If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. |
Вы не имеете права накладывать дополнительные ограничения на использование Программы теми, кому вы ее передаете. |
License and registration, please. |
Ваши права и техпаспорт, пожалуйста. |
c) The rights of a licensee in the ordinary course of business under a non-exclusive license are not affected by a security right. that have no knowledge of a security right in the goods should take free of a security right in the goods. |
с) права держателя лицензии в обычных коммерческих операциях с неисключительной лицензией не затрагиваются обеспечительным правом., не знающие о существовании обеспечительного права в этих товарах, приобретают такие товары без обеспечительного права. |
e.) Dolby: Supply of this implementation of Dolby Technology does not convey a license nor imply a right under any patent, or any other industrial or intellectual property right of Dolby Laboratories, to use this implementation in any finished end-user or ready-to-use final product. |
ё.) Dolby: Поставка данной разработки технологий Dolby не предоставляет лицензии, а также не дает права, по какому-либо патенту или какому-либо праву индустриальной или интеллектуальной собственности лабораторий Dolby, использовать эти разработки в каком-либо законченом или готовом к использованию продукте. |
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. |
Иначе любая попытка копировать, модифицировать, дополнительно лицензировать или распространять Программу будет нарушением и автоматически аннулирует ваши права, защищаемые данной Лицензией. |
License Must Not Be Specific to a Product The rights attached to the program must not depend on the program's being part of a particular software distribution. |
Права на программный код не должны зависеть от того, является ли программа частью какого-то продукта. |
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. |
Однако лицензии лиц, получивших от вас копии или права согласно данной Универсальной Общественной Лицензии, не прекращают своего действия, если эти лица полностью соблюдают условия. |
Please observe that you need to assert that you have the rights to use the slides in your own presentations, for more information please review the SlideFinder Add-in License Agreeement. |
Обратите внимание, Вам нужно утвердить, что у вас есть права на использование слайдов в Вашей презентации. Для получения дополнительной информации, ознакомьтесь с Лицензионным Соглашением SlideFinder. |
License and registration, please. |
Ваши права, пожалуйста. |
The dissent based this position on section 2.7 of the copyright act, which states that an "exclusive license is an authorization to do any act that is subject to copyright to the exclusion of all others including the copyright owner." |
Разделе 2.7 закона Об авторском праве говорит, что в «исключительная лицензия-это разрешение на совершение любого действия, которое является объектом авторского права при исключении всех остальных, включая владельца авторских прав.» |
AOL/Netscape's rights were acquired by Red Hat, and on June 1, 2005, much of the source code was released as free software under the terms of the GNU General Public License (GPL). |
Эти права были выкуплены 1 июня 2005 года Red Hat, и большая часть исходного кода была опубликована на правах свободных лицензий, включая GNU General Public License (GPL). |
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. |
Любая попытка копировать, изменять, повторно лицензировать, или распространять Программу каким-либо другим способом неправомерна и автоматически прекращает ваши права данные вам этой Лицензией. |
He had his license revoked for D.U.I.'s. |
У него отозванные права. |