| He's the weakest link. | Он - слабое звено. |
| And the weakest link wants some payback. | И это слабое звено хочет окупиться |
| Let's map his neuro-system and see if we can isolate a weak link. | Давай проверим нейросистему и попытаемся найти слабое звено. |
| Who's the weak link? | Кто там слабое звено в цепи? |
| The housing of each of the modules is provided with a link of a one-degree of freedom sliding pair, the second link of which is situated on the connecting member. | Корпус каждого из модулей снабжен звеном одноподвижной поступательной пары, второе звено которой выполнено на соединительном элементе. |
| The intermediate link is kinematically connected to the driven shaft so as to be able to transmit rotational movement. | Промежуточное звено кинематически соединено с ведомым валом с возможностью передачи вращательного движения. |
| This link, in conjunction with numerous others, must be broken if Sierra Leone is to survive and develop. | Чтобы наша страна могла выжить и развиваться, это звено вместе со многими другими должно быть разорвано. |
| The global-regional link within FAO essentially takes two forms: EFC recommendations and conclusions are put before COFO. | Глобально-региональное связующее звено ФАО имеет в основном две формы: рекомендации и заключения ЕЛК представляются КОФО. |
| The anthropogenetic scheme had acquired one more, the initial link. | К схеме антропогенеза добавилось еще одно, самое начальное звено (первый слева на верхнем рисунке). |
| Here she is, the missing link, the witness who will help supply the motive. | Недостающее звено. Свидетель, который озвучит мотив. |
| In 1906, he rather infamously put a human pygmy in a cage with chimpanzees to demonstrate the missing link. | В 1906 он позорно посадил пигмея в клетку к шимпанзе якобы как недостающее звено. |
| The link (3) actuates a unit (5) for converting the relative motion into physically controlling actions. | Звено (З) приводит в действие узел для преобразования относительной подвижности в - физически управляющие воздействия (5). |
| An intermediate link and freewheeling mechanism having annular input and output links are mounted rotatably on the shaft of the eccentric mechanism. | На валу эксцентрикового механизма установлено с возможностью вращения промежуточное звено и механизм свободного хода с кольцевыми входными и выходными звеньями. |
| This is a symbol of the course of time, imitates the Zodiac as double-svastic of double-spiral, and also the elementary cause-consequence link. | Это символ хода Времени, изображающий Зодиак как двойную свастику или систему двойной спирали, а также элементарное причинно-следственное звено. |
| Her blunt utterance "You are the weakest link - goodbye!" became a catchphrase soon after the show started in 2000. | Фраза «Вы самое слабое звено - прощайте!» стала крылатой и появилась во многих международных версиях шоу. |
| It is the last link in a chain of events unfolding even as we speak. | Ёто последнее звено в цепи событий, происход€щих и в эту минуту. |
| There was a ruling a few years ago that established a weak link in the non-compete. | Пару лет назад в одном деле удалось найти слабое звено в договоре о неконкуренции. |
| By covering the end-user countries, the Final Report brought in the missing link and improved the scope of investigation to cover all parties involved in the DRC. | Благодаря тому, что в заключительном докладе были охвачены страны-конечные потребители, было восполнено отсутствующее звено и расширен охват проводимого анализа, который был распространен на все стороны, участвующие в незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго. |
| Don Quijote was thus the only mission of the three that could provide a vital missing link in the chain from threat identification to threat mitigation. | Таким образом, из трех проектов "Дон Кихот" является единственным, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения защиты от нее. |
| Are mutants the next link in the evolutionary chain? | Следующее звено в цепи эволюции? Новые представители рода людского, борющиеся за право существовать? |
| No one is to blame, of course, since each link in the chain blames the other. | Складывается такое впечатление, что никто не виноват, поскольку каждое звено в судебной системе перекладывает вину на другое звено. |
| For each pair of candidates X and Y, the following table shows the strongest path from candidate X to candidate Y in red, with the weakest link underlined. | Следующая таблица показывает сильнейшие пути от кандидата Х к кандидату У. Критическое звено сильнейшего пути подчёркнуто. |
| The missing link was only missing because we ate him. | Исченувшее звено эволюции исчезло лишь потому, что было съедено. |
| He's fishing for a story, he's looking for a link. | Выспрашивает, что было, и ищет связующее звено. |
| Then we have a link, to where the Master is right now. | Таким оброзом у нас есть связующее звено с тем временем, где Мастер сейчас. |