как она могла пропустить ее, если, конечно, она не соврала, даже не попытавшись поискать.
If we can't make a connection to Philo, maybe we should look elsewhere? Если мы не можем найти связи с Файло, может нам стоит поискать в другом месте?
Will you look something up for me on Westlaw? Не могла бы поискать кое-что на Уэстло?
We moved to away, but I never forgot her and I thought I'd look her up now we've moved back. Мы переехали, но я никогда не забывал о ней. и я подумал, поискать ее сейчас, когда мы вернулись.
So can I please come in and look? Так что могу я зайти и поискать его?
Well, I am suggesting that you look elsewhere because I think that there is little harmony or... beauty in that. Но я предлагаю тебе поискать ее в чем-то ином, потому что не вижу гармонии в тебе или красоты в этом.
There might be if we look down there! Возможно, что и есть... если поискать тут, внизу!
We continue to prefer having the Conference on Disarmament as the body responsible for this work, but if it proves incapable of including this subject in a work programme and rapidly starting work on it, we, together with others, will have to look elsewhere. Мы по-прежнему предпочитаем, чтобы Конференция по разоружению была той инстанцией, которой поручена эта работа, но если она окажется неспособной включить эту тему в программу работы и быстро приступить к делу, то нам с другими придется поискать в другом месте.
Father Calhoun, would you be willing to look through the journal for the name of a man named Morris? Отец Калхун, не могли бы вы поискать в дневниках имя человека по фамилии Моррис?
Well, has anyone talked to Charlie... ask him to take a second look? А кто-нибудь уже говорил с Чарли, просил его поискать ещё раз?
Look, maybe Ty being there made me look the school up, but after I read about it, Поймите, может то, что Тай будет там, заставило меня поискать школу, но потом я почитала о ней.
could be we look hard enough, we'll find a way. Может, если хорошо поискать, что-нибудь да найдем