Film style categorizes films based on the techniques used in the making of the film, such as cinematography or lighting. |
Стили кино классифицируют, основываясь на техниках, используемых для создания фильмов, таких как кинематография или освещение. |
LucasArts has made improvements to the 3D engine used in Dark Forces II by including colored lighting. |
Компания LucasArts усовершенствовала трехмерный движок, использованный в Dark Forces II, включив в него цветное освещение. |
Replanning of the house improved the natural lighting of interiors. |
Перепланировка здания улучшила естественное освещение внутренних помещений. |
The second level - accent lighting of architectural elements of the building. |
Второй уровень - акцентное освещение архитектурных элементов здания. |
The space between the transporter platform and the operators was filled with complex machinery, and cinematographer Richard Kline added eerie lighting for atmosphere. |
Пространство между платформой транспортера и операторами было заполнено сложной техникой, а кинематографист Ричард Клайн добавил жуткое освещение для атмосферы. |
It eliminates interferences such as lighting and perspective angle to capture objects as they really are. |
Он устраняет помехи, такие как освещение и угол перспективы для захвата объектов, как они есть сами по себе. |
With the roof needing to be rebuilt, the owners also replaced the seating and updated the lighting, sound and video equipment. |
В связи с необходимостью восстановления крыши владельцы также заменили сидения и обновили освещение, звуковое и видеооборудование. |
Festive lighting of the Letná pendulum (1. |
Праздничное освещение маятника на Летне (1. |
I haven't said a word about how the lighting in here makes you look like John Madden. |
Я ещё ни слова про здешнее освещение не сказал. делает тебя похожим на Джона Мэддена. |
I thought a little ambient lighting would be nice. |
Я подумал, что небольшое естественное освещение будет кстати. |
We've flooded the place with radioactive dust... and installed powerful ultraviolet lighting everywhere. |
Мы заполнили помещение радиоактивной пылью... и установили повсюду мощное ультрафиолетовое освещение. |
They hung the two big canvases on the east wall where the lighting's weak. |
Они повесили два больших полотна на восточной стене, где слабое освещение. |
Low on bio-beds, terrible lighting, obsolete instruments. |
Ветхие биокровати, ужасное освещение, устаревшее оборудование. |
A little story, nice lighting, and you never have to see the guy's junk. |
Небольшая история, хорошее освещение, и не обязательно смотреть на болты парней. |
The interior had the most modern technology available, including electric lighting and a very early use of indirect lighting. |
Для его внутреннего обустройства были использованы самые современные технологии, включая электрическое освещение и косвенное освещение. |
Roddenberry and Wise agreed with Michelson that in 300 years, lighting did not need to be overhead, so they had the lighting radiate upward from the floor. |
Родденберри и Уайз согласились с Майкельсоном, что через 300 лет освещение не должно быть над головой, поэтому у них было освещение, излучаемое вверх от пола. |
Natural ventilation and lighting was abundant. |
В обоих случаях освещение и вентиляция были естественными. |
Such conditions include insufficient ventilation and lighting, poor sanitation and hygiene facilities and inadequate access to health care. |
Такие условия включают в себя недостаточную вентиляцию и недостаточное освещение, неудовлетворительные санитарно-гигиенические условия и отсутствие надлежащего медицинского обслуживания. |
Elderly lady and the lighting was not great, I know that. |
Я знаю - пожилая дама и тусклое освещение. |
He introduced permanent street lighting and supported a police unit with his private money. |
Он ввёл в ней постоянное освещение улиц и за частные деньги содержал отряд полиции. |
This lighting solution allows you to visually raise the height of the minarets and make dynamic lighting the central dome. |
Такое световое решение позволяет зрительно поднять высоту минаретов и сделать динамичным освещение на центральном куполе. |
Interior lighting passenger compartment carried fluorescent fixtures have modes full, partial and emergency lighting. |
Внутреннее освещение пассажирского салона осуществляется люминесцентными светильниками, имеющими режимы полного, частичного и аварийного освещения. |
Active structured lighting means the application of a light source for the defined lighting of specified regions of the part. |
Активное структурированное освещение означает применение источника света для освещения определенных областей детали. |
Street lighting: The street lighting system in Burgas is ineffective. |
Уличное освещение: Система уличного освещения в Бургасе неэффективна. |
The solution is intended for developing automated energy-saving lighting systems in warehouses, parking lots, stairwells and other buildings where permanent lighting is required but the presence of people is temporally limited. |
Решение предназначено для создания автоматизированных энергосберегающих систем освещения на складах, парковках, лестницах и других помещениях, где требуется постоянное освещение, но присутствие людей ограничено по времени. |