I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. |
Я надеялся на такое предложение, потому что я уже получил права и купил мотоцикл. |
Here's the make, model, and license number Of the vehicle that she's in. |
Пробейте модель и права водителя машины, на которой она уехала. |
And that he has a single-engine plane, so he has a pilot's license. |
И у него самолет с одним двигателем, значит, есть и специальные права. |
Sir, can I see your license, please? |
Сэр, могу я увидеть ваши права? |
Now they're saying the license and registration are fakes - |
Теперь они говорят, что права и регистрация фальшивые. |
Well, congratulations, you're getting your license back! |
Ну, поздравляю, тебе вернут права! |
38 years old, Pennsylvania drivers license, probably the guy she rolls with. |
38 лет, права получены в Пенсильвании, и вероятней всего, дружит с твоей дочерью. |
Can I see your license, registration, and insurance card, please? |
Я могу увидеть ваши права, удостоверение на машину и страховую карточку? |
Do I need a walking license now? |
Или я должен иметь пешеходные права? |
You have a license, right? |
У тебя же есть права? Конечно. |
Can someone get their license if they've been experiencing blackouts? |
Может кто-то получить права, если у него случаются провалы? |
Can I see your license and registration? |
Могу я взглянуть на права и регистрацию? |
Does Mia even have her license? |
У Миа хотя бы есть права? |
You know, it's... it's not just the license. |
Знаешь, это... это не просто права. |
And when Brad told me he got his license, instead of feeling happy for him, I just wanted to punch that smile right off his face. |
А когда Брэд сказал мне, что получил права, вместо того, чтобы порадоваться за него, мне захотелось сбить улыбку с его лица. |
Corporate income tax, taxation of the right to do business and license fees |
Совокупный подоходный налог, налогообложение права заниматься предпринимательской деятельностью и лицензионные сборы |
Could I have your license and registration, sir? |
Покажите права и техпаспорт, сэр. |
The unsub took his license and his credit card, Used them for 2 weeks, and then moved on. |
Наш неизвестный забрал его водительские права и его кредитку, использовал их две недели, а потом пропал. |
I was low on gas, And Gina's license had been revoked, So we got in Wayne's car. |
У меня было мало бензина, а у Джины отобрали права, поэтому мы сели в машину Уэйна. |
I got my license, and I thought since you came over to my house the day you got your license, I would come over to your house the day I got my license, which is today. |
Я получила права, и я подумала, что также как ты приехал ко мне домой в тот день, когда получил права, я могла бы приехать к тебе домой, в тот день, когда получила свои, т.е. сегодня. |
It's like a license gives you all this freedom, but in some ways, you're kind of a prisoner. |
Права вроде как дают вам свободу, но с другой стороны, вы как пленник. |
And you had to go take her license, too. |
А ты ещё и права у неё отобрал? |
They had an exclusive license on the most popular content, and they exercised it in a way that tried to demonstrate to the broadcasters who really was in charge. |
У них были эксклюзивные права на самый популярный контент, и они использовали их так, чтобы радиостанции поняли, кто здесь главный. |
You don't get your license for two more years and you're not getting a Hummer. |
Тебе не дадут права в следующие два года, а Хаммер тебе вообще не дадут. |
(man) Where you get your license, man? |
Ты где права купил, чувак? |