| It is able to withstand only light frosts. | Растения могут переносить только самый лёгкий мороз. |
| On 1 April 1942 Urge torpedoed and sank the Italian light cruiser Giovanni delle Bande Nere. | 1 апреля 1942 года в районе острова Стромболи Urge двумя торпедами с большой дистанции потопил итальянский лёгкий крейсер Giovanni delle Bande Nere. |
| BackBox uses the light window manager Xfce. | ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce. |
| Now, don't ask me why, but play some light jazz. | А теперь - и не спрашивай почему - включи какой-нибудь лёгкий джаз. |
| Okay, right you're as light as a feather, you're practically anorexic. | Хорошо-хорошо, ты лёгкий, как пёрышко, ты практически анорексик. |
| He said he wanted it light and untraceable. | Он сказал, хочет лёгкий и неотслеживаемый. |
| Meantime, you're back on light duty. | А пока переведена на лёгкий режим работы. |
| Just the fuselage here, it's so light. | Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, |
| At about 0930, a glider bomb disabled the nearby light cruiser USS Savannah. | Около 09:30 бомба поразила рядом стоящий лёгкий крейсер USS Savannah CL-42. |
| In the 1950s, the company designed the G. light ground attack plane. | В 1950-х годах компания разработала лёгкий истребитель-бомбардировщик Aeritalia G.. |
| The series was acquired for print publication by Enterbrain, who published the first light novel on July 30, 2015. | メリダ=ボーウェン) Серия была приобретена для печатной публикации фирмой Enterbrain, которая опубликовала первый лёгкий роман 30 июля 2015 года. |
| Organisms preferentially take up light 12C, and have a δ13C signature of about -25‰, depending on their metabolic pathway. | Живые организмы потребляют преимущественно лёгкий изотоп 12C и имеют показатель δ13C порядка -25 ‰ в зависимости от типа метаболизма. |
| The Siebe Gorman Salvus is a light oxygen rebreather for industrial use (including by firemen and in coalmine rescue) or in shallow diving. | Siebe Gorman Salvus - лёгкий кислородный ребризер для промышленного использования (например, при тушении пожаров, спасательных операциях в угольных шахтах и др.) или для дайвинга. |
| The U.S. had only one light cruiser (Helena) and one destroyer (Fletcher) that were still capable of effective resistance. | У американской эскадры остался в строю один лёгкий крейсер (Хелена) и один эсминец (Флетчер), которые ещё могли оказывать эффективное сопротивление. |
| Two smaller vessels were burnt, one of them perhaps the light frigate Acorn, and one sunk. | Два меньших судна были сожжены, одно из них, предположительно, лёгкий фрегат «Акорн», и одно потоплено. |
| On 15 June 2005, a light aircraft safely landed on taxiway 'T' after its pilot had mistaken it for runway 36R. | 15 июля 2005 года лёгкий самолёт приземлился на рулёжную дорожку 'T' в результате ошибки пилота (он должен был приземлиться на 36R). |
| Urey and Murphy calculated from the Debye model that the heavy isotope would have a slightly higher boiling point than the light one. | Юри и Мерфи рассчитали из модели Дебая, что тяжёлый изотоп будет иметь немного более высокую температуру кипения, чем лёгкий. |
| It's light and warm so it's very comfortable to wear. | Он лёгкий и тёплый, носиться он будет легко. |
| The Toyota Probox is a 5-door, 4-seater light commercial vehicle produced by Toyota since July 2002. | Toyota Probox - пятидверный лёгкий коммерческий автомобиль с кузовом «минивэн», выпускаемый компанией «Toyota» с июля 2002 года. |
| The light cruiser Arethusa towed her to Gibraltar, where she was temporarily repaired from 15 May to 18 August. | На следующий день лёгкий крейсер HMS Arethusa увёл повреждённый корабль в Гибралтар, где с 15 мая по 18 августа эсминцу был сделан срочный ремонт. |
| USS Philadelphia (CL-41), a Brooklyn-class cruiser light cruiser of the United States Navy. | USS Philadelphia (CL-41) - лёгкий крейсер типа «Бруклин». |
| A light, beautiful and functional microblogging client | Лёгкий, красивый и функциональный клиент микроблогов |
| A light aircraft, flying low and slow? | Лёгкий самолёт, летит низко и медленно? |
| It's as light as gossamer, and that's the irony of it. | Он лёгкий, как паутинка, и в этом его ирония. |
| Do you think that's, like, too light? | ты думаешь, он слишком лёгкий? |