| I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. | Я надеялся на такое предложение, потому что я уже получил права и купил мотоцикл. |
| Here's the make, model, and license number Of the vehicle that she's in. | Пробейте модель и права водителя машины, на которой она уехала. |
| And that he has a single-engine plane, so he has a pilot's license. | И у него самолет с одним двигателем, значит, есть и специальные права. |
| Sir, can I see your license, please? | Сэр, могу я увидеть ваши права? |
| Now they're saying the license and registration are fakes - | Теперь они говорят, что права и регистрация фальшивые. |
| Well, congratulations, you're getting your license back! | Ну, поздравляю, тебе вернут права! |
| 38 years old, Pennsylvania drivers license, probably the guy she rolls with. | 38 лет, права получены в Пенсильвании, и вероятней всего, дружит с твоей дочерью. |
| Can I see your license, registration, and insurance card, please? | Я могу увидеть ваши права, удостоверение на машину и страховую карточку? |
| Do I need a walking license now? | Или я должен иметь пешеходные права? |
| You have a license, right? | У тебя же есть права? Конечно. |
| Can someone get their license if they've been experiencing blackouts? | Может кто-то получить права, если у него случаются провалы? |
| Can I see your license and registration? | Могу я взглянуть на права и регистрацию? |
| Does Mia even have her license? | У Миа хотя бы есть права? |
| You know, it's... it's not just the license. | Знаешь, это... это не просто права. |
| And when Brad told me he got his license, instead of feeling happy for him, I just wanted to punch that smile right off his face. | А когда Брэд сказал мне, что получил права, вместо того, чтобы порадоваться за него, мне захотелось сбить улыбку с его лица. |
| Corporate income tax, taxation of the right to do business and license fees | Совокупный подоходный налог, налогообложение права заниматься предпринимательской деятельностью и лицензионные сборы |
| Could I have your license and registration, sir? | Покажите права и техпаспорт, сэр. |
| The unsub took his license and his credit card, Used them for 2 weeks, and then moved on. | Наш неизвестный забрал его водительские права и его кредитку, использовал их две недели, а потом пропал. |
| I was low on gas, And Gina's license had been revoked, So we got in Wayne's car. | У меня было мало бензина, а у Джины отобрали права, поэтому мы сели в машину Уэйна. |
| I got my license, and I thought since you came over to my house the day you got your license, I would come over to your house the day I got my license, which is today. | Я получила права, и я подумала, что также как ты приехал ко мне домой в тот день, когда получил права, я могла бы приехать к тебе домой, в тот день, когда получила свои, т.е. сегодня. |
| It's like a license gives you all this freedom, but in some ways, you're kind of a prisoner. | Права вроде как дают вам свободу, но с другой стороны, вы как пленник. |
| And you had to go take her license, too. | А ты ещё и права у неё отобрал? |
| They had an exclusive license on the most popular content, and they exercised it in a way that tried to demonstrate to the broadcasters who really was in charge. | У них были эксклюзивные права на самый популярный контент, и они использовали их так, чтобы радиостанции поняли, кто здесь главный. |
| You don't get your license for two more years and you're not getting a Hummer. | Тебе не дадут права в следующие два года, а Хаммер тебе вообще не дадут. |
| (man) Where you get your license, man? | Ты где права купил, чувак? |