Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линиям

Примеры в контексте "Lines - Линиям"

Примеры: Lines - Линиям
All communication services for this building are realized by "Golden Telecom" company on the dedicated lines. Подключение услуг связи в здание осуществляется компанией "Голден Телеком" по выделенным линиям.
As a field technician, he had direct access to phone lines. Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям.
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние.
These settings apply to all border lines that are included in the selected border style. Эти параметры применяются ко всем линиям границы, относящимся к выбранному стилю границ.
From spectral lines, the composition of nebulae. По спектральным линиям определена структура туманности.
'Now, keeping it tidy through the lines there. 'Теперь, держишься аккуратно по линиям.
In those areas as in Sarajevo, water, power and access to supply lines are under tight Serb control. В этих районах, как и в Сараево, вода, энергия и доступ к линиям снабжения находятся под плотным контролем сербов.
Nevertheless, developing country companies can often maximize their access to broker credit lines by working with several brokers simultaneously. Тем не менее компании из развивающихся стран часто могут максимизировать доступ к брокерским кредитным линиям, работая одновременно с несколькими брокерами.
Whenever it was necessary to resort to averages of several tariff lines, both arithmetic and weighted averages were calculated. Когда было необходимо использовать средние показатели по нескольким тарифным линиям, рассчитывались как арифметические, так и средневзвешенные показатели.
Common security and cooperation can now replace front lines and confrontation. Общая безопасность и сотрудничество теперь могут прийти на смену линиям фронта и конфронтации.
The only reason you wish so desperately to save her is because of the world lines you experienced. Ты так сильно желаешь спасти Курису лишь благодаря всем этим мировым линиям.
Therefore very large building blocs should be subdivided along lines apt for such a subdivision. Поэтому очень крупные кварталы следует разбивать по линиям, подходящим для такого деления.
At best, inspectors have only limited access to computers, telephones lines, cars, monitoring equipment and laboratories. В лучшем случае инспекторы располагают только ограниченным доступом к компьютерам, телефонным линиям, автомобилям, оборудованию для мониторинга и лабораториям.
What we should offer to Kosovo is freedom, not isolation; peaceful coexistence, not division along ethnic lines. Мы должны предложить Косово свободу, а не изоляцию; мирное сосуществование, а не раздел по этническим линиям.
Approximately 80% are moved on the main lines included in AGC network. Около 80% опасных грузов перевезено по основным линиям, включенным в сеть СМЖЛ.
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co-exist as living remnants of the Cold War. Однако, Корейский полуостров остается разделенным по идеологическим линиям, и две Кореи сосуществуют как живые пережитки Холодной войны.
One non-governmental organization had described the State as being "fractured along ethnic lines". Одна неправительственная организация описывала это государство как «разбитое по этническим линиям».
Biomass feeding can also be done through existing coal lines. Подача биомассы может также производиться по действующим линиям загрузки угля.
Often budgets are allocated along administrative lines corresponding to different ministries and departments. Часто бюджетные средства выделяются по административным линиям соответствующим различным министерствам и департаментам.
The sixth periodic report emphasized the absence of obstacles to women's access to lines of credit and other financial instruments. В шестом докладе подробно говорилось об отсутствии ограничений для женщин в доступе к кредитным линиям и другим финансовым инструментам.
Loans granted to women through various lines of microcredit are increasing in number and size. Растут количество и сумма кредитов, выданных женщинам по различным линиям микрокредитования.
There's a service tunnel that runs parallel To the path lines leading into new jersey. Здесь есть служебный тоннель, он тянется параллельно транспортным линиям, идущим в Нью-Джерси.
But she could tell if you were lying by running her fingers across the palm lines. Но она могла определить, когда врут, проводя пальцами по линиям на ладони.
He discovered that light moves in straight lines. Он определил, что свет движется по прямым линиям.
Lots of people getting on and off as they travel different routes on other lines. Многие садятся и выходят, так как они едут разными маршрутами по другим линиям.