Примеры в контексте "License - Права"

Примеры: License - Права
Perfect World also bought the rights to publish the game from Atari, coinciding with the conclusion of Atari's lawsuit with Wizards of the Coast on the Dungeons & Dragons license. Также у Atari были приобретены права на издание Neverwinter, что совпало с окончанием судебной тяжбы между Atari и Wizards of the Coast относительно лицензии на Dungeons & Dragons.
Your access to this Site should not be construed as granting, by implication, estoppel or otherwise, any license or right to use any marks appearing on the Site without the prior written consent of VERTU or the third party owner thereof. Предоставление доступа на данный Сайт не может быть истолковано как предоставление, косвенное, в силу правовой презумпции или иным образом, лицензии или права на использование любых знаков, имеющихся на сайте, без предварительного письменного согласия компании VERTU или третьего лица, являющегося их владельцем.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Мы защищаем ваши права в два этапа: (1) сохраняем авторские права на ПО и (2) предлагаем вам эту лицензию, которая дает вам законное право копировать, распространять и/или модифицировать ПО.
Following its completed work on the WirelessHART standard in September 2007, the HCF offered International Society of Automation (ISA) an unrestricted, royalty-free copyright license, allowing the ISA100 committee access to the WirelessHART standard. По завершении работ по стандарту WirelessHART в сентябре 2007 года, Фонд HART Communications предложил Международной ассоциации автоматизации (ISA) неограниченную, безвозмездную лицензию на объект авторского права, тем самым предоставив комитету ISA100 доступ к стандарту WirelessHART.
What do you have to do that's more important than watching me get my license? У тебя есть дела, которые важнее, чем мой экзамен на права?
You got your license on you? Права при себе? - Конечно.
May I have my license back now, please, and what on earth is taking so long? Верни мне права, пожалуйста, и почему так долго?
As for the use of automobiles, parking and other related matters, his delegation reiterated that while diplomatic immunity was not a license to disregard the laws of the host country, the diplomatic community should be consulted before programmes that affected it were implemented. Что касается использования автомашин, стоянки и других связанных с этим вопросов, то Малайзия считает, что дипломатический иммунитет не дает права не соблюдать законы страны пребывания, хотя, прежде чем начинать осуществление программ, затрагивающих интересы дипломатического корпуса, страна пребывания должна проводить соответствующие консультации.
But... someone has to take care of it until J.J. gets his license in two years... Но кто-то должен заботиться о ней, в течении двух лет, пока Джей-Джей не получит права
So why do you want to get your license? Ничего себе. А тебе зачем нужны права?
This is my one chance to get my license, and I'm getting it, all right? Это мой единственный шанс получить права, и я получу их, ясно?
I waited 16 1/2 years for you to be able to drive a car, And you went to get your license with your mother and not me? Я ждал 16 с половиной лет, чтобы ты могла водить машину, а ты пошла получать права с мамой, а не со мной?
Soon as I get my license, we should just get in a car and drive - "Как только я получу родительские права, мы сядем в машину и уедем - "
we'll catch them. I'll have his license revoked! Нужно отнять у него водительские права!
Of concern to the Law Institute of Victoria, a statutory body and the professional and regulatory organization for solicitors, was the proposal to set up a separate regulatory body to license lawyers to practice. Институт права штата Виктория, который является государственным органом и представляет собой профессиональную и регулирующую организацию адвокатов, высказал озабоченность в связи с предложением учредить отдельный регулирующий орган для выдачи лицензий на адвокатскую практику.
Meanwhile, Morocco took the Organization's inaction as license to continue to exploit his country's resources illegally and violate the human rights of the Sahrawi people in full view of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). Тем временем, Марокко приняла бездействие Организации за разрешение продолжать незаконную эксплуатацию ресурсов его страны и нарушать права человека сахарского народа прямо на глазах у Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС).
With the granting default IP ownership rights, policy should at the same time assign to PROs the responsibility to actively work towards the commercialization of the IP, while considering retaining a public right to request a non-exclusive license. При предоставлении прав владения ИС по умолчанию политика должна в то же время предусматривать возложение на ГИО ответственности за активную работу в направлении коммерциализации ИС при одновременном сохранении за государством права ходатайствовать о предоставлении неисключительной лицензии.
Environmental proposals and regulations by affluent countries should not permit the purchase of other people's right to the use of fossil fuel, as a license to contribute additional carbon to the atmosphere. Предложения и нормативно-правовые акты богатых стран в области окружающей среды не должны в качестве лицензии на дополнительный выброс углерода в атмосферу допускать приобретения права других стран на использование ископаемого топлива.
Explains VICE, "photographers retain copyright over their images, but Shutterstock is given full permission to market, display, and license the image to the customers on their site without final approval from the photographer." Vice объясняет: «фотографы сохраняют авторские права на свои изображения, но Shutterstock получает полное право на продажу, отображение и лицензирование изображений для клиентов на своём сайте без окончательного разрешения фотографа».
Under the MAI, Triad, and Wall Data cases, the transfer of software from Autodesk accompanied by a restrictive license, would not be a sale and the first-sale doctrine would not apply, and thus Vernor would not be permitted to redistribute the software. Под май, Триада, и стены данных случаях передача программного обеспечения от Autodesk сопровождаются ограничительные лицензии, не будет в продаже и первые продажи учение не будет применяться, и таким образом Вернор не будет иметь права распространять программное обеспечение.
The Interactive Game Group also licensed the MicroProse brand to the Legacy Engineering Group (LEG), which used the license to form subsidiaries called Microprose Systems and Microprose Consumer Electronics Division, selling consumer electronics from February 2008 to the second half of 2008. Interactive Game Group лицензирована права на марку MicroProse компании Legacy Engineering Group (LEG), использовавшее эту лицензию для создания подразделений Microprose Systems и Microprose Consumer Electronics Division, продавая под этой маркой потребительскую электронику с февраля и до второй половины 2008 года.
Users will be periodically informed about time that remains to the license or update expiration by the WinRoute Engine Monitor when WinRoute, the McAfee antivirus or the ISS OrangeWeb Filter rating system expiration date is getting closer. Пользователи периодически информируются о истечении срока действия лицензии или обновления от WinRoute Engine Monitor. Предупреждения начинаются когда лицензии или права на обновление WinRoute, антивируса McAfee или фильтра ISS OrangeWeb Filter подходят к концу.
The Government of the United States has publicly recognized that this person has been violating United States legislation, flying illegally from United States territory to Cuba, and on several occasions has had his license to fly withdrawn. Правительство Соединенных Штатов публично признало, что этот человек нарушает законы Соединенных Штатов, незаконно летает с территории Соединенных Штатов на Кубу и несколько раз у него изымали права на управление самолетом.
so Barry has a car and no license, and I have a license and no car. У Бэрри есть машина, но нет прав, а у меня права, но нет машины.
d.) MP3 and mp3PRO: Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. d.) MP3 и mp3PRO: С поставкой данного продукта дается лицензия только на частное, некоммерческое его использование, лицензия или какие-либо права на использование данного продукта для какого-либо коммерческого (т.e.