Английский - русский
Перевод слова Licence
Вариант перевода Лицензия

Примеры в контексте "Licence - Лицензия"

Примеры: Licence - Лицензия
One exploratory fishing licence was issued during 2013-2014. За этот период была выдана одна лицензия на рыбопромысловую разведку.
The radio licence issued by the competent national authorities for the use of the AIS Class B station should be carried on board. Лицензия на радиосвязь, выданная компетентными национальными органами для использования станции АИС класса В, должна находиться на борту судна.
For a Class B AIS station, a radio licence and a MMSI are required. Для станции АИС класса В необходимы лицензия на радиосвязь и номер ИМПС.
Imports and exports are subject to a licence issued by the Ministry of Defence, which is the Portuguese licensing authority for military products. На импорт и экспорт требуется лицензия, выдаваемая министерством обороны, которое является в Португалии ведомством, лицензирующим военную продукцию.
A prospecting licence is valid for one year and is non-renewable. Поисковая лицензия действует в течение одного года и не подлежит продлению.
The broadcaster must be allowed an opportunity to show cause why a licence should not be suspended or cancelled. Вещателю должна предоставляться возможность обосновать причину, по которой лицензия не должна приостанавливаться или отзываться.
Moreover, a public authority could revoke the licence of a legal person. Кроме того, по решению публичного органа у юридического лица может быть отозвана лицензия.
The source informs the Working Group that writing for a website does not require a licence in Bahrain. Источник информирует Рабочую группу, что, для того чтобы писать на веб-сайте, лицензия в Бахрейне не нужна.
Disclosures are permitted if they have been granted an export licence or an official authorization under these regulations. Разглашение информации допускается в том случае, если согласно этим положениям получены соответствующая экспортная лицензия или официальное разрешение.
I've got a licence for that. У меня есть лицензия на это.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun. В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра.
Chauffeur, with ten years' experience and a clean licence. Шофер, опыт 10 лет и "чистая" лицензия.
Risk analysis and performance attribution solutions (service licence) Технические решения по анализу рисков и факторных показателей (лицензия на обслуживание)
Order and trading system with compliance module (service licence) Система размещения заказов и управления торговыми операциями с модулем нормативно-правового соответствия (лицензия на обслуживание)
This purchasing licence is valid for 10 years. Такая закупочная лицензия действительна в течение 10 лет.
Licensing of firearms is subject to strict rules and a licence can be repealed. Лицензирование огнестрельного оружия подлежит строгому регламентированию, и лицензия может быть отозвана.
According to the information provided by Nautilus Minerals Ltd., the exploration licence covered a seabed area of 15,000 square kilometres. Согласно информации, представленной «Нотилус минералз лтд.», разведочная лицензия охватывала участок морского дна площадью 15000 кв. км.
The non-Kuwaiti claimant explained that she rented a business premises to start a clothing store but needed a business licence. Некувейтская заявительница разъяснила, что она взяла в аренду коммерческие помещения, с тем чтобы открыть магазин по продаже одежды, однако ей требовалась коммерческая лицензия.
The individual or legal entity in whose name the corresponding licence was issued shall be liable for any damages that may arise . Ответственность за возможный вред и ущерб несут физические или юридические лица, на имя которых выдана соответствующая лицензия».
The licence gives the right to an authorised person to carry out foreign trade operations with strategic goods. Лицензия дает право уполномоченному лицу осуществлять внешнеторговые операции со стратегическими товарами.
No licence can be issued without opinions given by the above institutions. Без заключения вышеупомянутых ведомств не может быть выдана ни одна лицензия.
A licence may be issued by the Cabinet of Ministers only after receiving a positive response from those bodies. Лицензия может быть выдана Кабинетом Министров только по получении от них положительного ответа.
A licence may be renewed for a period of three years. Лицензия может быть возобновлена на период в три года.
A licence issued to one licensee may not be transferred to other entities or persons. Лицензия, выданная одному Лицензиату, не может быть передана другим юридическим и физическим лицам.
But if a Latvian enterprise is transporting goods in transit outside Latvian Customs borders, a licence is necessary. Однако лицензия требуется в тех случаях, когда транспортировку транзитных товаров за пределами латвийских таможенных границ осуществляет латвийское предприятие.