Elwood, we show your license currently under suspension. |
Элвуд, мы проверили ваши права, они недействительны. |
He had a Washington license and plates, so we're still trying to contact next of kin. |
У него вашингтонские права и номерные знаки, так что мы все еще пытаемся связаться с родственниками. |
My license got revoked back in the Reagan administration. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
That's where I got her license and work I.D. |
Там я нашел права и пропуск с работы. |
I've had my buggy license since I was 11. |
А у меня права на багги с 11. |
It's a license to be a man. |
Эти права - право быть мужчиной. |
My license is seized by some Peepeenov. |
Мои водительские права забирает некто Пискунов. |
For the rights of employment, foreign workers can only work in Indonesia after obtaining license from Indonesia's Ministry of Labor. |
Что касается права на трудоустройство, то иностранные работники могут работать в Индонезии лишь после получения лицензии от Министерства труда Индонезии. |
When I got my calligrapher's license, |
Когда я получал свои права каллиграфа, |
And having a brother with a class C commercial drivers license. |
И у нашего брата есть водительские права класса С - водитель грузовика. |
Can I see your license, please? |
Могу ли я увидеть ваши права? |
Sir, are you refusing to give me your license? |
Сэр, вы отказываетесь предъявить мне права? |
Are we here to reinstate his license? |
Вы здесь, чтобы восстановить его права? |
Why did you give him your license? |
Зачем ты дал ему свои права? |
Katie, you got your license just in time. |
Кейти, ты получила права как раз вовремя! |
May I see your license, please? |
Могу я взглянуть на ваши права? |
Serizawa... you got a license to drive that thing? |
Серидзава-кун... а права на вождение этой штуки у тебя есть? |
Can I see your license for a second? |
Можно взглянуть на твои права на минутку? |
And we know that you printed Helen's fake license at Slots of Luck where you used to work every Friday night. |
И мы знаем, что ты распечатал её фальшивые права в "Слотах удачи", где ты работал каждую пятницу вечером. |
Can I see your license, sir? |
Покажите, пожалуйста, Ваши права. |
I found out he got his cousin at the DMV to issue him a license without having to take the driving portion of the test. |
Я выяснил, что он повел кузину в отдел транспортных средств, чтобы ему выдали права без сдачи экзамена по вождению. |
Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended. |
Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права. |
Do you have a pilot's license? |
У тебя есть права на самолет? |
Well, when I took my test, I... had nine points on my provisional license. |
После того как я получил ученические права у меня уже было 9 штрафных очков. |
To avoid any potential legal issues, MicroProse negotiated a license to use the Civilization name from Avalon Hill. |
Чтобы исключить возможные юридические риски с авторскими правами, MicroProse приобрела права на выпуск одноимённого проекта у Avalon Hill. |