Not that they came off the Atlantic Light. |
Я не помню, чтобы его сгружали с Этлэнтик Лайт. |
Sierra Light House Hotel (Executive Representative departs for Dakar) |
Гостиница «Сьерра Лайт Хаус» (затем Исполнительный представитель отправляется в Дакар) |
However, on 29 May, the MV Light changed course and returned to the Democratic People's Republic of Korea. |
Однако 29 мая судно «Лайт» изменило курс и вернулось в Корейскую Народно-Демократическую Республику. |
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light. |
Я - сын инспектора Ягами Соичиро, Лайт. |
But, Light, you're probably the first to go this far. |
Но до такого ты додумался первым, Лайт. |
Can I get a Bud Light, please? |
Можно мне Бад Лайт, пожалуйста? |
Is this what Light Yagami wants you to do? |
что Ягами Лайт сказал тебе сделать? |
Why does Light care so much about cameras and wiretaps? |
Почему Лайт так беспокоится о камерах и жучках? |
Can I have a Bud Light? |
Можно мне "Бад Лайт"? |
Angle Light and Sham driving for home! |
Энгл Лайт и Шэм устремились к финишу! |
Sham and Angle Light driving to the wire! |
Шэм и Энгл Лайт движутся к финишу! |
Angle Light and Sham at the wire! |
Энгл Лайт и Шэм на финише! |
Judith Light as Shelly Pfefferman, Maura's ex-wife and the mother of Sarah, Josh, and Ali. |
Джудит Лайт в роли Шелл Пфефферман, бывшей жены Моры и матери Сары, Джоша и Али. |
James F. Light suggests that West's use of mob violence in the novel is an expression of anxiety about the rise of fascism in Europe. |
Джеймс Ф. Лайт предположил, что использование Уэстом насилия толпы в развязке романа было выражением беспокойства Уэста о росте фашизма на Западе. |
Yes, praying, and we just don't feel that you and your team are just a good fit for Shining Light. |
Да, молились, и нам просто кажется, что ты со своей командой не подходишь для Шайнинг Лайт. |
Light and Brandt placed their SX/4 just two minutes behind the winning team in the Production Class. |
В этой гонке Лайт и Брандт на две минуты отстали от победителя в классе Production. |
Coming on the 16th pole, Angle Light in front by a length and a quarter. |
Они прошли 16 столб. Энгл Лайт идет впереди на корпус с четвертью опережая Шэма. |
You worked the Atlantic Light, right? |
Вы работали на Атлантик Лайт, верно? |
However, one decision dominates all discussion of this topic - the Case Concerning the Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited. |
Однако главенствующим решением в ходе дискуссий, посвященных этой теме, было решение по делу о компании «Барселона трэкшн, лайт энд пауэр лимитед». |
Executive Representative of the Secretary-General joins convoy at Sierra Light House Hotel Depart for Newton |
В гостинице «Сьерра Лайт Хаус» к делегации присоединяется Исполнительный представитель Генерального секретаря |
The EU Transition Facility Twinning Light Project on "Enforcement of competition advocacy measures for further administrative capacity strengthening of the Competition Council" was implemented in 2006. |
В 2006 году осуществлялся проект переходного механизма ЕС "Твиннинг лайт" по тематике "Активизация мер по поощрению конкуренции в целях дальнейшего укрепления административного потенциала Совета по вопросам конкуренции". |
So this would be the oversight that Light was worrying about! |
Так вот о чём переживал Лайт? |
With permission from Belize, the flag State, on 26 May, a United States Navy ship hailed the MV Light and informed the shipmaster of its intention to inspect. |
С разрешения Белиза как государства флага 26 мая корабль военно-морских сил Соединенных Штатов подал сигнал судну «Лайт» и уведомил его капитана о намерении произвести досмотр. |
Roll is quickly affected, so Dr. Light immunizes Mega Man and his brothers, and sends them to stop Dr. Wily before it's too late. |
Ролл больше всех пострадала, но Доктор Лайт иммунизирует Мегамена и его братьев, и посылает их, чтобы остановить доктора Вайли, пока не поздно. |
The Democratic People's Republic of Korea must know that its own vessels are watched, which may explain why the MV Light was a Belize-flagged ship (see paras. 51 and 59). |
Корейская Народно-Демократическая Республика, вероятно, знает, что за ее собственными судами ведется наблюдение, что может объяснить, почему теплоход «Лайт» ходил под флагом Белиза (см. пункты 51 и 59). |