You put it on different credit lines. |
По разным кредитным линиям разведешь. |
a) Existing lines, capable of being improved where appropriate; it is often difficult and sometimes impossible to modify, for instance, their geometrical characteristics, and the requirements have to be eased for such lines; |
а) существующие линии, которые в случае необходимости могут быть модернизированы; зачастую трудно, а иногда невозможно изменить, например, их геометрические характеристики, поэтому требования к этим линиям должны быть менее строгими; |
The applications are carried out for lines selected from EU priority programmes and projects 54 TEN projects for high speed lines, 3 freight freeways, 2 corridors)? |
Работа ведется применительно к линиям, отобранным для приоритетных программ и проектов ЕЭС, 54 проектов ТЕС для высокоскоростных линий, 3 линий для беспрепятственных грузовых перевозок по специальным маршрутам и 2 коридоров. |
Bus lines parallel to railway trunk lines are scheduled to the periods between train arrivals. |
График движения автобусов по маршрутам, проходящим параллельно линиям магистральных железных дорог, приурочен к перерывам в движении поездов. |
What lines on the map should we focus on? |
Которым линиям стоит уделять внимание? |
Basic activity - provision of Internet access using phone lines. |
Одним из базовых направлений деятельности «Евронет» является предоставление доступа к сети Интернет по телефонным линиям. |
These settings apply to all border lines that are included in the selected border style. |
Эти настройки будут применены ко всем линиям выбранного стиля обрамления. |
The Scatter combination, which makes Free spins active doesn't depend on the lines picked by the player. |
Scatter комбинация, активизирующая бесплатную игру, не привязана к Выбранным игроком линиям. |
Each button has a built-in point-contact rare-earth permanent magnet in order to focus the action along magnetic lines. |
Внутри каждого электрода встроен точечный редкоземельный постоянный магнит для фокусировки воздействия по магнитным линиям. |
The deteriorating public finance situation raises questions about regular services on little-used regional lines. |
Ухудшение положения в области государственных финансов поставило под вопрос целесообразность осуществления систематических перевозок по региональным линиям с очень низкой интенсивностью движения. |
The Cologne Stadtbahn traces its history to the first horsecar lines that started operating in 1877. |
Кёльнский трамвай-Stadtbahn прослеживает свою историю к первым линиям вагона приводимым в движение лошадьми (конка), которые работали в Кёльне с 1877 года. |
Videoconferencing and other data communication services are provided through leased circuits, ISDN lines and over the Internet. |
Видеоконференцсвязь и другие услуги в области передачи данных обеспечиваются через арендуемые сети, по линиям Комплексной цифровой сети связи (КЦСС) и через Интернет. |
Devolution of responsibilities to local authorities should therefore not lead to the division of Kosovo along ethnic lines. |
Гарантия различных прав меньшинств, включая свободу передвижения, должна быть одним из наиболее важных элементов демократического и многоэтнического Косово. Поэтому передача полномочий местным органам управления не должна привести к разделу Косово по этническим линиям. |
As a consequence of the described process, a diffraction grating is made of single-crystals of metals, alloys thereof and semiconductors along the lines of the interference pattern. |
Как следствие описанного процесса по линиям интерференционной картины образуется дифракционная решетка из монокристаллов металлов, их сплавов или полупроводников. |
But you had a really smooth start, bang on the lines. |
Все было четко, точно по линиям. |
The lines are targets for all these stab wounds. |
Другими словами резали по этим линиям. |
In the rail context these are the Hanze and Zuiderzee lines and the metropolis link that will be the subject of a future study. |
Планируется провести исследование по проекту железнодорожного сообщения по линиям Ханзе и Зёйдерзе, а также соединения с метрополисом. |
Like in Berthold cross the lines, perpendicular to the lines of magnetic field, are the most sharply drawn. |
Также, как и в Бертольдовом кресте, наиболее четко прорисованы линии, перпендикулярные силовым линиям магнитного поля. |
At the minimum value lines are one pixel in width, while increasing the value makes lines thicker. |
Минимум соответствует линиям однопиксельной ширины, увеличение параметра приводит к утолщению линий. |
Space to expand the infrastructure is being reserved alongside existing lines; and where there are no connections, space is being reserved for new lines. |
Расширение инфраструктуры происходит за счет территории, прилегающей к существующим линиям; при отсутствии соединений строятся новые линии. |
The Levi graph of a system of points and lines usually has girth at least six: Any 4-cycles would correspond to two lines through the same two points. |
Граф Леви системы точек и линий обычно имеет обхват по меньшей мере шесть: любой цикл длины 4 должен соответствовать двум линиям, проходящим через те же самые две точки. |
Integrated Social-Economic Zones (ISEZ), with facilities for business and social services, will be established in the areas adjacent to the division lines in territory under Georgian control, thereby creating demand for goods and service from across the division lines. |
Интегрированная социально-экономическая зона, располагающая возможностями для предоставления предпринимательских и социальных услуг, будет создана в районах, прилегающих к разделительным линиям, на территории, находящейся под контролем Грузии, благодаря чему будет обеспечен спрос на товары и услуги через разделительные линии. |
Today a VSAT antenna with 128 Kbps permits access to 16 lines through the Association of Telecommunications of Mali, SOTELMA, and 10 lines at 64 Kbps for ISPs. |
В настоящее время антенна ВСАТ, имеющая мощность 128 килобит в секунду, позволяет получить доступ к Интернету по 16 линиям через посредство Ассоциации телекоммуникации Мали, СОТЕЛМА, а Интернет-провайдеры обеспечивают доступ к Интернету с помощью 10 линий, работающих со скоростью 64 килобита в секунду. |
Volume of dangerous goods are not registrated in the electronic real time wagon tracing system by different lines. |
Объем перевозок опасных грузов по различным линиям не входит в число данных, регистрируемых электронной системой слежения за передвижением вагонов в режиме реального времени. |
The bonus combination doean't depend on of the lines picked by the player. |
Бонусная комбинация не привязана к Выбранным игроком линиям. |