Английский - русский
Перевод слова Licence
Вариант перевода Лицензия

Примеры в контексте "Licence - Лицензия"

Примеры: Licence - Лицензия
I've got a provisional licence. У меня есть временная лицензия.
I've got a licence! У меня есть лицензия.
You got a licence? У тебя есть лицензия?
Data hub (service licence) Центр данных (лицензия на обслуживание)
The team also held the British licence. Лицензия у команды была британская.
A licence shall be revoked in the following cases: Лицензия отзывается в следующих случаях:
Taxi licence, no less. Лицензия такси, ни меньше.
He had his forklift licence. У него была лицензия на погрузчик
Satellite licence (Nairobi) Лицензия на пользование спутниковой связью (Найроби)
Is that a licence to print money? Это прямо лицензия на печатание денег
The licence is issued for one year. Лицензия действует один год.
His licence too was withdrawn. Его лицензия также была отозвана.
I don't need a licence. Мне не нужна лицензия.
How long have you had your gaming licence? Давно у тебя лицензия?
The woodcutting licence is registered in the name of the village chief or the captain. Лесорубочная лицензия регистрируется на имя деревенского старосты или головы.
However, the supplier could not sell the equipment until the licence was approved. Однако поставщик не мог продать оборудование до тех пор, пока не была утверждена лицензия.
The licence must not prevent anyone from making use of the program in a specific field of endeavour. Лицензия не должна препятствовать использованию кем бы то ни было программы в той ли иной конкретной области деятельности.
The licence issued by Ukraine' Ministry of Education and Science, authorises admission by ISU of foreign students. Лицензия, полученная МСУ от Министерства образования и науки Украины, дает право обучать иностранных граждан.
EUPL is the first open source licence to be released by an international governing body. Европейский союз заявляет, что его лицензия является первой лицензией open source, которая выпущена международным руководящим органом.
The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal. Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления.
William M Janus and granted licence to reposse... Уильяму М. Янусу предоставляется лицензия на...
They did find a hunting rifle for which Mr. Mirković had a proper licence though. Они действительно нашли охотничье ружье, но на него у г-на Мирковича имелась надлежащая лицензия.
Export licensing procedures are "transaction-based": a specific licence is issued to authorize each export transaction. Процедуры лицензирования экспорта «основаны на принципе отдельной операции»: для разрешения каждой экспортной операции выдается отдельная лицензия.
Export licence is also needed in case of goods destined to an end-user from the state under international embargo/sanctions. Лицензия на экспорт необходима также в том случае, если товары предназначаются для конечного пользователя из государства, на которое распространяются международное эмбарго/санкции.
Man wants to set his stall up with fellas lamping each other, he needs himself a licence. Если кто-то намеревается устроить здесь бои, ему нужна лицензия.