Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линиям

Примеры в контексте "Lines - Линиям"

Примеры: Lines - Линиям
Since photons move on null lines, d t = 0 {\displaystyle d\tau =0} for a photon, and a 4-velocity cannot be defined. Поскольку фотоны движутся по светоподобным линиям, то для них d t = 0 {\displaystyle d\tau =0} и 4-скорость не может быть определена.
Rallying his hesitant troops by his own inspiring heroism, he gallantly led them across the fringing reefs to charge the heavily fortified island and reinforce our hard-pressed, thinly held lines. Собрав колеблющихся солдат своим вдохновляющим героизмом он храбро повёл их через скалы, окаймлявшие пляж на атаку хорошо укреплённого острова и привел подкрепление нашим линиям, находившимся под сильным давлением и с трудом удерживаемым.
Kikuchi lines are much easier to follow with dark-adapted eyes on a fluorescent screen, than they are to capture unmoving on paper or film, even though eyes and photographic media both have a roughly logarithmic response to illumination intensity. Легче следовать линиям Кикучи по люминесцентному экрану, когда глаза уже привыкли к темноте, нежели чем по неподвижным отпечаткам на бумаге или пленке, хотя и человеческий глаз, и фотографическая плена имеют приблизительно логарифмический отклик на интенсивность освещения.
He can also glide over power lines by using the electricity contained therein for propulsion, and he has on occasion been shown to actually ride on lightning bolts. Он может также скользить по линиям электропередачи, используя ток электричества, для толчка, и также он фактически может ехать на молниях.
In Geneva, correspondents are sending broadcast-quality signals from the Geneva Office to their radio stations through ISDN lines. В Женеве по линиям связи КСЦС корреспонденты передают свои соответствующие качеству вещания записи из Отделения в Женеве на свои радиостанции.
Simulations were carried out on the lines forming the Tirreno-Brennero railway corridor (Spezia-Parma, Parma-Suzzara, Suzzara-Mantova, Mantova-Verona and Verona-Brennero) with a view to optimizing the circulation of trains and assigning rolling stock within a rail network. Для оптимальной организации движения поездов и распределения подвижного состава в пределах железнодорожной сети было проведено моделирование по линиям, образующим железнодорожный коридор Тиррено-Бреннеро (Специя-Парма, Парма-Судзара, Судзара-Мантуя, Мантуя-Верона и Верона-Бреннеро).
Funds received by the WHO to support the implementation of specific activities will be allocated to and managed through dedicated budget lines, in line with the financial and administrative procedures that apply to Voluntary Donations received by the Organization. Поступающие в ВОЗ средства, мобилизуемые для оказания поддержки в осуществлении конкретных видов деятельности, будут распределяться и контролироваться по специальным бюджетным линиям в соответствии с финансово-административными процедурами, применяемыми к добровольным пожертвованиям, получаемым Организацией.
The two rail-road transport corridors of the Lötschberg and the Saint Gothard will be improved first, since at night communities bordering these lines are exposed to severe sound pollution due to goods traffic. В первую очередь будет произведено переоборудование двух коридоров для перевозки автомобилей на железнодорожных платформах Лёчберг и Сен-Готард, поскольку, в особенности ночью, жители прилегающих к этим двум железнодорожным линиям районов подвержены значительному шумовому воздействию вследствие движения грузовых поездов.
India has committed $1 billion in lines of credit for the implementation of the Istanbul Programme of Action for the least developed countries, in addition to 250 new training slots annually. В дополнение к 250 новым вакантным местам для ежегодного прохождение подготовки, на цели осуществления Стамбульской программы действий для наименее развитых стран Индия намерена выделить по кредитным линиям 1 млрд. дол. США.
Regarding homes with access to land lines, an increase from 19.0 per cent in 2005 to 21.7 per cent in 2012 was observed. Что касается домашних хозяйств, имеющих доступ к стационарным телефонным линиям, то в период с 2005 по 2012 год их число выросло на 19,0 процента и 21,7 процента, соответственно.
Because passengers are considered the most crucial cargo and usually operate at higher speeds, steeper grades, and higher capacity/frequency, their lines are especially important. Поскольку пассажиры считаются наиболее «важным грузом» и обычно перемещаются с более высокой скоростью, более крутыми уклонами и более частыми поездами, пассажирским линиям уделяется особое внимание.
But the line was faltering even before the Wall Street Crash and with the recession of 1931 its remaining ships were laid up or transferred to other IMM lines and it effectively ceased to exist. Но линия стала нестабильной ещё до Биржевого краха (Уолл-стрит краха) 1929 года и с рецессией 1931 года последние пароходы были временно выведены из строя или переданы другим линиям «International Mercantile Marine Company» и это практически прекратило существование «Atlantic Transport Line».
In South Africa, for example, a USO proved successful in increasing connections for phone lines, but subsequently failed to ensure sustainability of such connections over time. Так, например, в Южной Африке обязательство по обеспечению всеобщего обслуживания оказалось эффективным инструментом увеличения числа подключений к телефонным линиям, но затем не смогло обеспечить устойчивость таких подключений на протяжении времени.
Apart from tramp vessels, we provide Port Agency services for K-Line, Bulcon, MCL lines, Ukrrechflot, Vortex Shipping, Hebei Ocean and European Navigation amongst others. Помимо трамповых судов, мы оказываем услуги по портовому агентированию линиям "К" Line, Bulcon, MCL Lines, «Укрречфлот», Vortex Shipping, Hebei Ocean, European Navigation, Buyuk Camlica Shipping, Mustafa Ocanogullari, Dampskibsselskabet и т.д.
It is to be considered whether further sections should be connected to the lines of GYSEV Rt. being operated in the concession system. Следует рассмотреть вопрос о том, есть ли необходимость в присоединении дополнительных участков к линиям компании ДЬЕШЕВ Рт., которые эксплуатируются на основе концессии.
The pneumatic generator may include a hollow well head comprising an exhaust outlet and an end wall, with the generator open end mounted on the wellbore, iinto which the compressed gas flows via compressed gas agent supplying lines. Пневматический генератор может включать полый оголовок, снабженный выхлопным отверстием и торцевой стенкой, и открытый конец этого генератора установлен на скважине, куда по линиям подачи газового агента поступает сжатый газ.
Medallion: The medallion pattern is created by a series of parallel lines whose controlled variation deviates from the straight line and produces the dramatic illusion of a three-dimensional pattern. Медальон: форма медальона достигается благодаря параллельным линиям, намеренное искривление которых приводит к отклонению от прямизны и создает иллюзию трехмерной формы.
It is itself a piece of nature and blends harmoniously into the landscape with its soft ridge lines and contours and attractive silver-grey patina which develops as it ages. Являясь частью природы, деревянная черепица гармонично сливается с ландшафтом благодаря своим мягким линиям конька и гребня крыши, а также благодаря наличию серебристо-серого налёта старины.
The system is targeting banner ads on subway lines and stations, time, presumed place of work and residence of passengers, it also has a built-in constructor for creating banners and simple websites. Система таргетирует баннерную рекламу по линиям метро и станциям, времени, предполагаемым местам работы и жительства пассажиров, а также позволяет офлайн-локациям размещать цифровую рекламу на своих посетителей.
It is the gateway between the mission headquarters office telephone system and provides the satellite link back to New York Headquarters and access to local postal telephone and telegraph lines. Они обеспечивают доступ из штаб-квартиры миссии к системе спутниковой связи с Центральными учреждениями в Нью-Йорке и линиям местной телефонно-телеграфной связи.
These lines provide telephone/facsimile and data connections to various United Nations agencies that are linked to the field missions directly serviced by satellite connections provided by the Base. По этим линиям обеспечивается телефонная/факсимильная связь с различными учреждениями Организации Объединенных Наций, имеющими каналы связи с полевыми миссиями, которые непосредственно обслуживаются спутниками связи Базы.
Under the supply chain management pillar, the integration of the processes that were mapped in 2013/14 across all service lines will be further enhanced between the responsible actors at Headquarters, at the Global Service Centre and in field missions. В рамках компонента «Управление системой снабжения» будет проходить дальнейшая интеграция процессов, полный список которых по всем линиям обслуживания был составлен в 2013/14 году, силами ответственных подразделений в Центральных учреждениях, Глобальном центре обслуживания и полевых миссиях.
Now what might this entire region look like if in fact we focus on other lines on the map besides borders, when the insecurities might abate? Как мог бы выглядить весь этот регион, если мы начнем уделять большее внимание линиям на карте, которые не обозначают границ, когда бы закончилась нестабильность?
Under separate criminal proceedings, Merck pleaded guilty to a federal misdemeanor charge relating to the marketing of the drug across state lines, incurring a fine of $321.6 million. В рамках отдельных уголовных разбирательств Мерк признал себя виновным в совершении федерального обвинения в совершении преступления, связанного с маркетингом лекарств по государственным линиям, в результате которого был наложен штраф в размере 321,6 млн.
Ritchie ordered the Eighth Army to withdraw to the defensive positions at Mersa Matruh, some 100 mi (160 km) east of the frontier, leaving Tobruk to hold out and threaten the Axis lines of communication, in much the same way as in 1941. Ричи приказал 8-й армии отойти на оборонительные позиции к Мерса-Матрух, примерно в 160 км к востоку от границы, оставляя Тобрук, чтобы удержать рубеж и угрожать линиям снабжения Оси во многом тем же самым способом, как и в 1941 году.