Английский - русский
Перевод слова Lighting
Вариант перевода Освещение

Примеры в контексте "Lighting - Освещение"

Примеры: Lighting - Освещение
Must be the lighting in here. Должно быть, освещение.
Bit of bad lighting and camera work. Плохое освещение, неудачная съемка.
The lighting was questioned. Освещение было под вопросом.
Skylights provided natural lighting. Растение любит естественное освещение.
It's not the lighting, Sylvia. Это не освещение, Сильвия.
It's really unflattering lighting there. Здесь не лучшее освещение.
Go to emergency lighting now. Переходите на аварийное освещение.
She said gas lighting. Она сказала газовое освещение.
I'll need some proper lighting. Мне нужно более подходящее освещение.
And the... the lighting looks weird. И освещение выглядит странным.
How should the lighting be? Какое должно быть освещение?
Bad lighting on the porch. На крыльце плохое освещение.
I added softer lighting. И новое мягкое освещение.
For them need special lighting. Для них необходимо специальное освещение.
The lighting is great as well here. Освещение здесь тоже замечательное.
The lighting could have been better. Освещение могло быть и получше.
Install security lighting, Trafipro complex 40000 Освещение зоны охраны, комплекс Трафипро
Emergency tunnel lighting (I-41) аварийное освещение туннеля (И-41)
"7.6.12. Service-door lighting "7.6.12 Освещение служебной двери
Road lighting with yielding poles. освещение дорог на опорах из податливых материалов.
(b) Sanitation and lighting Ь) Санитарно-гигиенические удобства и освещение
(c) Parking garage lighting. с) освещение гаража.
Is that lighting okay for you? Тебе подходит это освещение?
Unsecure perimeter, poor lighting. Неохраняемый периметр, плохое освещение.
To ensure comfort in your home it is essential to select the right lighting. Уют Вашего дома обеспечит правильно подобранное освещение.