Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Покинуть

Примеры в контексте "Leaving - Покинуть"

Примеры: Leaving - Покинуть
A month later at the Survivor Series, Bret (who was leaving the WWF to join World Championship Wrestling) lost the WWF World Heavyweight Championship to Shawn Michaels in the infamous "Montreal Screwjob". Месяц спустя, на Survivor Series 1997 года, Брет Харт, собиравшийся в скором времени покинуть WWF, чтобы стать рестлером WCW, проиграл пояс чемпиона мира WWF в тяжелом весе Шону Майклзу в печально известном «Монреальском обломе».
It's important to her that she excels at everything she does, as she plans on leaving the team someday as a full super heroine in her own right . Это важно для неё, что она отлично справляется со всем, что она делает, так как она планирует покинуть команду, когда-нибудь, как официальная супер-героиня.
As of August 1994, the number of farmers who could be reached was estimated at 120,000, including 32,000 in Bomi and Cape Mount at risk of leaving their farms or already on the move. По состоянию на август 1994 года численность фермеров, которые могли быть охвачены проводимой деятельностью, составляла, по оценкам, 120000 человек, включая 32000 человек в графствах Боми и Кейп-Маунт, которые готовились покинуть свои хозяйства или уже покинули их.
(c) It is in the public interest to stop that person from leaving Hong Kong so that he can assist in the investigation of the travel agent. с) воспрепятствие лицу покинуть Гонконг будет отвечать государственным интересам, поскольку это лицо сможет оказать помощь в расследовании деятельности туристического агента.
That country is considered one of the United Nations success stories and any effort that would result in the United Nations leaving should be eschewed. Эта страна считается одним из примеров успешной деятельности Организации Объединенных Наций, и необходимо воздержаться от любых усилий, в результате которых Организации Объединенных Наций придется покинуть эту страну.
When the United Nations personnel did not hand over their weapons, the armed members placed command-detonated explosive devices around the two positions to prevent the United Nations personnel from leaving, and threatened to attack the positions. Когда персонал Организации Объединенных Наций отказался сделать это, боевики обложили обе позиции дистанционно управляемыми взрывными устройствами, чтобы персонал Организации Объединенных Наций не мог покинуть их, и стали угрожать взять позиции силой.
"Those who are fortunate to have been empowered economically by their migration can now have the opportunity to empower others and hence reduce the risk of every young person leaving or wanting to leave their country." Stephen Asek, 25, Cameroon «Те из нас, кому благодаря миграции удалось воспользоваться экономическими возможностями, могут теперь распространять такие возможности на других, уменьшая тем самым опасность того, что молодые люди захотят покинуть или будут покидать свою страну», - Стивен Асек, 25 лет, Камерун.
Leaving the hospital is too hard for Darren. Даррену очень тяжело покинуть больницу.
"Alessandra Ambrosio Confirms the Rumors She's Leaving Victoria's Secret". Алессандра Амбросио решила покинуть Victoria's Secret (рус.).
Leaving our home for some dry speck of dust in the middle of nowhere? покинуть родной дом ради пылинки посреди пустоты?
We'll begin with you leaving the premises at once. Сначала вы должны покинуть помещение.
I can't stop you leaving this house. Не могу помешать вам покинуть этот дом, но могу и остановлю вас покинуть ЕВРОСЕК!
They would leave Lydia, and they would go out in search of a new place to live, leaving behind just enough people to survive on the resources that were available, они должны были покинуть Лидию, чтобы найти новое место для жизни, оставив за собой столько людей, сколько могло выжить на имеющихся запасах.
Leaving to see her. Покинуть кампус чтобы увидеться с ней.
Leaving town, maybe? О том, чтобы покинуть город, может?
They would leave Lydia, and they would go out in search of a new place to live, leaving behind just enough people to survive on the resources that were available, and hopefully to take their civilization somewhere else where they could thrive. они должны были покинуть Лидию, чтобы найти новое место для жизни, оставив за собой столько людей, сколько могло выжить на имеющихся запасах.
"If Leaving Me Is Easy" is a song by Phil Collins from his 1981 album Face Value. «If Leaving Me Is Easy» (в переводе с англ. - «Если легко покинуть меня») - песня британского певца и композитора Фила Коллинза с его дебютного студийного альбома Face Value 1981 года.
Leaving the queen's land and crossing the sea to the east, after a voyage of one thousand li, the country of Kunu is reached, the people of which are of the same race as that of the Wa. Если покинуть земли королевы и пересечь море на востоке, то, через тысячу ли, можно достичь страны Куну (кит. 狗奴國) где живут люди той же расы, что и ва.
Some witnesses did in fact affirm that the Commissioner of Kas was responsible for preventing people from leaving the area., 39 Некоторые свидетели, по существу, заявили, что на уполномоченном по Касу лежит ответственность за то, что люди не смогли покинуть этот район37, 39.