Английский - русский
Перевод слова Link
Вариант перевода Звено

Примеры в контексте "Link - Звено"

Примеры: Link - Звено
So far, gender's our only link. Пока что единственное связующее звено - это пол.
The missing link here is capacity-building in all its aspects, including human, institutional and infrastructural development. Недостающее здесь звено - создание самостоятельных возможностей во всех их аспектах, включая развитие людских ресурсов, организационного потенциала и инфраструктуры.
Within the first phase an intermediate public administration link (between the State administration and the self-government units) has been established. На первом этапе было создано промежуточное административное звено (обеспечивающее связь между государственной администрацией и органами самоуправления).
Feel our way along, link by link. Идти вдоль нее, звено за звеном.
For the family is the first link in the social chain, and if this first link snaps, the whole chain breaks. Ведь семья является первым звеном в цепи социальных связей, и, если это первое звено разрывается, размыкается вся цепочка.
The attack can be seen as yet another link in a chain of criminal acts taking place recently in the Gali district. Это нападение можно рассматривать как еще одно звено в цепи криминальных актов, совершенных в последнее время в Гальском районе.
It emerges as a link in the long chain of tumultuous events that have reshaped the map of the family of nations. Она являет собой звено в длинной цепи тревожных событий, изменивших карту семьи наций.
Peacekeeping represented the middle link in a chain running from peacemaking to post-conflict peace-building. Поддержание мира представляет собой промежуточное звено в широком диапазоне мер - от установления мира до постконфликтного миростроительства.
In short, we have succeeded in forging the missing link in the international legal system. Короче говоря, нам удалось создать отсутствовавшее ранее звено в международной юридической системе.
Within the first phase an intermediate public administration link has been established. На первом этапе было создано промежуточное административное звено.
They constitute a critical link in the chain of conflict. Они представляют собой ключевое звено в цепи конфликта.
A link should be expanded when the present discounted value of expected congestion can pay for the capacity expansion. Звено следует расширить, когда текущая дисконтированная стоимость ожидаемой перегруженности может быть использована для оплаты увеличения пропускной способности.
Like a chain, a society is only as strong as its weakest link. Как и любая цепь, общество настолько сильно, насколько крепко его самое слабое звено.
A weak or missing link in one country can render a whole EATL route economically unviable to international transport. Слабое или недостающее звено в отдельно взятой стране способно подорвать экономическую конкурентоспособность целого маршрута ЕАТС на рынке международных перевозок.
These hopeful and happy endings have that missing link in common. Общим в этих обнадеживающе и счастливо завершившихся историях является одно недостающее звено.
In reality, substantive equality and related implementation are the missing link. В действительности же равенство по существу и порядок его обеспечения - это недостающее звено.
Gilberto Mendoza, our weak link. Гильберто Мендоза, наше слабое звено.
Orestes is just the last link in a bloody chain. Орест - лишь последнее звено в этой кровавой цепи.
You're the weak link in this operation. Ты слабое звено в управлении магазином.
Well, I think our mystery woman is the link, about whom I can find no information whatsoever. Ну, я думаю наша таинственная женщина это звено, о которых я не могу найти никакой информации.
Toby, go and check the rocket link. Тоби, сходи проверь ракетное звено.
Find a weak link in the vampire biology and cook something up to exploit it. Найти слабое звено биологии вампира и разрушить его.
We need a link, something to prove the connection between this creature and Gallifrey. Нам нужно звено, что-то чтобы доказать связь между существом и Галифреем.
A first critical link is contained in part one of the strategic framework document, which defines the objectives of the Organization. Первое важнейшее слабое звено содержится в первой части стратегической рамочной программы, в которой определяются цели Организации.
A second critical link relates to the logical frameworks for each subprogramme. Второе важное слабое звено связано с логическим обоснованием каждой подпрограммы.