| Each link consists of several levels of supporting and connecting plates joined by pairs by two rows of pins. | Каждое звено состоит из нескольких уровней попарно соединенных двумя рядами пальцев опорных и соединительных пластин. |
| The inner link is in the form of part of a ball segment with two concentrically arranged spherical surfaces. | Внутреннее звено выполнено в форме части шарового сегмента, с двумя концентрично расположенными сферическими поверхностями. |
| NSA constitutes a link in the chain of measures forming the non-proliferation regime. | НГБ представляют собой звено в цепи мер, формирующих нераспространенческий режим. |
| But it is the weakest link of the regime. | Но это самое слабое звено режима. |
| We view the Conference on Disarmament as a vital link in this multilateral system. | Мы рассматриваем Конференцию по разоружению как насущное звено в этой многосторонней системе. |
| The question of the fulfilment of obligations assumed is the weak link in the chain of multilateralism. | Вопрос выполнения взятых обязательств - это слабое звено в системе многостороннего подхода. |
| As I said earlier, we are the weak link in the chain. | Как я сказал выше, мы - слабое звено в субрегионе. |
| Tylco Invest ApS is the ultimate link of the group working with investment projects and innovative ideas. | Tylco Invest ApS это последнее звено группы, здесь проводится работа над инвестиционными проектами и инновационными идеями. |
| Despite the hardships, the final link of the Florida East Coast Railway was completed in 1912. | Несмотря на все трудности, последнее звено Восточной железной дороги Флориды было завершено к 1912 году. |
| So we have to look for a missing link at the solar orbit. | Значит, недостающее звено нужно искать на Солнечной орбите. |
| The infirmary's the weakest link in the security chain. | Лазарет - слабейшее звено в системе охраны. |
| A small link in the chain our devotion to the tower. | Маленькое звено в цепи нашей преданности башне. |
| The weak link in this case is Shores. | Слабое звено в этом деле - Шорс. |
| This link is made of Valyrian steel. | Это звено выковано из валирийской стали. |
| No, Entertainment, because there's another link, apart from the fact that they all look similar. | Нет, Развлечения, потому что есть еще одно звено, кроме того, что все они выглядят одинаково. |
| Everyone knows who's the weakest link in the chain. | Все знают кто слабейшее звено в цепи. |
| We just found our missing link. | Мы только что нашли недостающее звено. |
| Each unseen link binding heart forcing me from the arms of your father. | Каждое незримое звено сжимает моё сердце, вырывая из объятий твоего отца. |
| Plus this woman in Social Services, she's got to be a weak link. | К тому же, эта женщина в Социальных Услугах, должно быть, она слабое звено. |
| This relationship assures that the link L3 lies vertically when it is at one of the extremes of its travel. | Приведённые соотношения показывают, что звено L3 расположено вертикально, когда оно находится в крайних положениях своего движения. |
| But there's always a weak link somewhere. | Но всегда есть какое-то слабое звено. |
| He's just a link in the chain. | Он всего лишь звено в цепи. |
| Because there is a weak link among us. | Потому что среди нас есть слабое звено. |
| And as with most overloads, It happened in the weakest link. | Как и при большинстве перегрузок, пострадало самое слабое звено. |
| Look, Ryan, you're the weak link in all this. | Райан, ты - слабое звено во всём этом. |