Each link consists of several levels of supporting and connecting plates joined by pairs by two rows of pins. |
Каждое звено состоит из нескольких уровней попарно соединенных двумя рядами пальцев опорных и соединительных пластин. |
The inner link is in the form of part of a ball segment with two concentrically arranged spherical surfaces. |
Внутреннее звено выполнено в форме части шарового сегмента, с двумя концентрично расположенными сферическими поверхностями. |
NSA constitutes a link in the chain of measures forming the non-proliferation regime. |
НГБ представляют собой звено в цепи мер, формирующих нераспространенческий режим. |
But it is the weakest link of the regime. |
Но это самое слабое звено режима. |
We view the Conference on Disarmament as a vital link in this multilateral system. |
Мы рассматриваем Конференцию по разоружению как насущное звено в этой многосторонней системе. |
The question of the fulfilment of obligations assumed is the weak link in the chain of multilateralism. |
Вопрос выполнения взятых обязательств - это слабое звено в системе многостороннего подхода. |
As I said earlier, we are the weak link in the chain. |
Как я сказал выше, мы - слабое звено в субрегионе. |
Tylco Invest ApS is the ultimate link of the group working with investment projects and innovative ideas. |
Tylco Invest ApS это последнее звено группы, здесь проводится работа над инвестиционными проектами и инновационными идеями. |
Despite the hardships, the final link of the Florida East Coast Railway was completed in 1912. |
Несмотря на все трудности, последнее звено Восточной железной дороги Флориды было завершено к 1912 году. |
So we have to look for a missing link at the solar orbit. |
Значит, недостающее звено нужно искать на Солнечной орбите. |
The infirmary's the weakest link in the security chain. |
Лазарет - слабейшее звено в системе охраны. |
A small link in the chain our devotion to the tower. |
Маленькое звено в цепи нашей преданности башне. |
The weak link in this case is Shores. |
Слабое звено в этом деле - Шорс. |
This link is made of Valyrian steel. |
Это звено выковано из валирийской стали. |
No, Entertainment, because there's another link, apart from the fact that they all look similar. |
Нет, Развлечения, потому что есть еще одно звено, кроме того, что все они выглядят одинаково. |
Everyone knows who's the weakest link in the chain. |
Все знают кто слабейшее звено в цепи. |
We just found our missing link. |
Мы только что нашли недостающее звено. |
Each unseen link binding heart forcing me from the arms of your father. |
Каждое незримое звено сжимает моё сердце, вырывая из объятий твоего отца. |
Plus this woman in Social Services, she's got to be a weak link. |
К тому же, эта женщина в Социальных Услугах, должно быть, она слабое звено. |
This relationship assures that the link L3 lies vertically when it is at one of the extremes of its travel. |
Приведённые соотношения показывают, что звено L3 расположено вертикально, когда оно находится в крайних положениях своего движения. |
But there's always a weak link somewhere. |
Но всегда есть какое-то слабое звено. |
He's just a link in the chain. |
Он всего лишь звено в цепи. |
Because there is a weak link among us. |
Потому что среди нас есть слабое звено. |
And as with most overloads, It happened in the weakest link. |
Как и при большинстве перегрузок, пострадало самое слабое звено. |
Look, Ryan, you're the weak link in all this. |
Райан, ты - слабое звено во всём этом. |