Английский - русский
Перевод слова Link
Вариант перевода Звено

Примеры в контексте "Link - Звено"

Примеры: Link - Звено
Looks like I'm your weak link. Кажется, я твое самое слабое звено.
Come on, missing link, put on a show. Давай, недостающее звено, начинай шоу.
He's just another link in the chain. Он просто ещё одно звено в цепочке.
Could be a link from the missing chain. Возможно, звено из пропавшей цепочки.
Well, then he's the potential weak link. Значит, потенциально он - слабое звено.
And Scanland, of course, the missing link. И, конечно, Скэнланд, это недостающее звено.
Another link in the world's worst chain. Очередное звено в худшей цепи мира.
Our school's the last link in the chain. Наша школа - последнее звено в цепи.
Pre-school education is the first link in a system of continuous education, in the formation and development of the personality. Дошкольное воспитание - начальное звено в системе непрерывного образования, становления и развития личности.
An important missing link are the evaluations made by the participants in seminars, etc. Было утеряно важное звено, а именно оценки, сделанные участниками семинаров, и т.д.
The Economic and Social Council is a weak link in the system. Что касается Экономического и Социального Совета, то это - слабое звено всей системы.
Maybe his surviving partners thought he was a weak link. Может быть его подельники решили, что он - слабое звено?
You are all only as strong as your weakest link. Вы все настолько сильны, насколько хрупкое ваше слабое звено.
Boone... you are... the weakest link. Бун... ты... самое слабое звено.
The second cross-cutting theme - capacity-building - is recognized as an important missing link in Africa's development. Второе всеобъемлющее направление - создание потенциала - по всеобщему признанию представляет собой важное недостающее звено в процессе развития Африки.
The concept of responsibility was a missing link that should be introduced into the General Assembly's consideration of human rights issues. Категория долга - недостающее звено, которое Генеральной Ассамблее необходимо освещать при рассмотрении вопросов прав человека.
Belarus is the missing link in Eastern Europe's post-Soviet democratization and reintegration. Беларусь представляет собой недостающее звено в демократизации и интеграции постсоветской Западной Европы.
As I said, we are the weakest link. Как я уже сказал, мы - наиболее слабое звено.
This is, in fact, a missing link. Фактически это «отсутствующее звено».
In comparison, the General Assembly is increasingly seen as the weakest link of that tripod. Сейчас, по сравнению с прошлым, Генеральную Ассамблею все чаще рассматривают как наиболее слабое звено среди этих трех составляющих.
The rigid link is in the form of a bent tube, bar or shaped rod. Жесткое звено выполнено в виде изогнутой трубы, балки или стержня фасонного сечения.
Rural human settlements remained a weak link and a serious challenge to efforts to address human settlements in the world. Населенные пункты сельских районов по-прежнему представляют собой слабое звено и создают серьезную угрозу усилиям по решению проблемы населенных пунктов в мире.
Each link in the chain between Headquarters and the field should be reinforced. Необходимо укре-пить каждое звено в цепи между Штаб - квартирой и полем.
The essence of the invention is that the spherical joint comprises an enveloping link and an inner link accommodated in the cavity thereof. Сущность изобретения заключается в том, что сферический шарнир, содержит охватывающее звено и расположенное в его полости внутреннее звено.
You and your friends are just a link. Итак, ты и твои друзья - только связующее звено.