Английский - русский
Перевод слова Licence
Вариант перевода Лицензия

Примеры в контексте "Licence - Лицензия"

Примеры: Licence - Лицензия
On 15th of March the Russian Agency for Shipbuilding issued a licence (registration number PC-21) allowing OAO DOS Vympel to design ships and facilities for the Russian Navy. Российским Агенством по судостроению 15 марта 2002 года выдана лицензия (регистрационный номер РС-21), разрешающая ОАО КБ «Вымпел» разработку военно-морской техники.
Colombia: The establishment of a bank without a physical presence is made impossible by requiring a licence issued by the Financial Superintendence of Colombia to operate in the country. Учредить банк без физического присутствия невозможно, поскольку, для того чтобы функционировать в стране, банку требуется лицензия, выдаваемая Верховным финансовым управлением.
Even when the second author contributes substantial new creativity, the reuse or adaptation of a prior work generally requires a licence from the copyright holder. Даже если второй автор творческим образом существенно видоизменяет существовавшее произведение, для его использования или адаптации, как правило, требуется лицензия от владельца авторских прав.
The first licence was granted to Steve Kobrine Hunting Safaris, an entity located in the EJ&J Logging concession area in River Cess county. Первая лицензия была выдана компании «Стив Кобрин хантинг сафарис», находящейся в пределах лицензионной территории «ИДжей-энд-Джей логгинг» в графстве Ривер-Сесс.
To provide internationals users with value added telecommunication services, Telecom Discount Ltd (licence Nr. S00141) in cooperation with airBaltic and leading international telecommunications companies present the phone card airBalticcard Mobile. Идя навстречу пожеланиям современного рынка, и желанию обеспечить максимальным комфортом пользователей международной телефонной связи, компания Telecom Discount (Лицензия Nº S00141) в сотрудничестве с компанией airBaltic и ведущими телекомуникационными компаниями предлагает телефонные карты airBalticcard Mobile.
In accordance with the Danish Broadcasting Act, the licence was issued by the local radio board "Greve Local Radio Board". В соответствии с датским Законом о радио- и телевещании эта лицензия была выдана Гревским местным советом по делам радиовещания.
A town planning licence is required for various activitiesetc.); (b), (g) The information disclosure requirement within the participation procedure is regulated in under the "public inquiry" procedures. Для различных видов деятельности требуется также лицензия органов, отвечающих за городское планирование; Ь), g) В рамках процедур "консультации с общественностью" регламентируется требование относительно раскрытия информации в контексте процедуры участия.
Zulfa Karim Panju is alleged to be a significant buyer and exporter of gold, despite the fact that, officially, he let his trading licence expire on 16 September 2006. Зулфа Карим Панжу, как утверждают, является крупным скупщиком и экспортером золота, несмотря на тот факт, что, согласно официальной информации, его торговая лицензия истекла 16 сентября 2006 года.
The said article also states that one to five years imprisonment sentence shall be adjudicated for those who illegally export materials and parts for which licence is required from the MND. В этой статье предусматривается также наказание в виде тюремного заключения на срок от одного до пяти лет в отношении тех лиц, которые незаконно экспортируют материалы и компоненты, на которые требуется лицензия МНО.
GlaxoSmithKline is the licence holder of Nicorette gum in the United States while Johnson & Johnson markets Nicorette globally. Лицензия на жевательную резинку «Necooreete Gum» в США принадлежит компании «GlaxoSmithKline», во всем остальном мире - компании «Johnson & Johnson».
When some writings or legislative texts refer to privately-financed infrastructure projects, they may use expressions such as "concession", "franchise", "licence" or "authorization". Когда в каких-либо предписаниях или законодательных актах говорится о проектах в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, в них могут использоваться такие термины, как "концессия", "франшиза", "лицензия" или "разрешение".
By a departmental decision of 8 December 2002, in Bukavu Radio Maendeleo's broadcasting licence was cancelled: the station was accused of having exceeded its remit. Постановлением министерства от 8 декабря 2002 года была аннулирована лицензия на деятельность радиостанции "Маенделео" в Букаву: этой радиостанции вменили в вину то, что она превысила свои полномочия.
The earliest documented date for the castle is 1454, the date a licence to fortify was granted to William Calder, 6th Thane of Cawdor (or Calder, as the name was originally spelled). Самая ранняя документированная дата для замка - 1454 год, дата, когда лицензия на укрепление была предоставлена Уильяму Колдеру, 6-му Тэну Кавдору.
The licence may be given by agreement with the person holding rights to the intellectual property or by law. Лицензия может быть предоставлена по соглашению с лицом, которому принадлежат права интеллектуальной собственности, или на основании закона. Лицензиаром может быть владелец прав интеллектуальной собственности или лицензиат, наделенный правом выдачи сублицензии.
Questions relating to the invalidity of a registration, the suspension or termination of operations, the rescinding of a licence and other matters may be addressed by the procurator in a submission to the registration or licensing authority. Лицензия на деятельность СМИ может быть аннулирована, если она получена обманным путем; если неоднократно нарушались лицензионные условия; если комиссией установлен факт скрытой уступки лицензии.
The lease has been signed, The lease has been signed, liquor licence has been transferred into the name of Kinnetic Corp. Всё прекрасно, договор об аренде подписан, лицензия на продажу спиртного передана на имя "Киннетика", и у тебя достаточно страховок на все случаи, так что даже если кто-то хотя бы чихнёт, ты защищён.
A firearm licence is a public document that authorises a natural person-entrepreneur or a legal person to own and hold firearms and ammunition to the extent specified for individual categories of the firearm licence. Лицензия на огнестрельное оружие является официальным документом, который наделяет физическое лицо-предпринимателя или юридическое лицо правом владеть огнестрельным оружием и боеприпасами в порядке, определенном для отдельных категорий лицензий на огнестрельное оружие.
Indicate per country, administrative area (e.g. onshore/offshore) and licence type (exploration licence, production licence, open acreage), according to the present situation: Указать по каждой стране, административному району (например, суша/море) и типу лицензии (разрешение на разведку, разрешение на эксплуатацию, открытая общая лицензия) по состоянию на день заполнения вопросника:
The person to whom a licence is issued may not give arms to a third party before obtaining a permit to do so under the provisions of article 5 of this Law. Лицо, которому выдана лицензия, не имеет право передавать оружие третьей стороне, которая не имеет лицензии на это согласно положениям статьи 5 настоящего Закона.
However, the revenues from class C mining licences of $63,150 would indicate that 421 licences at $150 per licence had been issued during the first nine months of 2008. Однако объем поступлений от выдачи лицензий на добычу класса С, составляющий 63150 долл. США, позволяет предположить, что за первые девять месяцев 2008 года была выдана 421 лицензия стоимостью 150 долл. США каждая.
Mr. Umarji proposed that the phrase "the lease is entered into" in the first sentence of paragraph 75 should be replaced by the phrase "the licence is entered into". Г-н Умарджи предлагает заменить фразу "договор аренды заключается" в первом предложении текста пункта 75 словами "лицензия предоставляется".
During the course of its review of this category "D" claim, the Panel identified a claim that had been processed in category "C" by the Kuwaiti national in whose name the business licence was registered. В ходе своего анализа этой претензии категории "D" Группа установила одну урегулированную в категории "С" претензию гражданина Кувейта, на имя которого была зарегистрирована коммерческая лицензия.
However, the mine owner argues that he is in possession of a valid mining licence and claims that any diamonds extracted from the site will be kept in a safe until such time as the United Nations embargo on the export of rough diamonds is lifted. Тем не менее владелец рудника утверждает, что у него имеется действующая лицензия на проведение горных работ и что все алмазы, добываемые на руднике, будут храниться в сейфе до отмены эмбарго Организации Объединенных Наций на экспорт необработанных алмазов.
Upon consideration of the economic, health and other industrial implications of a potential long-term plant shutdown, the company was granted a licence to import 80 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in that year. После рассмотрения последствий потенциального долговременного простоя завода с точки зрения экономики, здравоохранения и с учетом прочих последствий для промышленности, компании была предоставлен лицензия на импорт 80 тонн ОРС тетрахлорметана в указанном году.
a) An environmental licence is required to operate or change nuisance-causing plants listed in Vlarem I, which is broader contains more activities than aAnnex I of the Convention. а) Для эксплуатации или переоборудования установок, оказывающих воздействие на окружающую среду и перечисленных в регламенте Vlarem I, который является более широким по сравнению с приложением I Конвенции, требуется экологическая лицензия.