Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уезжает

Примеры в контексте "Leaving - Уезжает"

Примеры: Leaving - Уезжает
Prince Mannsfeld is leaving for Prussia... and seeks a prodigy to accompany him. Принц Мансфельд уезжает в Пруссию... и ищет вундеркинда в свою свиту.
In any case, my daughter is leaving us very soon to pay an extended visit to Squire and Mrs Hamley... at Hamley Hall. Так или иначе, моя дочь скоро уезжает повидать сквайра и миссис Хэмли.
O'Shea here will tell you, with half the island leaving for the show on Dungary, it'll be dead this weekend. Половина острова уезжает на выставку в Дангари. На выходных будет тихо.
Brady leaves a note to Boomer, telling him that he will be leaving the island and heading for Chicago until he is mature enough to date Mikayla. И Бреди покидает остров, оставив Бумеру записку о том, что он уезжает в Чикаго и не вернется не повзрослев достаточно для Микейлы.
Max is leaving for Cal-Tech in three months, and he wanted to know if we're still staying together. Макс уезжает в Калифорнийский Технологический Институт через три месяца, и он хотел бы знать если мы все еще остаемся вместе.
So I figure with Holly leaving and the whole Rick getting married thing, it's the perfect thing to do. И я подумала, что раз Холли уезжает, а Рик женится, самое время и мне сменить обстановку.
O'Shea here will tell you, with half the island leaving for the show on Dungary, it'll be dead this weekend. О' Шэй скажет вам, что пол острова уезжает на шоу в Дангэри. На выходных будет пустынно.
When he arrives home he sees Wick leaving and Helen saying she will stay and wait for Don, as she is worried about Don being left alone. Когда он приходит домой, он видит, что Вик уезжает один, а Хелен остается ждать Дона у подъезда.
On behalf of the youth ministry That's leaving for Mexico, I just wanted to thank our hosts От имени молодёжной паствы, которая уезжает в Мексику, я хотела поблагодарить родителей крестницы и рассказать о красавчиках и красотках за тем столом.
Leaving on the midnight train to Georgia Уезжает на полуночном поезде в Джорджию
Leaving right behind him. Уезжает прямо за ним.
JACK TURNER'S LEAVING THE HOUSE. Джек Тёрнер уезжает из дома.
Tae-sun's leaving today. Хан Тхэ Сон сегодня уезжает за границу.
Instead, he said, she announced she was leaving for a short vacation to somewhere she would not share with him. Она, в свою очередь, заявила, что уезжает на короткий отпуск, но не сказала, куда.
I believe he's leaving Hollingford this afternoon. Сегодня он уезжает отсюда.
The HPD unit we put on Parrish's daughter just called in to say she's leaving her house. Тот, кто приглядывает за дочерью Пэрриша, недавно позвонил и сообщил, что она уезжает из дома.
There... Léa's leaving us, and in the fall she's going to... Что ж Лия покидает нас и в сентябре уезжает... куда ты уезжаешь?
Most personnel leave by the middle of February, leaving a few dozen (45 in 2015) "winter-overs", mostly support staff plus a few scientists, who keep the station functional through the months of Antarctic night. Большинство персонала уезжает к середине февраля, в результате чего остается всего несколько десятков человек (43 в 2009 году) зимующих, в основном это вспомогательный персонал плюс несколько учёных, которые содержат станцию во время нескольких месяцев антарктической ночи.
Young people are leaving the mountains to look for a better future elsewhere or are involved in such activities as herding, mining or forestry, which take them away from home for extended periods. Молодежь уезжает из горных районов в поисках лучшей доли или занимается выпасом скота, горным промыслом или лесоводством, в результате чего она долгое время не появляется дома.