Rural areas have similar access to telecommunication lines as urban areas. |
Население сельских районов имеет такой же доступ к линиям телекоммуникаций, что и население городов. |
PPPs on high-speed lines with revenues coming from traffic fares. |
ГЧП по высокоскоростным линиям, получающие доходы от платы за проезд. |
In extreme cases, especially where inequality is manifested along ethnic lines, it can lead to conflict and failure of the State. |
В крайних случаях, особенно там, где неравенство проявляется по этническим линиям, оно может приводить к конфликтам и разрушению государства. |
Advances in metabolomics include improvements in baseline data for genetically engineered lines of mice enabling enhanced assessment of complex metabolic traits and disorders. |
К числу достижений в области метаболомики относятся улучшения в базовых данных по генетически модифицированным линиям мышей, позволяющие повысить качество оценки комплексных особенностей и нарушений в метаболических процессах. |
My wife likes driving on the continuous lines. |
Моя жена любит водить машину по сплошным линиям. |
Severely-burned bodies tend to split along lines of musculature, but that looks like an incision. |
Полностью сожженные тела раскалываются по линиям мускулатуры, но это выглядит как разрез. |
The opportunity will be given to the 3rd party to realize passenger and goods transportation on TCDD lines. |
Будет открыта возможность для осуществления пассажирских и грузовых перевозок по линиям ТГЖД третьими сторонами. |
Concerned countries were invited to transmit to the secretariat their views and proposals on newly to be inserted combined transport lines and related installations. |
Заинтересованным странам было предложено передать в секретариат свои соображения и замечания по новым линиям комбинированных перевозок и соответствующим объектам, которые предлагается включить. |
Participation in the National Meeting of Telephone Help lines. |
Участие в национальном совещании по телефонным линиям социальной помощи. |
Through top, northern point of a prana we inhale light and the energy pulsing on imagined magnetic lines around of us. |
Через верхнюю, северную точку праны мы вдыхаем свет и энергию, пульсирующую по воображаемым магнитным линиям вокруг нас. |
Due to professional equipments and dedicated communication lines, Video Conference service ensures perfect quality and desired result. |
Благодаря профессиональному оборудованию и отдельным линиям коммуникации, Видео Конференця услуга гарантирует прекрасное качество и желательный результат. |
The geostrophic wind is directed parallel to isobars (lines of constant pressure at a given height). |
Геострофический ветер направлен параллельно изобарам (линиям постоянного атмосферного давления на определённой высоте). |
It allows the combination of voice and data transmission on standard phone lines. |
Эта технология позволяет совмещать передачу голоса и данных по стандартным телефонным линиям. |
That afternoon 20 survivors of the company merged into the lines of the 72nd Tank Battalion near Yongsan. |
В полдень 20 выживших из роты вышли к линиям 72-го танкового батальона близ Йонсана. |
The table below contains reference information organized by Moscow metro lines. |
В приведенной ниже таблице содержится справочная информация, систематизированная по линиям московского метрополитена. |
The spirit has changed character of movement because the geometrical progression necessary for creation corresponds curve, or to female lines. |
Дух изменил характер движения потому, что необходимая для творения геометрическая прогрессия соответствует кривым, или женским линиям. |
The power stream from the Sun will round the Earth on power lines of Chariot of Kubara. |
Энергетический поток от Солнца обогнет Землю по силовым линиям Колесницы Кубары. |
All the railway and tram lines in Japan are named by the operators. |
Всем железнодорожным и трамвайным линиям в Японии присвоено уникальное наименование. |
The following is a list of all stations of the Paris Métro, sorted by lines. |
Ниже находится список всех станций Парижского метрополитена, упорядоченный по линиям. |
Several units of the 34th Regiment began to retreat north and into the 21st Infantry's lines, but Church ordered them turned around. |
Некоторые части 34-го полка начали отходить на север к линиям 21-го пехотного полка но Чёрч приказал им повернуть обратно. |
By noon, the Finnish troops withdrew to their own lines. |
К полудню финские войска отошли к своим линиям. |
The tanks always travel along horizontal or vertical lines, unlike the freely moving jeep. |
Танки всегда движутся по горизонтальным или вертикальным линиям, в отличие от свободно движущегося джипа. |
Morrison was elected in a vote on party lines. |
Моррисон был избран голосованием по партийным линиям. |
The Free combination doesn't depend on the chosen lines. |
Free комбинация не привязана к выбранным линиям. |
You have to walk through the lines onto the train. |
К поезду нужно подходить по линиям. |