Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уезжает

Примеры в контексте "Leaving - Уезжает"

Примеры: Leaving - Уезжает
So the 30,000 heartbreakers that come here each month don't notice the 30,000 that are leaving with their hearts broken. Чтобы 30000 сердцеедов, которые приезжают каждый месяц не видели 30000 тех, кто уезжает с разбитым сердцем.
(Sighs) Look, all this fighting is just nature's way of helping you guys deal with the fact he's leaving. Все эти ссоры - естественный путь помочь вам смириться с фактом, что он уезжает.
He didn't tell you he was leaving? Он не сказал вам, что уезжает?
I presume you'll be informing Inspector Sullivan she's leaving? Полагаю, вы скажете инспектору Салливану, что она уезжает?
But she wants to leave, so she's leaving. Но она хочет уехать и она уезжает.
She's leaving town and wants to catch up before she goes. Она уезжает из города и хочет нагнать упущенное до того, как уедет.
She's leaving Austin in a week, next Friday. Она уезжает из Остина через неделю, в следующую пятницу.
Helen told me she was leaving town. Хелен сказала, что уезжает из города.
She said it was over and that she was leaving town. Она сказала, что все кончено и она уезжает из города.
He's leaving, so this is how he worries about the person he's leaving behind? Он уезжает, потому забеспокоился о человеке, которого бросает?
Now Ruby is leaving, and she won't even talk to Lavon, and we have to fix this. Теперь Руби уезжает, и она не хочет даже разговаривать с Левоном, и мы должны это исправить.
She's leaving the school and the village, because Mr Branson won't stand up to His Lordship. И из деревни уезжает, а все потому, что мистер Брэнсон не готов спорить с его светлостью.
How do you know he's leaving? Откуда вам известно, что он уезжает?
Did you know he was leaving? Ты знал, что он уезжает?
Mama, did you know that our Victor is leaving for Australia? Мама, ты знала, что наш Виктор уезжает в Австралию?
Did he tell you he was leaving? Он говорил вам, что уезжает?
There's only one good man in this town... and, well, he's leaving. В этом городе лишь один хороший парень... и, ну, он уезжает.
If you really think about it, Jeremy leaving is for the best. Если так подумать, хорошо, что Джереми уезжает.
Didn't you say he was leaving soon? Ты же говорила, что он скоро уезжает?
So did Rachael say why she was leaving? А Рейчел говорила, почему уезжает?
No, Kitty, he's leaving: Нет, Китти, он уезжает:
Two months later, after the police had once again come looking for him at his home, Cherif told his relatives that he was leaving. Два месяца спустя сотрудники полиции вновь явились к нему домой, после чего Шериф сообщил родным о том, что уезжает.
How do you know he's leaving? Откуда вы знаете, что он уезжает?
Even if he's only 20 minutes away, He's still leaving. Даже если он всего в 20 минутах езды, он все равно уезжает.
Well, he's nothing to pack, but he's leaving. Ему нечего паковать но он уезжает.