Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уезжает

Примеры в контексте "Leaving - Уезжает"

Примеры: Leaving - Уезжает
Your son is leaving, if you'd like to take him to the airport. Твой сын уезжает, если вдруг ты хочешь проводить его до аэропорта.
Well, it's not for sure that he's leaving. Не факт, что он уезжает.
Your mom's leaving for the airport in an hour. Через час мама уезжает в аэропорт.
Come Ebenezer, the last coach is leaving. Скорее, Эбенизер. Последний экипаж уезжает.
I have a message for you: Our lady friend is leaving. Должен сообщить, наша подружка уезжает.
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you. Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
Train A is leaving with your mommy. Поезд А уезжает с твоей мамочкой.
Train B is leaving with your daddy. Поезд Б уезжает с твоим папочкой.
Pro Hong's leaving tomorrow for a match. Се Ра завтра уезжает на соревнования.
My father's leaving today, so I'm moving house tonight. Сегодня отец мой уезжает и дал мне указания на вечер.
Even Frank the undertaker is leaving town. Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
I don't want to talk about it, I can't believe her leaving. Не хочу говорить об этом, не могу поверить, что она уезжает.
I should be the one leaving for the front lines. Это я должен быть тем, кто уезжает на фронт.
I know that Sara told her father she was leaving to protect history. Я знаю, что Сара сказала отцу, что уезжает защищать историю.
The kids are already troubled enough by their mother's leaving. Перестань. Дети и так расстроены, что мама уезжает.
It's hard to imagine her leaving. Тяжело представить, что она уезжает.
It just hit her that she's leaving. До неё только что дошло, что она уезжает.
She's leaving tomorrow, but I know she loves you. Она завтра уезжает, но я знаю, что она любит вас.
Well, sadly, Miss Windermere is just leaving. К сожалению, мисс Виндемер уже уезжает.
You'll have to find another one because he's leaving for good. Вам надо найти другого исповедника, потому что он уезжает насовсем.
She's leaving tomorrow to join her husband. Она уезжает завтра к своему мужу.
Look, she's leaving tonight on that Lysistrata tour. Она вечером уезжает на гастроли, наша Лисистрата.
Well, if you would like a free ride to therapy, the free car service is leaving. Если хочешь бесплатной поездки на терапию, то бесплатный автомобиль уезжает.
He's leaving because nobody likes him. Он уезжает, потому что никому не нравится.
She's leaving soon, so it's over anyways. Она уезжает, и сказка всё равно кончится.