| Elwood, we show your license currently under suspension. | Элвуд, мы проверили ваши права, они недействительны. |
| He had a Washington license and plates, so we're still trying to contact next of kin. | У него вашингтонские права и номерные знаки, так что мы все еще пытаемся связаться с родственниками. |
| My license got revoked back in the Reagan administration. | Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
| That's where I got her license and work I.D. | Там я нашел права и пропуск с работы. |
| I've had my buggy license since I was 11. | А у меня права на багги с 11. |
| It's a license to be a man. | Эти права - право быть мужчиной. |
| My license is seized by some Peepeenov. | Мои водительские права забирает некто Пискунов. |
| For the rights of employment, foreign workers can only work in Indonesia after obtaining license from Indonesia's Ministry of Labor. | Что касается права на трудоустройство, то иностранные работники могут работать в Индонезии лишь после получения лицензии от Министерства труда Индонезии. |
| When I got my calligrapher's license, | Когда я получал свои права каллиграфа, |
| And having a brother with a class C commercial drivers license. | И у нашего брата есть водительские права класса С - водитель грузовика. |
| Can I see your license, please? | Могу ли я увидеть ваши права? |
| Sir, are you refusing to give me your license? | Сэр, вы отказываетесь предъявить мне права? |
| Are we here to reinstate his license? | Вы здесь, чтобы восстановить его права? |
| Why did you give him your license? | Зачем ты дал ему свои права? |
| Katie, you got your license just in time. | Кейти, ты получила права как раз вовремя! |
| May I see your license, please? | Могу я взглянуть на ваши права? |
| Serizawa... you got a license to drive that thing? | Серидзава-кун... а права на вождение этой штуки у тебя есть? |
| Can I see your license for a second? | Можно взглянуть на твои права на минутку? |
| And we know that you printed Helen's fake license at Slots of Luck where you used to work every Friday night. | И мы знаем, что ты распечатал её фальшивые права в "Слотах удачи", где ты работал каждую пятницу вечером. |
| Can I see your license, sir? | Покажите, пожалуйста, Ваши права. |
| I found out he got his cousin at the DMV to issue him a license without having to take the driving portion of the test. | Я выяснил, что он повел кузину в отдел транспортных средств, чтобы ему выдали права без сдачи экзамена по вождению. |
| Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended. | Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права. |
| Do you have a pilot's license? | У тебя есть права на самолет? |
| Well, when I took my test, I... had nine points on my provisional license. | После того как я получил ученические права у меня уже было 9 штрафных очков. |
| To avoid any potential legal issues, MicroProse negotiated a license to use the Civilization name from Avalon Hill. | Чтобы исключить возможные юридические риски с авторскими правами, MicroProse приобрела права на выпуск одноимённого проекта у Avalon Hill. |