| Lighting: solar panels, candles, oil lamps, gas or none | Освещение: солнечные панели, свечи, фонари, ламповые горелки, газ, никакого освещения. |
| 32 HEATING, LIGHTING (all items) | 32 ОТОПЛЕНИЕ, ОСВЕЩЕНИЕ (все наименования) |
| Lighting provided inside and outside the facility, including parking areas; | освещение внутри и снаружи объекта, включая зоны стоянки транспортных средств; |
| Lighting in non-essential areas of the complex, such as corridors, has been reduced; | с) было сокращено освещение на всех второстепенных площадях комплекса, например, в коридорах; |
| Lighting of vehicles at slow moving manoeuvres | 2.16 Освещение транспортных средств, маневрирующих на малой скорости |
| Replace the first sentence to read: "Lighting is desirable at some special areas such as frontier posts, tunnels, adjoining areas, interchanges with other AGR roads, toll areas, etc.". | Заменить первое предложение следующим текстом: "Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких, как пограничные посты, туннели, перекрестки, развязки с другими дорогами СМА, пункты взимания дорожных сборов и т.д.". |
| No major changes are foreseen in the process of their finalization with the exception of Subchapters 8.5. - Ventilation and 8.6. - Lighting, where, inter alia, Austrian guidelines on tunnels will be reflected. | На этапе их окончательной доработки не предполагается никаких существенных изменений, за исключением подразделов 8.5 - Вентиляция и 8.6 - Освещение, где, в частности, будут отражены австрийские руководящие принципы в отношении туннеллей. |
| The lighting was really good. | Освещение было очень удачным. |
| No! I've hit the lighting. | Я врезался в освещение. |
| We'd like to reset for lighting. | Мы бы хотели переставить освещение. |
| And any necessary lighting. | И любое необходимое освещение. |
| The lighting is back to normal. | Освещение снова в норме. |
| No make-up, overhead lighting. | Без косметики, освещение сверху. |
| The lighting was surprisingly poor. | Освещение было на удивление скудное. |
| Zen, increase the lighting. | Зен, увеличить освещение. |
| Artificial and natural lighting of rooms. | искусственное или естественное освещение помещений; |
| (a) Natural lighting; | а) естественное освещение; |
| The third level - festive lighting. | Третий уровень - праздничное освещение. |
| New lighting and heating were installed. | Модернизированы подогрев и освещение. |
| 1860: first Castle lighting. | 1860: первое освещение замка бенгальскими огнями. |
| Keyboard trays, task lighting | Выдвижные полки для клавиатуры, рабочее освещение |
| Mood lighting, anyone? | Освещение сменить не желаете? |
| "7.8. Artificial interior lighting" | "7.8 Искусственное внутренне освещение" |
| Electric lighting was added throughout the Park. | По всему парку проведено освещение. |
| Thus, the lighting. | Так, держи освещение. |