Английский - русский
Перевод слова Legally
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Legally - Официально"

Примеры: Legally - Официально
The organizations that were entitled to do so, for instance in the areas of labour and social security, must be legally registered and secure the consent of the Minister for Equal Opportunities and the Minister of Labour. Организации, которым разрешена такая деятельность, в частности в сфере труда и социального обеспечения, должны быть официально зарегистрированы и должны получить разрешение Министерства равных возможностей и Министерства труда.
At its 16th meeting, on 16 May, the representative of the organization informed the Committee that the organization had legally and officially changed its name to Education and Literacy Fund for Africa. На своем 16м заседании 16 мая представитель организации информировала Комитет, что организация юридически и официально изменила свое название на Фонд содействия образованию и обеспечению грамотности в Африке.
But even though the Security Council may not be formally or legally accountable to United Nations Member States, it is also clear that the Council does in some ways provide a service. Но даже, если Совет Безопасности, может быть, официально или юридически не является подотчетным перед государствами-членами Организации Объединенных Наций, то ясно и то, что Совет Безопасности в некотором роде предоставляет услуги.
The State party notes in this respect that, as the mandate in case of incapacity was never approved and his incapacity was never certified and declared by a court, its author is still legally presumed to be capable of representing himself. В этом отношении государство-участник отмечает, что, поскольку поручение в связи с предполагаемой инвалидностью не было официально утверждено и недееспособность не была констатирована и признана судом, с юридической точки зрения супруг автора по-прежнему считается способным действовать самостоятельно.
In this context, de jure refers to discrimination that exists in the law, and de facto refers to discrimination that exists in fact or has an effect even though not formally or legally recognized. В этом контексте дискриминацией де-юре считается дискриминация, которая существует в законодательстве, а дискриминацией де-факто - дискриминация, которая существует на практике или оказывает определенное воздействие, даже если официально или юридически она не признается.
I keep "Jules Cobb," but I legally change to "Jules Ellis" Я сохраню "Джулз Кобб", но официально сменю на "Джулз Эллис"
Russell Thomas Beck, you are here today by your own free will with the understanding that Sharon O'Dwyer Raydor will, at the end of these proceedings, legally be your parent through adoption - Рассел Томас Бек, ты находишься здесь по собственной воле, и понимаешь, что, по окончании этой процедуры, Шэрон О'Доуэр Рэйдор официально станет твоей матерью через усыновление...
Although Rosenblum later legally changed his name to Vardi (hence his son being named Moshe Vardi), he never used it, and later admitted that he wished he had signed as Rosenblum. Хотя позднее Розенблюм официально поменял свою фамилию на Варди (так, его сына звали Моше Варди), он никогда её не использовал, и позднее говорил, что хотел бы, чтобы под Декларацией стояла фамилия Розенблюм.
Why didn't you ever get it... get it, you know, legally changed? Почему ты никогда не... почему ты не сменила имя официально?
(b) Anyone who comes to know that a person is imprisoned unlawfully or in a place other than a legally designated prison must notify a member of the Department of Public Prosecutions or the competent magistrate. Ь) любому лицу, которому становится известно, что то или иное лицо незаконно лишено свободы или содержится в месте, не являющемся официально предназначенной для этой цели тюрьмой, должно уведомить об этом сотрудника прокуратуры или компетентного судью;
If a communication were submitted by an organization, the Committee agreed that the contact details of the person legally authorized to sign for the organization should be required, and not a person specifically designated for the purposes of the communication. Если сообщение представляется какой-либо организацией, то Комитет считает, что необходима контактная информация о лице, официально уполномоченном подписывать документы от имени этой организации, а не о лице, назначенном для подготовки конкретного сообщения.
On 26 September 2001, the Government and the 13 legally recognized parties (the Government's party, 11 other parties belonging to the governing coalition, and one opposition party, CPDS) signed a second agreement on the evaluation of the National Pact signed in 1993. 26 сентября 2001 года правительство и 13 официально признанных партий (правительственная партия, 11 других партий, входящих в состав правительственной коалиции, и оппозиционная партия ЕСД) подписали второе соглашение в рамках оценки Национального пакта, заключенного в 1993 году.
However, exceptions to the law provide for children born in Jordan to a Jordanian mother to be granted Jordanian citizenship if the nationality of the father is unknown, if the father is stateless or if the paternity of the child cannot be legally established. Тем не менее законом предусмотрен ряд исключений, при которых женщина также получает право передавать иорданское гражданство своим детям, например, если гражданство отца неизвестно или он является апатридом или же если отцовство официально не установлено, при условии что ребенок родился в Иордании.
Legally, you haven't adopted her yet. Официально ты её ещё не удочерила.
Legally, we don't have to alert the police. Официально, мы не можем подключить полицию,
Legally the size limit for one class is 65 students, but in many rural areas classes are much bigger because of the lack of schools. Официально предельно допустимый размер классов не должен превышать 65 человек, но в большинстве сельских районов классы гораздо больше, что обусловлено нехваткой школ.
I mean, they can legally. В смысле, официально могут.
He legally changed it. Он официально сменил ее.
They were never legally divorced. Они никогда официально не разводились.
Julia Hernandez was legally married. Джулия Эрнандес была официально замужем.
Except, legally, he is. Вот только официально - муж.
Thus the Republic of Croatia formally undertook the obligation to consolidate the entire legislation with the regulations of the European Union, which resulted in the need to legally regulate gender equality issue in the whole, according to the standards prescribed by the legislation of the European Union. Тем самым Республика Хорватия официально взяла на себя обязательство согласовать свое законодательство с нормами Европейского союза, для чего потребовалось обеспечить правовое регулирование всего вопроса о равноправии мужчин и женщин в соответствии со стандартами, установленными законодательством Европейского союза.
You're looking at me, at us, but we don't exist, not legally, not officially, because German intelligence needs a job to be done that German law won't let it do, so me and my people we stay small. вы смотрите на меня, на нас, но мы не существуем, согласно закону, не официально, потому что немецкой разведке надо делать работу которую немецкие законы не допускают, так что я и мои люди остаёмся неприметными.
Legally established protected areas cover an estimated 13 per cent of the world's forests. Площадь официально созданных охраняемых районов составляет приблизительно 13 процентов от общего лесного покрова мира.
Legally, from the British perspective, the name Southern Rhodesia continued to be used until 18 April 1980, when the name Republic of Zimbabwe was formally proclaimed. Юридически, с британской точки зрения, название «Южная Родезия» продолжало использоваться до 18 апреля 1980 года, когда было официально объявлено название «Республика Зимбабве».